От плоти и крови - [66]
Приземление вышло неудачным, и бедняжка упала на правую руку. Поначалу боль показалась оглушенной эльфийке несильной, но когда остальные подбежали и попробовали поднять пострадавшую, она громко вскрикнула.
– Бен, приведи ее мать, – велел Мик одному из ребят. – Быстро! Похоже, кость сломана. Все будет хорошо, Твила, обещаю.
Он отвел со смуглого, но побледневшего лица девочки густые черные волосы. Из царапин на лбу и скуле сочилась кровь.
– Мама! – разрыдалась раненая эльфийка.
– Я сейчас отнесу тебя к маме, поняла? Сейчас возьму на руки…
– Нет, – возразила Фэллон, подходя ближе. Она понимала, что строение тела и способы исцеления у эльфов и людей отличаются. И понимала, что малышке хочется побыстрее оказаться в материнских объятиях. Но перемещать ее было нельзя. – Не поднимай ее. Возможно, повреждена не только рука.
Фэллон опустилась на колени возле рыдающей Твилы и положила руку ей на плечо. Слезы текли по щекам девочки нескончаемыми потоками.
– Я хочу к маме, – всхлипнула она.
– Знаю. Она скоро придет. Взгляни на меня, Твила. Ты хорошо меня видишь? – Фэллон говорила, водя руками над головой эльфийки, проверяя ее состояние. Голова, шея, сердце, туловище, конечности. – Ты хорошо меня видишь? – повторила она, не отводя внимательного взгляда от темных, наполненных болью глаз девочки и постепенно высвобождая магию. – Ты хорошо меня видишь? – в третий раз спросила Фэллон, видя, как расслабляется лицо Твилы, погруженной в транс.
– Да, я хорошо тебя вижу.
– Ты слышишь меня? Слышишь мой голос? Мое сердцебиение?
– Да, я слышу тебя.
Фэллон постаралась не обращать внимания на приближающийся шум бегущих ног и испуганные восклицания, сосредоточив все усилия на девочке. Отец Мика перехватил мать Твилы:
– Подожди. Твоей дочерью занимается Избранная.
– Я стану тобой, а ты мной, – все так же размеренно и спокойно обращаясь к раненой, произнесла Фэллон. – Твои кости пока мягкие, а перелом ровный. Мы разделим боль на двоих, и она станет меньше. Смотри на меня, только на меня. – Она положила ладонь на поврежденную руку и призвала ту часть себя, которая знала, что делать. – Вместе со мной, Твила. Быстро!
И Фэллон сжала место перелома, вправляя кость. Обе девочки задохнулись от приступа боли, яркой и обжигающей. Глаза Твилы расширились, зрачки превратились из огромных в крошечные, как булавочные головки, но затем вернулись к обычному размеру. Эльфийка вздохнула с облегчением и смежила веки.
По щеке прокатилась единственная слезинка.
– Теперь все хорошо, – опустошенно выдохнула Фэллон, откидываясь назад. Магия до сих пор бурлила в ней. Как можно чувствовать себя такой могущественной, когда поджилки трясутся, рука ноет от разделенной боли, а желудок вот-вот извергнет все содержимое? С большим трудом целительнице удалось подняться на ноги. – Перелом зажил. Остальное – всего лишь синяки и царапины. С Твилой все в порядке.
Мать девочки всхлипнула, кинулась к дочери, обняла ее и принялась осыпать поцелуями ее лицо. Затем, не выпуская малышки, протянула руку Фэллон:
– Спасибо!
– Пожалуйста, – кивнула та и обернулась к отцу Мика, который всегда немного напоминал ей огородное пугало из-за высокой кряжистой фигуры и копны соломенных волос, заплетенной в толстые косы. Но сейчас все расплывалось перед глазами. – Ветка сломалась. И Твила неудачно упала на руку.
– Ясно. Вот. – Томас едва ли не силком всунул флягу в руку Фэллон. – Выпей воды. – Когда она начала жадно глотать, осознав, насколько пересохло горло, мужчина придержал сосуд: – Не торопись. Медленнее.
