Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт - [42]
Со всех экранов и страниц гремело:
«Музыкальный турнир!» «Спешите! Спешите! Спешите!» «Скажите своё слово!» «Что угаснет, а что засияет?! За силу и мощь голосуя, решаешь!» «Пусть победит на турнире тот, кто нам космоса силу и мощь несёт!» «Новое пробьёт себе дорогу — старое угаснет без следа!» «Силу и мощь выбираешь — на вкус всех-всех-всех влияешь!» «Сыграем на кнопках войтеромата пассажи новейшей струи!» «Ещё немного — и весь мир увидит, как наша струя подобающей цветовой гаммы вливается во всемирную струю!» — и прочее тому подобное.
Эранийцы сначала никак не могли понять, что это за зверь такой — войтеромат, о котором первым сообщила газета «Silonocool-News». Следом присоединились и центральные СМИ Арцены. Ясное дело, откликаясь на потоки вопросов любознательных читателей, этому загадочному слову нашла достойное — и пусть слишком туманное, зато влекущее, как ребус! — толкование геверет Офелия в очередной своей статье.
Искусно наведя ретушь на подробности, она рассказала, что в «Лулиании» — специально к Большому музыкальному Турниру! — группа талантливых специалистов разработала индивидуальный автоматизированный голосователь, то есть систему для получения самых точных и беспристрастных результатов голосования на Турнире.
«Панель современного дизайна, на которой живописно расположены кнопки, число которых соответствует числу коллективов, принимающих участие в Турнире. Это устройство получило название войтеромат, он же индивидуальный автоматизированный голосователь, — объяснила эранийцам геверет Офелия. — Мощная, умная система, именуемая войтероматом, позволяет получить точные результаты голосования и напрочь заблокирует возможность фальсификации данных, которой могут попробовать заняться отдельные субъекты, погрязшие в своих отсталых вкусах и пристрастиях.
Более того, результаты голосования, полученные посредством войтеромата, будут столь убедительны и красноречивы, что это исключит даже мысль о том, что, к примеру, так называемая мелодическая музыка всё ещё пользуется любовью большинства. Не может такого быть, чтобы большинство эранийцев до сих пор не прониклись идеями силонокулла и новейшей струи подобающей цветовой гаммы! Этого просто не может быть, потому что более этого не может быть никогда! И это нам с вами скоро докажет войтеромат!»
Нет нужды говорить, с каким восторгом близнецы Блох во время возобновившихся после Австралии, но ставших гораздо более редкими семейных обедов скандировали статьи Офелии. С особым смаком мальчишки по делу, а чаще не по делу, повторяли странное словечко ктивтимон. Впрочем, Моти живо смекнул, что это сленговое название войтеромата, о котором эранийцам все уши прожужжала Офелия.
Как-то раз оба вышли к столу, прижав к ушам новенькие, странной формы и расцветки та-фоны и ведя умственную беседу. Ширли молча косилась на их странные приборы — её заинтересовал их дизайн. Оба прибора оказались несколько крупнее та-фона, который им в Австралии подарили бабушка Дина и дедушка Мики. У них была такая же изящно изогнутая форма (может, именно поэтому они не казались громоздкими) — и похожее конструктивное решение. Самое главное отличие от австралийских приборов: в процессе разговора экранчик аппарата испускал непрестанно меняющееся сияние — от нежно-болотного до пыльно-молочного и обратно.
Близнецы, приближаясь к столу и усаживаясь рядом, одновременно закончили беседу, из чего Моти сделал вывод, что это была виртуальная беседа за круглым столом, и что их новенькие аппараты обладали такой функцией. Он только спросил себя, кто же это сделал его мальчикам такие дорогие подарки: ведь ему этот наворот после Австралии не совсем по карману. А они между тем, как по команде, одинаковым движением аккуратно вдвинули экранчик в специальный паз в блоке клавиатуры, запихнули их во внутренний карман и с торжествующей иронией окинули беглым взором родителей и сестру. Ширли уставилась в стол, стараясь не подавать виду, что и она бы не отказалась от подобной крутой новинки. Моти заметил её плохо скрываемый интерес и подмигнул ей ободряюще. Рути хотела задать мальчишкам вопрос, но, взглянув на их лица, сигнализирующие о предостережении от неуместного интереса, и, пробормотав какие-то слова на тему обеда, поспешила скрыться на кухне.
После первого блюда Гай попытался начать разговор: «Daddy, а ты знаешь, почему эту систему иногда называют войтеромат, а иногда ктивтимон? А-а? Не знаешь? А мы с Галем — знаем!» Но тут Галь весьма чувствительно сунул ему кулаком в бок, и Гай, скривившись от боли, поперхнулся. Моти, не глядя на сыновей, обронил: «Не иначе, ваш любимый Туми… э-э-э… простите! — Тимми… к этому отношение имеет.
Хотелось бы знать, у кого он на сей раз идею спёр?» — «Ты, dad, осторожнее про Тимми! — свирепо посмотрел на него Галь. — Ведь так можно и за клевету схлопотать! Кстати, ты знаешь, что он нам обоим уже подарил по стиральной доске ихних бабушек?» — «Ну, знаю… А что?..» — «А ничего!.. Правда, нам бы хотелось по силонофону…» Рути выскочила на кухню, оттуда раздался её голос: «Моти, отнеси им на стол второе и десерт, а я уж тут доем… Доченька, иди ко мне!» Ширли встала, бросив отцу: «Папа, сиди, я принесу», — удалилась на кухню, быстренько подала второе и десерт, после чего ушла за матерью следом на кухню, кутаясь в огромную шаль — она всё ещё не пришла в норму. Так окончился последний семейный обед в семействе Моти и Рути Блох.
Книга современного итальянского писателя Роберто Котронео (род. в 1961 г.) «Presto con fuoco» вышла в свет в 1995 г. и по праву была признана в Италии бестселлером года. За занимательным сюжетом с почти детективными ситуациями, за интересными и выразительными характеристиками действующих лиц, среди которых Фридерик Шопен, Жорж Санд, Эжен Делакруа, Артур Рубинштейн, Глен Гульд, встает тема непростых взаимоотношений художника с миром и великого одиночества гения.
Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.