Отель Лисий Хвост - [12]
Девушка знала цель, но средства достижения были ей неизвестны. Идти куда глядят глаза тоже не выход. Поэтому Лесиния приняла решение направиться в ближайший крупный город на том краю леса, куда ведет тропа. Путь этот не был далеким и опасным, но стоил того, чтобы его пройти. Время текло своим чередом, порой пускалось в пляс, но чаще ползло и требовало платы за вредность. Ночь накрыла своим покрывалом окрестности и высыпала не небосвод мельчайший драгоценный сверкающий песок. Луны поочередно выглянули из-за холма и двинулись навстречу путнице. Лесиния остановила коня на лугу и спешилась. Седло натерло до мозолей, и ехать дальше было мучительно больно. К счастью, в ее седельную сумку монахи уж постарались уложить средства на любой случай. Спустя час она уже лежала на траве и наблюдала за звездами. Они светили так ярко, что казались ближе, чем на самом деле. Теплый ветерок колыхал траву, принося неповторимый ночной аромат. Тишина. Птицы и звери давно не нарушали покой ночной богини, спокойно посапывая в норах и берлогах. Лесиния отгоняла мрачные мысли и мечтала о том, как будет иметь в запасе целую вечность, как постигнет тайны свитка, как будет наслаждаться каждой минутой, прожитой не зря. Сон подкрался незаметно и нежно обняв, погрузил девушку в глубокий и крепкий сон.
***
Лучи утреннего солнца разбудили Лесинию. Она сладко потянулась, взъерошила короткие волосы и принялась завтракать сушеными грибами и яблоками. Нет с утра лучшей еды, чем сочные свежие яблоки. Под тугой кожурой спрятана целебная вода и сладость. Сок проникает в тело и стремиться запустить все процессы максимально быстро, давая нешуточный заряд энергии. Мерно жуя, девушка обратила внимание на дым , поднимающийся над лесом. Это ей, откровенно говоря, совершенно не понравилось. Если горит костер, значит, есть тот и/или те, кто совершил сие деяние. Одним словом ни с кем иным ей сталкиваться не хотелось, а потому, Лесиния села в седло и рысью повела коня в сторону города, чьи шпили уже виднелись в голубой утренней дымке. Рысь постепенно перешла в галоп. И вот к вечеру девушка достигла белокаменного большого, по тем меркам, города.
Китедиум был столицей Южного королевства и олицетворял всю мощь бога солнца. Высокие белые стены ограждали его от любых нападений, а сильная армия предотвращала любые попытки посягательства на данную территорию. Не было в городе бедных, не было преступников, хулиганов и прочих, и все это по словам короля конечно-же, который и носа не высовывает из замка. На самом деле Китедиум был красив снаружи и уродлив внутри. Уродлив не внешне, дома и сады прекрасны, но люди здесь живут алчные, грубые, злые и тщеславные. Войдя в ворота, Лесиния первым делом направилась в таверну. В те давние времена, да собственно как и сейчас, все самые привлекательные новости можно узнать только в таверне, и чем злачнее место, тема точнее сплетни. Это негласное правило для всякого большого города, вне зависимости от такого, насколько далеко оно лежит от Всеобщей границы.
Найти такую таверну можно легко– по запаху. Если нос твой чует запах пряного меда , жареного мяса и свежей выпечки, то ты идешь в верном направлении. Вот и Лесиния набрела на «Перо сипухи». Большой дом был оплетен виноградом и плющом, и только пара тройка окон и дверь выглядывали из-за зеленого покрова . Дверь открылась с характерным скрипом и впустила девушку. Лесиния молча указала на несколько блюд и присела за небольшой столик в плохо освещенном углу. Здесь было сравнительно тихо. Посетители в основном сидели и разговаривали о насущных проблемах, о женщинах, об охоте , о покупках и на прочие стандартные темы необразованного, зашоренного населения.
Лесиния ждала чего-то особенного, какого-то посетителя, которого она сразу узнает. Вскоре такой шанс ей представился.
***
Девушка давно съела заказанные блюда и настороженно наблюдала за недавно вошедшим молодым мужчиной. Он был высоким и крепким, и в чертах его лица читалась некоторая своеобразная красота. Длинные волосы заплетены в тугие косички и собраны в хвост. Темные одежды отливали серебром, а необычные амулеты и обереги приковывали внимание каждого, кто находился в таверне. Он точил клинок у жаркого камина и тихо напевал незнакомый мотив. Огонь в камине тихо потрескивал, а язычки мерно покачивались, поглощая бревна, любезно подкинутые хозяином таверны. Он же разжег благовония и расставил по столам. Скоро все заволокло легкой ароматной дымкой, а тепло очага усмирило всех окружающих . Воцарилась тишина и покой. Лесиния встала и присела к загадочному незнакомцу на скамью. Он не удостоил ее своим внимание и продолжил точить одноручный серебряный меч. На эфесе был изображен волк, давящий летучую мышь. Словно гром среди ясного неба, девушку осенило. Но она заметалась, ведь не могло ей так сразу повезти. Не могло.
– Вы видели вампиров?– тихо спросила Лесиния.
–Видел. Убивал. Увижу еще, еще убью.– он остановился и смерил взглядом незнакомку– Тебе какое до этого дело?
–Я… я… я – мысли роились в ее голове, такой шанс упускать нельзя, но и сказать было не чего.– Они погубили мою семью, только я одна уцелела. Живу и лелею мечту отомстить.– Лесиния гордо подняла голову и принялась рассказывать историю детства, сочиняя ее на ходу. Как вампиры укусили отца и брата, как те убили ее матушку. И как она сражалась за собственную жизнь против своих близких.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.