От ненависти до любви - [29]

Шрифт
Интервал

Во всяком случае, выяснять это Гарри не собирался, ладно, хоть Снейп пришёл сюда.

«Теперь, главное его не «спугнуть», или он бы не «спугнул» кого-нибудь», - ухмыльнулся про себя Гарри, краем глаза наблюдая за тем, как Снейп садится за стол рядом с Дамблдором.

С приходом Снейпа обстановка за столом стала более напряжённой - никто не знал, как зельевар воспринимает шутки, но директор не дал празднику испортиться, рассказывая в полный голос анекдоты Флитвику, сидящему рядом с ним с другой стороны. Постепенно преподаватели снова начали оживляться, заметив, что на лице Снейпа нет обычного презрения, и он не собирается подливать яда кому-нибудь в тыквенный сок.

Когда все наелись, Дамблдор встал из-за стола и, повернувшись к Гарри, начал свою поздравительную речь, которую сочинял всё утро.

- Итак… Гарри, я понимаю, что ты сейчас в самую последнюю очередь думаешь про свой день рождения, но позволь мне поздравить тебя с этим знаменательным днём. Побольше улыбайся, радуйся жизни, бери от неё всё, что можешь. И, конечно, не забывай радовать своих учителей выполненными домашними заданиями, - Дамблдор ухмыльнулся в бороду, а Гарри покраснел. Немного подумав, директор добавил:

- И не стоит жить вечными проблемами, вспомни про своих друзей, которые всегда тебя поддерживают и всегда рядом, я же знаю, что ты всё время думаешь о своём предназначении…

«Можно, пожалуйста, без этого? Не хочется портить себе праздник».

- … Как говорил один мудрый магловский философ: «Не смотри в прошлое с тоской - оно не вернётся. Мудро распорядись настоящим - оно твоё. Иди вперёд, навстречу туманному будущему, без страха и с мужественным сердцем»* .

Гарри во все глаза уставился на Дамблдора, да и учителя тоже удивлённо переглянулись между собой. Это уже не поздравление, а какое-то наставление на путь истинный, но Гарривсё равно было приятно. Внезапно он почувствовал, что в глазах резко защипало.

- Спасибо, сэр, я… я…

Альбус, заметив смущение и неуверенность именинника, произнёс:

- Не нужно ничего говорить, Гарри, я всё прекрасно понимаю. Ты просто попытайся не забывать о том, что я тебе сейчас сказал, ладно?

- Нет, я тоже кое-что хочу сказать, директор, - решительно произнёс Гарри, встав и оглядев учителей своими зелёными глазами, в которых бушевала целая буря различных эмоций. - Я не умею говорить красивых речей, только скажу, как я вам всем благодарен за то, что вы для меня делаете и делали, за то, что поддерживали меня, когда мне было плохо, не бросили, когда все остальные отвернулись от меня на четвёртом курсе. Даже лучший друг подозревал меня во лжи, и вы тоже могли бы в это поверить - каждый же мечтал стать участником Турнира, и как же знаменитый Гарри Поттер, вечно желавший прославиться ещё больше, станет исключением? - с иронией произнёс Гарри.

При этих словах Снейп сразу же отвёл взгляд, а остальные учителя не знали, что им делать: принять это, как шутку, или всерьёз.

- Но вы не сделали этого… Вы меня поддержали. Может, так должны поступать все учителя, но я знаю, что вы делали это от чистого сердца. А потом… - Гарри глубоко вдохнул, словно перед прыжком в воду, - потом, когда… погиб Седрик, и все стали считать меня сумасшедшим, когда я пытался доказать, что В… Тёмный лорд возродился, вы не оставили меня, не захотели отправить лечиться в Святой Мунго, - Поттер попытался чуть-чуть разрядить обстановку, слишком уж траурно всё выходило, но он говорил то, что подсказывало ему сердце, что все эти годы копилось в его душе; он просто давал выход своим чувствам. - И когда в школе появилась Амбридж, всеми силами пытаясь испортить студентам жизнь, да и вам тоже, вы не сдались под натиском Министерства, стараясь облегчить наши, так сказать, страдания. Вот почему я никогда не говорил вам, профессор МакГонагалл, какие наказания устраивает Амбридж, потому что знал, что вы этого так просто не оставите, а мне бы не хотелось, чтобы у вас появились из-за этого неприятности. Не так-то уж и страшно писать строчки своей кровью…

Учителя в один голос ахнули. Они так и не смогли узнать, что делает со студентами Долорес, а сами ученики никогда об этом не говорили. Гарри заметил, как глаза Дамблдора гневно блеснули, Минерва сжала губы, словно стараясь прямо сейчас не высказать всё, что думает об этой жабе, а Снейп с силой сжал вилку, которую держал в руках.

- … Зато я на всю жизнь запомнил, что не должен лгать, - Гарри почувствовал, что его маленько занесло, и пора закругляться, иначе это уже на какую-то прощальную речь смахивает. - В общем, спасибо вам за всё, и надеюсь, что я смогу вас отблагодарить, убив, наконец, этого красноглазого монстра.

Вот тут Поттер окончательно понял, что у него поехала крыша, и его сейчас точно отправят лечиться, он малость переборщил со своей благодарностью. Все смотрели на него, широко раскрыв глаза, даже не двигаясь. В глазах преподавателей можно было заметить шок и удивление, а также гордость, смешанную с каплей страха - похоже, последняя фраза была лишней. Но ничего другого ждать не приходилось - он всё равно должен сделать это, и даже не из-за смерти родителей. Нет, месть была не главной задачей в его жизни. Просто Гарри не хотел, чтобы больше из-за Волан-де-Морта гибли люди, страдали другие семьи, он всё это в полной мере испытал на себе.


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!