Отбрасывая Тени - [33]
Бурелл появилась в кресле, она плотно завернулась в покрывало темно-вишневого цвета, темные волосы распущены и украшены маленькими, золотыми блесками. Полуголые рабы построились полукругом позади нее, двое из них обмахивали ее опахалами, один держал для нее виноград.
Элрик опустился рядом с ней в украшенное кресло.
— Я благодарен тебе за то, что ты одела своих рабов.
— Знак того, что я оценила твой визит.
Взмах руки, и раб с виноградом удалился.
— Прошу прощения за то, что вынудила тебя оставить ассамблею. Понимаю, что для тебя это, должно быть, очень напряженная пора.
— Ты хотела что-то обсудить.
— Да.
Элрик заметил, как она глубоко вздохнула, собираясь с силами. Она плохо себя чувствовала. Возможно, она передумала насчет лечения.
— Я хочу поговорить о моей планете, — сказала Бурелл, удивив его. — Я заметила какую-то лихорадочную деятельность вокруг космопорта на Зафране 8. Движение там не слишком оживленное, по крайней мере, таким оно было раньше, по двум причинам. Мы находимся на одном из периферийных гиперпространственных маршрутов, вдалеке от проторенного пути. Да и те торговые корабли, что используют нашу зону перехода, садятся в космопорту Зафрана 7, который намного современнее нашего. У нас на Зафране 8 больше контрабанды, чем на Зафране 7. Портовые чиновники коррумпированы, да и сам порт отвратительно управляется. Очень легко протащить грузы, избежав вопросов, или используя фальшивые документы.
Элрик кивнул. В молодости Бурелл радовалась атмосфере вседозволенности и свободы на той планете, что стала ее домом. Возможно, теперь ей хочется чего-нибудь поспокойнее.
— Только Келл может рассказать о деятельности на Зафране 7, но я заметила, что грузооборот на Зафране 8 существенно увеличился. Сейчас у нас бывает в пять раз больше кораблей, чем обычно. И дело не просто в их количестве. Конструкция многих кораблей мне незнакома. С них сходят представители тех рас, которых мы не встречали в течение многих столетий. Дракхи, стрейбы, вурты. Даже подделанные бортовые журналы и фальшивые документы не помогают скрыть происходящего: идет массовое перемещение разумных существ и ресурсов к последней зоне перехода на нашем гиперпространственном маршруте, — зоне, самой близкой к Пределу.
До Элрика и других членов Круга в течении последних двух лет доходили кое-какие слухи, они наблюдали некоторые признаки… Но признаки были смутными, ничего не доказывающими. Большинство членов Круга отмахивалось от них, как от чего-то незначительного. Элрик надеялся, что его страхи окажутся безосновательными, или, если основания для них были, то, хотя бы, преждевременными.
Бурелл положила ладони на подлокотники кресла и заставила себя выпрямиться.
— Я не могу точно сказать, куда они летят. Но, используя свои зонды и прочие источники информации, мне удалось услышать некие разговоры: разговоры о планете у Предела, которая известна по легендам как темное место. За'ха'дум.
Мне известно, что существование этой планеты никогда не было подтверждено, но записи древних подтверждают, что За'ха'дум и его обитатели — Тени — существуют.
Бурелл сжала его руку. Ее рука была холодной.
— Темные силы действуют на Зафране 8, Элрик. И, похоже, это только начало. История предсказывает, что грядет — «время хаоса и смерти». Нам необходимо собирать информацию. Мы должны готовиться к битве.
Элрик припомнил свой первый день после того, как его избрали членом Круга. Это была большая честь — служить так, как это делали до него многие великие техномаги. Зная о временах раздора, случавшихся в прошлом, он был рад тому, что стал членом Круга в период относительного спокойствия. В такое время он мог творить благо, мог создавать для техномагов лучшее будущее. Тем не менее, он неожиданно для себя ощутил смешанный с гордостью и радостью ужас. Как и остальные члены Круга, он теперь отвечал за магов, должен был стать их лидером в любых кризисных ситуациях. От его мудрости, от того, как он ответит на возникающие вопросы, будет зависеть будущее магов. Ему оставалось лишь уповать на то, что за время его пребывания в Круге никакого кризиса не случится.
— Если Тени вернулись, это означает галактическую войну. Все, что было построено, разлетится в клочья.
— Круг не очень-то меня жалует, — сдержано и сухо сказала Бурелл. — Если я представлю им эти свидетельства, боюсь, мои данные не будут иметь особого веса в их глазах. Я не знаю, наблюдали ли остальные подобные признаки, но я знаю, что именно я видела, и я знаю, что нам необходимо действовать. Чтобы убедить Круг, мне понадобится твоя поддержка.
— Их всегда было трудно убедить в чем-либо. Только очевидные, неоспоримые улики вынудят большинство начать действовать.
— Вот все, что мне известно.
Имплантанты Элрика проинформировали его о полученном сообщении. Оно было от Бурелл. Он мысленно открыл письмо. Послание содержало все собранные ею данные. Элрик быстро просмотрел их. Списки кораблей, пассажиров, оборудования. Гиперпространственные маршруты. Подпольная деятельность. Он не знал, убедит ли это остальных, но для него лично страхи двух последних лет обрели конкретное воплощение и форму — Тьмы и Теней.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic reaches an explosive climax when one techno-mage battles the ultimate evil.As billions die and the flames of destruction rage unchecked, the Shadows seem poised for absolute victory. Soon the entire galaxy will fall to their evil. But the war isn't over… not yet. At long last, in a forgotten corner of the universe, Galen has finally won the Circle's permission to leave the techno-mage hiding place. He is the only mage who has faced the Shadows and lived, the only one who possesses the unstoppable Spell of Destruction.Galen's orders are clear.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.
Космоархеолог Александр Говоров молод и амбициозен. А еще зол, что проект, который он вел с самого начала, передали другому. Стремление стать первым и доказать человечеству (и оппонентам) свою правоту сталкиваются с простым и исконным страхом – какая цена будет назначена за открытие? Что, если то, к чему Александр стремился всю жизнь, оказывается гипотезой, способной уничтожить мир?
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Охотник за стариной Базин путешествовал из деревни в деревню, в поисках ценностей. И однажды в одном из обезлюдевших селений Базин купил необычный столбик с необычным изображением птиц. Каково же было удивление Базина, когда птицы эти вдруг ожили…
В свои сорок пять лет Сычев достиг многого и в то же время по-прежнему полон энергии и жизненных сил. Какого же было его удивление, когда незнакомый бродяга, обратился к нему не с просьбой о подаянии, а умоляя его поделиться печалью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.