После того как удалось утолить жажду, головокружение прошло, а зрение прояснилось.
– Спасибо, – поблагодарила она, возвращая флягу.
– Мы никогда не забудем, что ты позаботилась об одном из наших детей, – сказал Томас и положил руку на плечо Фэллон, когда та попыталась смущенно отмахнуться от слов признательности. – Забота о ближних – самое важное. Мы отнесем Твилу обратно в поселение, а Мик проводит тебя домой. Сын?
– Будет сделано, сэр! – отрапортовал мальчишка.
– Мы не забудем, – пообещал Томас, поднимая малышку на руки.
Мать девочки поспешила за ним, гладя дочь по волосам. Другие эльфы тоже растворились в лесу. Остался только Мик.
– Я не знал, что ты так умеешь, – уважительно сказал он.
«Я тоже», – подумала Фэллон.
Когда она вернулась на поляну, то обнаружила, что Маллик собирает мед. Наставник занимался этим с удовольствием, несмотря на укусы пчел. На нем красовались широкополая шляпа с защитной сеткой и плотные рукавицы. В воздухе витали струйки дыма, с помощью которого полагалось отгонять тех насекомых, которые находились в улье, от магазина для меда. На место прежней рамки с сотами Маллик установил новую, подготовленную заранее, а вытащенную поместил в ведро и повернулся.
– Наши пчелы славно потрудились, – улыбнулся он, заметив ученицу, и, следуя ее инструкциям, отправился в теплицу, чтобы извлечь мед в закрытом помещении, не привлекая запахом насекомых.
Фэллон прошла следом и с удовольствием вдохнула ароматы свежей земли и рассады.
– Что-то произошло? – Маллик бросил на подопечную внимательный взгляд, но, что бы он ни прочитал на ее лице, это заставило его снова расслабиться. Он потянулся за ножом и, нагрев его усилием воли, принялся доставать соты. – Расскажешь?
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вояджер-1» был посланием в бутылке. Наш способ дать Галактике знать о нашем существовании. «Мы здесь! Найдите нас!». В течение следующих сорока лет зонд пролетал мимо Юпитера и Сатурна, прежде чем погрузиться в пустоту, поглощенный безмолвной вселенной. Или мы так думали… По правде говоря, наше послание не осталось незамеченным. Таинственный код впервые обнаружила доктор Далия Митчелл. Он был послан высокоинтеллектуальным межгалактическим видом, который называл себя Высшие. Вскоре стало ясно, что эта инопланетная раса не просто заинтересована в общении – они способны переписывать человеческую ДНК в удивительном процессе, который они называют Вознесением. Спустя пять лет после "Импульса" известный журналист Кит Томас решил разобраться в событии, изменившем мир.
Третий и заключительный роман серии, рассчитанной на поклонников антиутопий и хорошей фантастики. Для фанатов «Противостояния» Стивена Кинга. Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году месяц занимавший первую строчку топа! После того как людскую цивилизацию уничтожил вирус, известный как Приговор, магия стала обыденным явлением. Фэллон Свифт провела детство и юность, изучая её. Девушкой движет желание освободить тех, на кого охотится правительство или фанатики из культа Праведных воинов; тех, кого преследуют или запирают в лабораториях; тех, кто долгие годы подвергается издевательствам и даже пыткам.
Новый роман признанного автора бестселлеров Норы Робертс!Сплав постапокалипсиса и брутального городского фэнтези для поклонников «Противостояния» Стивена Кинга.Бестселлер New York Times, после выхода в 2017 году занимавший первую строчку топа.Увлекательный сюжет о глобальной пандемии на стыке магии и актуальной повседневности. Харизматичные герои, красочные картины гибнущей цивилизации и колдовские обряды не дадут заскучать.Совокупный тираж книг Норы Робертс превышает 500 миллионов экземпляров!Всё началось в канун Нового года.