Отчаянная и нежная - [46]
— О, черт! — Брэд поморгал и внимательно оглядел ее. — Вы что-то рано, милашка.
— Я в отпуске. — Камилла послала ему лучшую из своих улыбок.
— Разве это дело? — Брэд начал спускаться по лестнице, прихорашиваясь, как петух в курятнике. — Почему ты не предложишь леди чашку кофе, Джонни?
— Глен уже на кухне. Сегодня его очередь.
— Отлично. — Брэд изобразил улыбку, которую, видимо, считал интимной. — Скажи ему, пусть нальет еще чашку для леди.
— А почему бы тебе…
— О, я просто мечтаю о чашке кофе, — проворковала Камилла, тараща большие карие глаза на Кула. — Я так замерзла!
— Ну, конечно. — Он пожал плечами и вышел, бросив на Брэда взгляд, которым обычно один самец предупреждает другого, что территория занята. Только что не зарычал как пес, подумала Камилла.
Сколько еще людей находится в доме? — размышляла она. Всего трое?
— Я как раз говорила Джонни, какой прекрасный у вас дом. — Она прошлась по гостиной и бросила сумочку на стол. — Вы здесь живете круглый год?
— Нет, мы пользуемся им время от времени.
— Изнутри он кажется гораздо больше, чем снаружи.
— Да, так кажется. — Камилла присела на ручку кресла, и он придвинулся к ней поближе. — Может быть, вам здесь так понравится, что вы захотите провести свой отпуск у нас?
Она засмеялась, нисколько не возражая, когда он дотронулся до ее волос.
— О, но мои друзья ждут меня… Правда, у меня целые две недели отпуска… — Она снова засмеялась манящим горловым смехом. — Но скажите, чем вы, мужчины, здесь развлекаетесь?
— Вас это удивит! — Брэд положил руку ей на бедро.
— Меня нелегко удивить.
— Осади! — Это вернулся Джон Кул с чашкой черного кофе. — Держите, Делия.
— Спасибо. — Камилла глубоко вздохнула, зябко поведя плечами. — Я уже согреваюсь.
— Почему бы вам не снять парку? — Брэд протянул руку к ее воротнику, но она улыбаясь отодвинулась.
— Подождите, я еще не успела согреться. — Хотя она хорошо подогнала наплечную кобуру, ей не хотелось давать им ни малейшего шанса обнаружить, что у нее есть пистолет. — Вы братья? — поинтересовалась она светским тоном.
Кул фыркнул.
— Вовсе нет. Можно сказать, мы партнеры.
— О, вот как? И в какой же области бизнеса вы работаете?
— Информация. — Брэд сверкнул белыми зубами.
— Это замечательно! Я вижу, у вас полно всякой аппаратуры. — Она огляделась. — Я люблю смотреть кино долгими зимними вечерами. Может быть, как-нибудь соберемся вместе и… — Она осеклась, встревоженная каким-то движением наверху. Подняв глаза, она увидела девочку.
Волосы у нее были спутаны, а в глазах стояла невыразимая усталость. Камилла узнала Рут по снимку, который Айвор показывал ей, хотя она, похоже, похудела.
— Эй, там, привет! — с улыбкой обратилась она к девочке.
— Возвращайся к себе, — бросил Кул. — Живо!
Рут облизнула губы. На ней были рваные джинсы и потертый голубой свитер.
— Я хотела позавтракать.
Камилла отметила, что ее голос звучит тихо, но не робко.
— Тебе подадут. — Кул бросил взгляд на гостью, довольный тем, что она продолжает дружелюбно улыбаться, не проявляя к происходящему никакого интереса. — А теперь иди к себе и сиди там, пока не позовут.
Рут поколебалась, глядя на него холодным взглядом. У Камиллы потеплело на сердце. Значит, они ее еще не били, подумала она. Рут повернулась и пошла прочь. Дверь комнаты со стуком захлопнулась за ней.
— Дети! — воскликнул Кул, закуривая новую сигарету.
— Да… — сочувственно улыбнулась Камилла. — Это, наверное, ваша сестра?
Кул поперхнулся дымом, но затем ухмыльнулся.
— Верно. Моя сестра. Да, вы ведь хотели позвонить по телефону?
— О, конечно! — Камилла встала, оставив чашку с кофе. — Ценю вашу любезность. Мои друзья скоро начнут беспокоиться, почему меня нет.
— Вот телефон, — показал он. — Действуйте.
— Спасибо. — Но когда она подняла трубку, гудка не было. — Ой, он, кажется, молчит.
