Отчаянный побег - [78]
Зик что-то прошипел сквозь зубы, обхватил ее за ягодицы и упал навзничь на кровать, не выпуская из рук.
Такое глубокое проникновение вырвало из ее груди высокий пронзительный крик. Карлин едва не зарыдала, но не от боли, а потому что не осознавала, насколько пуста, пока не почувствовала этой восхитительной наполненности. Наслаждение было ослепительным, почти невыносимым, и всё же она хотела большего.
Упершись руками в широкую грудь, стиснув его бедра коленями, Карлин медленно приподнялась по всей жесткой длине так, что только головка осталась внутри, затем еще медленнее скользнула вниз, обволакивая внутренними мышцами. Снова вскрикнула, задыхаясь, потому что не хватало воздуха, потому что в теле нарастало невыносимое напряжение. Вверх. Вниз. Зик обхватил ее грудь, мгновение подержал, потом слегка ущипнул и потеребил соски, чем усилил томление в животе, и Карлин словно током пронзило.
Ее накрыл ослепительный оргазм, пока она скакала на Зике, утопая в глубоких беспощадных волнах, не осталось ничего, только подъемы и падения, зрение затуманилось, словно издалека слышался гортанный, почти животный крик, вырвавшийся из горла. Мир сдвинулся со своей оси, тело сотрясали толчки… потом она осознала, что лежит на спине, Зик сверху, между ее ног, всё еще внутри, всё еще яростно вонзаясь, вонзаясь и вонзаясь.
Никакой нежности, да она и не нужна сейчас.
Карлин хотела жить, а жизнь — это он.
Глава 22
Карлин казалось, будто гора свалилась с плеч, что наконец восстановился порядок во Вселенной. После нескольких недель — месяцев — отрицания самой себя, своих желаний, она в конце концов совладала с нервами. Едва не погибла, но ничуть не сожалела о сексе с Зиком. Тело немного побаливало, зато она полностью расслабилась.
И ничего не изменилось.
В середине ночи Карлин выскользнула из постели Зика, оставив его спящим. Если бы она осталась, они снова занялись бы любовью, а пока этого не произошло надо немного разрядить атмосферу. Сегодня утром уже не будет так же весело, как прошлой ночью.
Нет, «весело» — неправильное слово для описания случившегося. Слишком долго она не разрешала себе эмоционально сближаться с другими людьми и вот вступила в связь с мужчиной. Позволила себе стать уязвимой, предавалась ласкам настолько пылко, что явно выходило за рамки обычного секса, для нее по крайней мере. Для Зика она, вероятно, всего лишь очередная любовница.
Во всяком случае, Карлин на это надеялась.
«Кого ты обманываешь?» Между ними произошло нечто слишком мощное, чтобы списать на одноразовый секс для любого из них.
Но ведь можно и притвориться.
Карлин встала рано, слишком рано для завтрака, но никогда не бывает слишком рано для чашечки кофе. Она допила одну порцию и заваривала вторую, когда в кухню вошел Зик. Он выглядел немного напряженным. Может, злится, что она не осталась, может, не хочет ничего анализировать — такова жизнь — но под каменным выражением лица, бесспорно, светилось удовлетворение. Чуть по-другому двигается? Более плавно, более расслабленно, более неторопливо? Боже мой, этот парень просто великолепен — не красавчик, но прекрасный образец настоящего мужчины, поджарый, мускулистый и соблазнительный.
Зик молча налил себе кофе, не сводя с нее глаз, сделал большой первый глоток, и тут Карлин сказала:
— Надо поговорить.
— Вот дерьмо, — простонал Зик и отставил чашку.
— Что? Я даже не намекнула, о чем.
— Слова «надо поговорить» никогда не сулят ничего хорошего ни одному мужчине.
Зик подошел к столу и сел напротив. Ох, эти глаза, эти восхитительные зеленые глаза, полуприкрытые и сексуальные. И пронизывающие, словно он видел ее насквозь.
— Если скажешь, что прошлая ночь была ошибкой и что такого больше никогда не повторится…
— Нет. Это не было ошибкой, и подозреваю, что повторится, и не раз.
Рано или поздно, но не сию минуту… черт возьми. Он просто невыносимо возбуждающий.
Карлин глубоко вздохнула и обхватила теплую кружку ладонями.
— Мне нужно кое-что тебе рассказать. Мое настоящее имя Карлин Рид. Тебе уже известно, почему я здесь, почему пользуюсь вымышленным именем, почему не хочу, чтобы мой номер социального страхования попал в какие-нибудь официальные записи, но… Вчера мне пришло в голову, что если со мной что-нибудь случится, если я умру, мои родные никогда об этом не узнают. Я просто исчезну с лица земли, а они будут терзаться догадками… — осеклась Карлин, задохнувшись от самой идеи.
Не от мысли, что может умереть, — неизбежность для всех, — а от того, что Робин и Кин никогда не узнают правду о том, что с ней произошло. Слишком жестоко оставить их гадать, жива она или мертва, никогда не узнав точно.
— У тебя есть родные, — пророкотал Зик.
— Брат и сестра, зять, две племянницы и племянник, — кивнула Карлин. — Я не видела их уже больше года, но слежу за их жизнью по интернету. Точнее, через Facebook. Для чего использую компьютер в библиотеке.
Зик сделал глоток кофе, тяжело глядя на нее поверх чашки.
— У меня в кабинете тоже есть компьютер. Можешь использовать его в любое время.
— Нет, — покачала головой Карлин, не дав ему закончить. — Брэд — настоящий хакер, и вынуждена признать, что очень хороший. — Точно не известно, насколько хороший, но ведь однажды он уже ее нашел, и Карлин подозревала, что снова найдет, дай она ему шанс. — Если он когда-нибудь выяснит, каким способом я поддерживаю контакт с родными, то непременно отследит компьютер, с которого я выходила на связь.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?