Отброшенная в прошлое - [70]
Долгий океанский перелет не доставил ей больших неудобств, свой страх перед ним она поборола той мыслью, что самолет очень большой. Ободренная этим успехом на ниве психологии, она заявила, что готова лететь из Лондона в Лидс самолетом, если это сэкономит время. Адам отговорил ее, напомнив, что Англия настолько мала, что если бы даже им понадобилось попасть на другой ее конец, это не заняло бы много времени. Он уверил ее, что на поезде расстояние в 185 миль они преодолеют за какие-нибудь три часа.
В первый же день их пребывания в Лидсе Лорен прямиком направилась осматривать внушительную территорию местного университета. Она читала о нем, хотя и не помнила, была ли здесь во время ее прошлого, семнадцатилетней давности, визита в Англию. К сожалению, единственная книга, которую она нашла дома, содержавшая описание этой достопримечательности, оказалась безнадежно устаревшей.
Адама мало интересовал город. В конце концов, они приехали в Англию не за тем, чтобы разыгрывать из себя туристов. Поэтому он оставил Лорен в университете, а сам отправился в полицейский участок.
Сотрудничество и помощь, которые оказывала ему здешняя служащая, не переставали его удивлять. Он просто представился дежурному сержанту, разъяснив, что он друг полиции. Здесь было принято так говорить для того, чтобы дать понять, что не являешься одним из вездесущих журналистов, рыскающих в поисках очередной скандальной истории. Несколькими секундами позже он уже разговаривал с детективом-констеблем Барнс.
После той короткой первой встречи Дженни пообещала найти информацию о смерти Джонатана Харвуда и позвонить Адаму в отель. До полудня Адам вел свое собственное расследование, изучал подшивки местных газет и просматривал микрофильмы в центральной библиотеке Лидса.
Он с жадностью изучал даже самое незначительное упоминание о смерти Джонатана Харвуда. В «Ивнинг Пост» были опубликованы все детали расследования. В некрологе в списке родственников значились: мать покойного миссис Агнес Харвуд, проживающая в Лидсе, тетя, миссис Шарон Уилкс из Манчестера, и несколько кузин и кузенов.
Узнав это, Адам связался с инспектором, который вел расследование семнадцать лет назад. Тот уже уволился из полиции и работал в частной охране. Он оказался очень словоохотлив, но, к сожалению, не сообщил ничего нового к тому, что было в компьютерном файле — туда Дженни записывала всю информацию по этому делу. Пока он был в библиотеке, Лорен тоже не сидела сложа руки. Теперь их главные надежды связывались с показаниями, которые могла дать миссис Агнес Харвуд, мать убитого юноши. Встреча с ней была назначена на сегодня.
— Вы проверили «Торсби Сэсайети»? — спросила Дженни Барнс у Лорен, когда они вышли из высокого здания гостиницы. Адам настоял, чтобы они остановились именно здесь. У дверей была припаркована машина Дженни, так как она предложила сама отвезти их в дом Харвудов.
— Это идет следующим номером в моем списке, — ответила Лорен. — Один профессор истории, замечательный человек, он сейчас на пенсии, так вот он дал мне рекомендательное письмо туда, чтобы обеспечить хороший прием.
Адам взглянул на Лорен изучающим взглядом и занял заднее сиденье маленькой машины Дженни. Лорен в последнее время стала интересоваться исключительно далеким прошлым. Эта мысль заставила его почувствовать некоторое неудобство, и кроме того, его беспокоили результаты предстоящей встречи.
Их цель оказалась домом, построенным около сорока лет назад на рабочей окраине Лидса. На улицах, по которым они проезжали, движение было каким-то непривычным. Адам почувствовал все возрастающее напряжение. Он был рад, что вести машину пришлось не ему.
На стук в дверь женский голос изнутри осведомился, кто они такие.
— Детектив-констебль Барнс, миссис Харвуд. Не согласитесь ли вы ответить на несколько вопросов?
Матери Джонатана Харвуда было едва за шестьдесят. Она была вдовой, слегка глуховатой, но тем не менее охранившей фигуру до такой степени, что могла носить джинсы и свободный свитер. Ее выпуклые глаза за стеклами очков, наводили на мысль, что она страдала катарактой, и Адам не представлял, насколько хорошо она видит.
К предложению помочь полиции она отнеслась ни тепло, ни холодно, однако повела себя очень вежливо. Она с любопытством посмотрела на молодую пару, прибывшую с детективом-констеблем, но ни малейшего признака узнавания не отразилось на ее лице, когда она встретилась взглядом с Лорен.
Интерьер дома Харвудов был чистым и аккуратным, но абсолютно лишенным индивидуальности. Газеты и журналы лежали аккуратной стопкой, ни один краешек у них не был загнут, Стены украшали вставленные в рамки фотографии, на большинстве из которых был изображен молодой человек с длинными волосами. В воздухе витал запах полированной мебели.
Миссис Харвуд предложила своим неожиданным посетителям сесть, но ничего не предложила им выпить. Когда она заметила, что Адам заинтересовался фотографиями на стенах, глаза ее слегка сузились.
— Мы пытаемся выяснить судьбу одной молодой женщины, которая жила в Лидсе около семнадцати лет тому назад, — объяснила Дженни Барнс, вытаскивая из кармана блокнот и ручку.
ОЧИЩАЮЩЕЕ РАЗОЧАРОВАНИЕ«Защитник… Друг… Герой… Любимый…» – именно так думала о Нике Кэрриере, коротая унылые зимние вечера в поместье Кэтшолм, прелестная юная Томазина. Но все это было до того, как она вместе с матерью вынуждена была покинуть отчий кров при весьма загадочных обстоятельствах… Сейчас, годы спустя, Томазине предстояло вернуться в родные места, чтобы исполнить обет, данный матери на смертном одре, но прием, оказанный ей, отнюдь не был теплым. Некто мешающий оставить в прошлом мучительные полузабытые кошмары преследует Томазину.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.