Кул чертыхнулся и подошел, вытаскивая из кармана инструмент странной формы.
— Совсем забыл. Я… э… отключал его на ночь, чтобы девчонка не воспользовалась. Она заказывает междугородные переговоры, а потом приходится оплачивать счета. Ну, вы знаете, как девочки развлекаются.
— Да, — улыбнулась Камилла, — знаю.
Услышав гудок, она набрала номер местной полиции.
— Билл, — весело сказала она, обращаясь к диспетчеру, как было условлено. Ты не поверишь, что со мной стряслось! Я заблудилась, и у меня сломалась машина. Если бы не эти славные ребята, не знаю, что со мной было бы! — Она засмеялась, надеясь, что ее правильно поняли. — Нет, теперь-то я знаю, где я. Полагаю, Том приедет за мной?
Пока Камилла болтала с полицейским диспетчером, Айвор по столбу вскарабкался на второй этаж. Он уже высмотрел в бинокль через большие стекла окон все, что было необходимо. Камилла сидела в гостиной, а Рут была на втором этаже.
Они договорились, что если представится возможность, то Айвор заберет ее из дома. Так, чтобы не причинить вреда. Он бы предпочел идти напролом — взять на себя Кула и другого сопляка в гостиной, а затем того верзилу, который возился на кухне.
Но безопасность Рут была на первом месте. Он должен вызволить ее, а потом вернуться.
Крякнув, он влез на узкий карниз и вцепился в подоконник. Он увидел Рут. Она лежала на неубранной кровати лицом к стене, свернувшись в клубочек. Первым его побуждением было высадить окно и влететь внутрь. Боясь, как бы она не закричала, он осторожно постучал пальцем в стекло.
Кэтрин Джонер и Фредерик Эмбридж полюбили друг друга. Она автор и исполнитель эстрадных песен, он певец и композитор. Любовь и общие творческие интересы — разве этого не достаточно для полного счастья?Но как труден оказался путь к нему. Пришлось преодолевать давние обиды, ревность, недоверие.
Сибилл Гриффин, умная, образованная, внешне очень привлекательная двадцатидевятилетняя женщина, приехала из Нью-Йорка в маленький городок Сент-Кристофер для проведения научных исследований, необходимых ей для дальнейшей работы. Правда, не только научные изыскания привели сюда Сибилл, но и судьба некоего мальчика, который приходится ей племянником.Однако частный интерес мисс Гриффин сталкивается с частными интересами большой семьи, мозговым центром которой является преуспевающий бизнесмен красавец Филипп Куинн.
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Дебору О'Рурк, возвращавшуюся ночью домой, спас от нападения преступника мужчина-призрак, который появился из стены и исчез в ней. Вскоре на светской вечеринке Дебора знакомится с холостым богатым красавцем. Он открыто ухаживает за ней. Симпатия взаимна. Но Дебору раздирает противоречие: ее тянет к блестящему поклоннику и в то же время ее сердце трепещет при воспоминании о прикосновениях загадочного героя-призрака. Как же ей разрешить это противоречие и смирить бушующие в душе страсти, перевернувшие всю ее жизнь?..
Силла О'Роарки, успешная ведущая ночного эфира на радио, становится жертвой угроз телефонного маньяка. Не придав поначалу звонкам особого значения, девушка через некоторое время вынуждена обратиться в полицию с просьбой о помощи. Назначенный в защитники Бойд Флетчер влюбляется в Силлу и делает все возможное, чтобы завоевать ее, но она, пережив гибель родителей и боясь новых потерь, не желает строить серьезные отношения, хотя и чувствует, что в глубине души зарождается ответное чувство.
Когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске, счет идет на секунды…Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна разыскивает тринадцатилетнюю дочь своих друзей. Ему стало известно, что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жесткое порно. Кольт обращается к своему другу, начальнику полицейского участка, и тот представляет ему своего лучшего помощника, при виде которого у Белладонны, юриста и бывалого летчика, прошедшего войну, перехватывает дыхание. Лейтенант полиции Алтея Грейсон молода, умна, решительна и очень красива.
Натали Флетчер — типичная бизнес-леди, наследница мощной семейной корпорации. В преддверии торжественного открытия сети магазинов дамского нижнего белья, которую создала Натали, вспыхивает пожар на складе готовой продукции. Вероятен поджог. Следствие ведет инспектор отдела по борьбе с поджогами Райан Пясецки. Их влечет друг к другу с первой же встречи, хотя оба понимают, что они — не пара. Поджоги продолжаются, и поводов для встреч любовников становится все больше…