Отец смотрит на запад - [29]
– Что, не ожидала? Ну так полюбуйся, какой я красавчик! – сказал Тулин и цыкнул слюной через щербинку.
– Так ты кого мне привез? Вертихвостку или лгунью? – Аманбеке, нахмурив брови, принялась рассматривать Айнагуль. – Ты внучка Балжанайки?
– Да.
Аманбеке видела сходство девчонки с бабкой, которая в молодости была очень красивой. Ровная белая кожа, тонкие черты лица, медового цвета глаза и густые прямые волосы. Такой снохой не стыдно и хвастать. Ей-то наверняка приданое собирали с самого рождения!
– У богатой Айнагуль дома спит сыно-о-ок, – зазвенело у всех в ушах.
– Маратик, – с досадой выдавила Аманбеке, и тут ей в рот залетела муха. Она чертыхалась и плевалась, пытаясь алюминиевой кружкой зачерпнуть воду из большой фляги. Тулин неловко похлопал ладонью по материнской спине.
Когда Аманбеке откашлялась, она прогнала сына и по-хозяйски задрала мятую футболку Айнагуль. Та сначала дернулась, но тут же замерла. Мутные глаза Аманбеке цвета кофейной жижи впились в бледные соски Айнагуль. Холодными руками в перстнях на каждом пальце она сжала правую грудь.
– У меня только в левой молоко осталось, – как будто извиняясь, пробормотала Айнагуль.
– Тсс, – по-змеиному прошипела Аманбеке и переключилась на левую.
С остервенением надавила на маленький бугорок. Бледно-желтое молозиво брызнуло на отросший ноготь. Нахмурив брови, она слизала капли с пальцев и смачно причмокнула.
– Тулин украл себе невесту, – настойчиво продолжал петь Маратик в ухо женщинам.
Айнагуль резко одернула футболку и сделала вдох, как будто собиралась сказать что-то важное, но Аманбеке ее опередила. Она шумно развернулась и прокричала сыну, что они прямо сейчас едут обратно за ребенком. Аманбеке направилась к машине, перед глазами у нее стояли сундуки с приданым и еле живая Балжанайка, в наследство от которой молодым достанется дом.
Парню, что был за рулем, она дала указание не спускать глаз с Айнагуль. Тот недоверчиво покосился на Тулина.
– Я лучше с вами поеду, ты же водишь как попало, – сказал он.
– Булат, кто за тебя коров забивает? – спросила Аманбеке нарочито громко.
– Ну, Тулин, – ответил Булат, уже понимая, что никуда не едет.
– Вот и не вякай, а лучше присмотри за девчонкой. Молоко у тебя на губах не обсохло еще ни со старшими спорить, ни коров забивать, – сказала Аманбеке и с важным видом уселась в кресло рядом с водителем.
Тулин завел «жигули» не сразу. Машина дернулась, заглохла, а потом как будто поддалась и нехотя все-таки поехала. Айнагуль бросилась за ними к воротам, но Булат перехватил ее за талию и оттолкнул в сторону. Она заметила кувалду у крыльца дома и бросилась к ней, но не смогла оторвать ее от земли.
– Ха, ты что, озверина нажралась. Это Тулина молот, – завистливо сказал Булат и покачал большой рыжей головой. – Сильный он, как бык.
Булат закрыл ворота и теперь ошивался рядом с кувалдой, словно примеряясь к ней. Хватался обеими руками, присаживался от натуги, дул щеки и еле отрывал от земли. Пока Булат пытался отволочь кувалду на место, Айнагуль рванула к воротам и как кошка кинулась на деревянные, выгоревшие под солнцем доски забора. Булат опять поймал ее за талию и потащил вниз. Она кричала и брыкалась, руками и ногами пытаясь врезать ему как можно больнее.
Стянув ее, он согнулся пополам, пытаясь отдышаться. Настала очередь Айнагуль насмехаться.
– Только и умеешь, что девок воровать! Ты у Тулина на побегушках, что ли?
– Ничего я не на побегушках. Мы д-д-друзья и ра-работаем в-в-вместе. – Булат начал заикаться.
– Ра-ра, раб ты у него! – передразнила Айнагуль и впилась зубами в кожу на ладонях, чтобы достать заборные занозы.
Неизвестность бурлила в животе. То Айнагуль успокаивала себя мыслью, что сынок еще спит, то ей казалось, что он проснулся и вывалился из колыбели вниз головой. Она представляла его мертвое кукольное лицо. Скудный завтрак просился наружу кислой рвотой.
Сгорбленный Булат беспорядочно зашагал по двору, стараясь успокоиться. В серой своей одежде, с руками, сцепленными за круглой спиной, он походил на заключенного. Бубнил себе под нос, какой плохой сегодня день, какая скверная попалась девчонка…
– Ну, Тулин водить не умеет, а за руль лезет, – всплеснул он руками и обратился к Айнагуль: – Слышь, ты, сколько время сейчас?
– Да нет у меня часов.
– Сбегать, что ль, в дом посмотреть, так ведь ты снова на забор полезешь!
Он снова заметался по двору, пиная попадавшиеся под ноги камешки.
– Да-да где же они за-застряли, уже полчаса как должны вернуться, – заикаясь, возмущался Булат.
Айнагуль казалось, что у взволнованного Булата рот налился свинцом и не слушался. Она тоже изнывала от нетерпения. Она в красках представляла, какая беда могла случиться с ее сыном. Казалось, и надзиратель сходит с ума, представляя любимый автомобиль в неумелых руках Тулина.
Только когда послышался знакомый скрежет тормозов, Булат выпрямился и побежал открывать ворота.
«Жигули» с перекошенным бампером, будто скривившиеся от кислого, вернулись помятыми. Тулин вальяжно вышел, застыл перед бампером, широко расставив ноги и скрестив ручищи на груди, и посмотрел прямо в глаза Булату.
Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.