Отчизны внемлем призыванье... - [3]
Оболенский, наиболее умеренный из стариков, и тот горячо ратует за больший земельный надел крестьянину, выходящему из крепостной неволи, за обеспечение выкупной операции. Он спорит с «прогрессистом-консерватором» Яковом Ростовцевым, в руки которого царем было отдано на откуп крестьянское дело, против института принуждения бывших крепостных, который ему видится во введении должностей уездных начальников. В 1859 году, за пять лет до судебной реформы, Оболенский пишет о мировом суде. Наконец, когда Ростовцев просит некогда оклеветанного им «друга» выразить Герцену письменное осуждение по поводу нападок последнего на «прогрессиста-консерватора», Оболенский отвечает: «…пусть пишет и он. Наши общественные язвы глубоки, пусть раскрывают их, оне скорее залечатся»[7].
Резкой критике было подвергнуто крепостное право в записках декабристов Сергея Григорьевича Волконского «О великом вопросе освобождения крестьян» и Николая Васильевича Басаргина «Некоторые рассуждения о крепостном состоянии».
Итак, не равнодушными и даже не пристрастными созерцателями общественной борьбы выступают вернувшиеся из сибирских снегов декабристы. Они, как видим, зачастую оказываются на передовой линии сражающихся за будущее России.
Критерием оценки политических позиций героев 1825 года могло являться также их отношение к «Колоколу» Герцена.
Большой политический резонанс имела литературная деятельность Николая Ивановича Тургенева — эрудита, теоретика, писателя, некогда воспетого Пушкиным в десятой главе «Евгения Онегина». Именно Николаю Тургеневу посвящены пушкинские строки, приведенные в качестве эпиграфа к данному разделу:
Старик Тургенев 30 марта 1861 года обратился с письмом к Александру Ивановичу Герцену и Николаю Платоновичу Огареву, и письмо это словно знаменует передачу эстафеты революционных борцов: «Хотя я и чувствую, что не имею довольно сил для действия на старом поприще, я не мог однако же не сказать Вам сих немногих слов о дальнейших подробностях освобождения. Вам предстоит славная обязанность дальнейшего труда, дальнейшей борьбы. Когда-нибудь народ русский узнает и Ваши подвиги, и Ваше горячее усердие к его благу, и благословит Вас признательным воспоминанием»[8].
С бесцензурной демократической печатью Герцена — Огарева были связаны декабристы Михаил Бестужев, Владимир Раевский, Матвей Муравьев-Апостол, Владимир Штейнгель, Николай Цебриков, Иван Якушкин, Иван Пущин, Александр Поджио.
Последний гостил в Лондоне у Герцена, очень подружился с ним, вспоминал о лондонском изгнаннике в своих мемуарах и в них же без обиняков называл себя сторонником крестьянской революции.
Мы упомянули о связи Пущина с герценовскими изданиями. Эти утверждения о «первом, бесценном» друге Пушкина можно подкрепить документом. 14 марта 1858 года из Москвы в Марьино пишет Пущину сын его соузника Якушкина — Вячеслав: «Герцена ничего нет под рукою. Что из его сочинений появляется в последнее время, то появляется так мимолетно, что не только списать, но даже и прочесть порядком некогда было. Взамен сочинений, посылаю Вам его изображение, снятое с год тому, и, как говорят, поразительно схожее»[9].
Подробность за подробностью, факт за фактом, документ за документом создают цельную картину жизни, деятельности декабристов-шестидесятников, способствуют пониманию их мировоззрения.
Но поиски ведут нас еще дальше.
Н. И. Тургенев. С портрета неизвестного художника.
И. Д. Якушкин. 1816 г. С портрета Н. Уткина.
Е. И. Якушкин. Литографированный портрет начала 1860 гг.
Иван Пущин — скромный, милый человек, отличавшийся исключительной добротой, мужеством и лишенный каких-либо претензий на собственную исключительность, до конца своих дней оставался убежденным и яростным противником крепостного права. В письме к М. И. Муравьеву-Апостолу от 16 марта 1858 года, хранящемся в Центральном Государственном архиве Октябрьской революции, он с искренним негодованием восклицал: «Уже самое преступление не развязать этого узла!.. Тогда (имеются в виду 20-е годы. — Н. Р.) шептались об этом, как же не радоваться, что теперь об этом говорят, пишут, вразумляют, убеждают, ищут исходной точки. Как жаль, что я Вам не могу теперь послать речь Александра Николаевича (Муравьева. — Н. Р.) при открытии комитета в Нижнем. Я ее послал жене, когда привезет, непременно сообщу. Писано с теплотой. Может быть, впрочем, Вы и читали»[10]. «Я читаю все, что пишут и печатают об этом вопросе»[11],— заверял там же декабрист.
Пущин становился тверд, неумолим, когда дело касалось официальной лжи о декабристах, гражданской фальши. Барон М. А. Корф, автор верноподданнической угодливой книги «Восшествие на престол императора Николая I», однокашник Пушкина и Пущина по лицею, называя себя старым приятелем «заговорщика», послал ему свою книгу с дарственным автографом. Пущин сообщает об этом тому же Муравьеву-Апостолу в письме от 23 августа 1857 года: «Корфова книга Вам не понравится — я с отвращением прочитал ее, хоть он меня уверял, что буду доволен. Значит он очень дурного мнения обо мне… Убийственная раболепная лесть убивает с первой же страницы предисловия — истинно мне жаль моего барона»

Послесловие доктора исторических наук А. А. АМОСОВА Книга видного историка и археолога посвящена легендарной библиотеке Ивана Грозного, историей которой учёный занимался более 40 лет. В начале 30-х годов он вёл поисковые работы в подземельях Московского Кремля, которые были прекращены после убийства С. М. Кирова. В первом томе прослеживается история библиотеки, рассказывается о хранившихся в ней уникальных книгах, во втором описывается начальный этап её поисков Стеллецким. Отсутствие третьего тома, таинственно исчезнувшего, в определённом смысле восполнено дневниками автора, которые читаются, как приключенческий роман. Предназначена для массового читателя.

Генерал А. И. Деникин. Кто спас советскую власть от гибели. Перевод парижского издания 1937 года в современную орфографию. Флибуста. 2018.

Впервые после 1903 г. переиздаётся труд военного историка С. А. Зыбина (9 октября 1864, Москва – 30 июня 1942, Казань). В книге нашли отражение как путевые впечатления от деловой поездки в промышленный центр Бельгии, так и горькие размышления о прошлом и будущем Тулы – города, который мог бы походить на Льеж, если бы сам того пожелал… Как приложение приводится полный текст интерпретации образа тульского косого левши, отождествлённого Зыбиным с мастером А. Сурниным.

В этой книге последовательно излагается история Китая с древнейших времен до наших дней. Автор рассказывает о правлении императорских династий, войнах, составлении летописей, возникновении иероглифов, общественном устройстве этой великой и загадочной страны. Книга предназначена для широкого круга читателей.

О строительстве, становлении и печальной участи Оренбургского Успенского женского монастыря рассказывает эта книга, адресованная тем, кто интересуется историей родного края и русского женского православия.

Книга была дважды издана на русском языке, переведена на английский, отдельные главы появились на многих европейских языках. Книга высоко оценена рецензентами в мировой литературе как наиболее полное описание истории вмешательства коммунистической партии в развитие науки, которое открыло простор для процветания шарлатанов и проходимцев и привело к запрещению многих приоритетных направлении российской науки. Обширные архивные находки позволили автору коренным образом переработать книгу для настоящего издания, включив в нее новые данные и концессии.