Отбор в гарем, или Пятьдесят оттенков любви - [15]
Следующим в круге Принимающих стоял один из тайнописцев. Я даже вспомнила его имя: Рафф Элли. На холсте он уверенными четкими мазками профессионального рисовальщика начертал и куб, и лестницу, и цветы. Пустыню с ее барханами и перекати-полем тоже сумел изобразить всего лишь десятком штрихов. Жил бы Рафф на земле – быть ему одним из знаменитых художников-символистов. Его рисунок выглядел так красиво – хоть на стену вешай!
Судя по рисунку, характер Рафф Элли имел легкий, но без легкомыслия. С людьми сходился быстро. Идей у него было много, но они не выглядели завиральными. В общем, парня я вновь решила оставить. Он этой новости очень обрадовался, а когда я попросила себе на память его рисунок, кажется, даже слегка загордился собой.
А вот следующий жених меня неприятно поразил. Куб на его рисунке выглядел агрессивно-красным. Он был врыт в землю чуть не наполовину. Лестница лежала сильно в стороне, а цветок был всего один, да и тот выглядел уродливым и неживым.
– Как-то мрачненько, – заметила я вслух.
– Так пустыня же, – развел руками Принимающий. – Что там может быть хорошего?
– Да, действительно, – покивала я. Мужчина иронии не заметил.
По его рисунку я для себя сделала неутешительный вывод: мужчина – брюзга, вечно недовольный жизнью. Дружить не умеет, близких людей у него вообще нет. Да и планов на дальнейшую жизнь у него – всего один, и тот хорошим не назовешь.
Нет! С этим Принимающим мне точно не по пути!
Мое решение жених прочел по глазам. Насупился, набычился, в глазах блеснула злоба.
– Ты же говорила, Жемчужина, что тебя наше умение рисовать не интересует! А сама теперь кривишься! – выдал он возмущенно.
– Прости, уважаемый. Рисунок у тебя как раз талантливый. Только вот не нравится мне, как ты на жизнь смотришь. Давай-ка ты с другой Жемчужиной счастья попытаешь.
– Значит, выгоняешь меня?!
– Вежливо прошу удалиться! – поправила я.
– Ой, гляди, жрица! Не с тем ты ссориться решила! Я тебе это еще припомню!
Надо же! Мне, кажется, угрожают?! Впрочем, оценив композицию на рисунке, я чего-то подобного и ожидала…
– Вот только не надо меня пугать! – успела произнести самым решительным тоном, но тут меня прервал Нибу Иру.
– Попридержи язык, Сэдди Мези! Еще одно слово или даже косой взгляд в сторону жрицы, и ты не просто с отбора вылетишь! Это я тебе гарантирую от имени имперской службы безопасности! – властно гаркнул его высочество.
Сэдди Мези захлопнул рот так поспешно, что слышно было, как лязгнули зубы. Пыхтя и сопя, мужчина через силу изобразил поклон и молча пошел прочь.
Нет! Вот таким магию доверять никак нельзя!
Я проводила Сэдди взглядом. Потом обернулась к принцу:
– Благодарю, твое высочество. Вовремя ты вмешался. Не то чтобы я испугалась, но, признаюсь честно, не знала, как себя вести…
– Не благодари, жрица. – Принц скривил губы в высокомерной усмешке. – Ты – всего лишь слабая женщина, пусть и отмеченная благоволением Рождающего. Неудивительно, что растерялась. А мне ни на отборе, ни в семье скандалисты из рода Мези не нужны. Они там все такие… то жалобы строчат, то доносы.
То есть вот, значит, как!
Этот принц-заср… зазнайка не меня защищал! Он, видите ли, себя уже одним из моих мужей назначил и теперь вместо меня остальных выбирает! Тех, что его устраивать будут!
От возмущения я задохнулась и засопела почти так же громко, как отвергнутый мною господин Мези. Наверное, даже сказала бы что-нибудь резкое, но вдруг встретилась взглядом с Нибу Иру – и передумала. Очень уж серьезным был взгляд его высочества. Не злым, но твердым и предупреждающим: молчи. Не нарывайся. Все равно последнее слово за мной останется!
«Ну это мы еще посмотрим!» – ответила принцу мысленно. Насупилась, отвернулась и направилась к следующему жениху. Некогда мне на всяких зазнаек время тратить! У меня еще почти четыре десятка рисунков впереди! Успеть бы все рассмотреть раньше, чем солнце сядет.
Настроение после столкновения с Сэдди, а потом и с принцем сделалось воинственным. Я тут, понимаешь, стараюсь, деликатничаю, берегу тонкую душевную организацию Принимающих, а они не ценят! Гады! Все-таки мужчины во всех мирах одинаковы! Не буду больше с ними церемониться. Что-то не понравилось мне? Чем-то не угодил? Давай, до свидания! Как раз и отбор быстрее закончится.
Вот в таком настроении я решительно отправила домой еще пятерых. У двоих рисунки были похожи на то, что изобразил Сэдди Мези. Еще двое накорябали все настолько неразборчиво, что я засомневалась: а умеют ли они писать и читать? А то такое чувство, будто они ни грифеля, ни кисточки отродясь в руках не держали! Да и глупые односложные ответы этих неумех только усиливали мои подозрения: с уровнем умственного развития у них все печально. Нет, люди всякие нужны, люди всякие важны… но не в моем гареме!
Пятого жениха отправлять прочь было жалко и даже почти стыдно. Он так трогательно вздыхал. Так жалобно смотрел! Его олений беззащитный взгляд буквально кричал: за что?! Отчего этот мир ко мне так жесток?! Но… парень, сам того не зная, выдал рисунком, что он из той породы безотказных чудиков, на которых ездят все кому не лень: родители, дети, друзья, случайные прохожие…
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.