От любви не убежать - [35]

Шрифт
Интервал

— Что?

— Да, реактивы, образцы почв… Все то, что нам больше уже не требовалось. — Рейс сделал небольшой глоток кофе и поставил чашку на стол. — Вначале я подумал, что это недоразумение, решив, что снабженцев не поставили в известность. Я сообщил Уитни, но он сказал, чтобы я ни о чем не беспокоился, поскольку сам все уладит.

Кит в нетерпении отбросила со лба прядь волос, и Рейс невольно залюбовался ею.

— Примерно в то же самое время, — продолжил он после некоторой паузы, — из лаборатории начали пропадать вещи. Сначала пробирки, химикаты. Мелочь. Затем уже — инкубатор, микроскоп — нешуточная аппаратура.

Кит в недоумении посмотрела на парня.

— Так вся эта заварушка из-за краденого оборудования?

— Если бы, — со вздохом отозвался Рейс. — В общем, я доложил о пропажах Уитни, и что ты думаешь, он был в такой ярости, что чуть не набросился на меня. Объявил, что я сумасшедший, что ничего не пропадает и все эти вещи сданы в ремонт. А, кроме того, довольно ясно дал понять, что мне следует заняться своим делом, а не строить из себя…

Он оборвал фразу, и Кит целую минуту ждала, пока он продолжит рассказ.

— Одним словом, директор велел мне больше не беспокоить его по таким пустякам, потому что у него есть проблемы посерьезнее, чем пропавшая или разбитая чашка Петри. — Рейс нервно поежился. — Но я понял, что за этим что-то кроется. До сих пор он не опускался в отношениях со мной до такой истерики. Тем более я твердо знал, что оборудование вовсе не списано: просто так инвентарные номера не переклеиваются.

— Но как ты умудрился заметить такие мелочи?

Вот он, этот момент, подумал Рейс, откидываясь на стуле. Перед ним дочь бесспорного гения, сама в рекордно короткие сроки закончившая Стэндфорд.

Пора и тебе предъявлять свои верительные грамоты, дружище Баркли.

— Дело в том, — сухо бросил он, — что я уборщик.

— Что? — Она в изумлении смотрела на него.

— Не делай вид, будто не расслышала, — резко сказал он. — Я тот, кто выносит корзины с мусором, моет полы, разгружает грузовики и моет машину доктора Уитни.

Он чувствовал, что говорит почти грубо, но не мог сдержать себя, как не мог собраться с духом, чтобы взглянуть на нее. Слишком часто видел Рейс в глазах окружающих снисходительную вежливость. Еще бы — тебе двадцать два, и ты на гребне успеха — дворник, разносчик, недоучка, неудачник везде и во всем.

— И именно поэтому, — так же сухо продолжил он, — полиция мне не поверит. Рику — другое дело, так как он ученый, имевший авторитет в научных кругах. А уборщик, обвиняющий руководителя своего учреждения, — это нонсенс…

Рейс посмотрел на остывший кофе.

— Думаю, именно поэтому Уитни первым устранил Рика, поскольку от него исходила реальная угроза. А я… Что я? Бельмо на глазу, досадливая мошка, самый маленький винтик во всей этой машине, не способный оценить даже то, что обнаружил.

— Но ты с такой легкостью читал папины записи. Ты так много знаешь.

— Среда, — фыркнул он, все еще не смея поднять на нее глаза. — Невозможно каждый день общаться со светилами науки и ничего от них не почерпнуть.

Но тут ему самому стал противен едкий тон.

— А впрочем, я не совсем прав. Мне очень помог Рик, он многому научил меня. Даже отправил учиться на курсы, хотя Уитни был не в восторге от его идеи. «Центр получает деньги не для того, чтобы повышать квалификацию дворников, черт побери! — орал он. — У нас не богадельня…»

Рейс, наконец, решил взглянуть на Кит, ожидая увидеть в ее взгляде привычное презрение. Да, она глядела на него, но с какой-то необыкновенной нежностью.

— Уитни может говорить, что ему угодно. О его человеческих и профессиональных качествах мы уже знаем. А вот доктор Парксон и мой отец всегда рады были обнаружить в человеке искру Божью.

Рейс от удивления лишился дара речи.

— Отец любил это выражение и был очень доволен, когда узнал, что именно доктор Парксон займет его место заведующего лабораторией. Он очень ценил способность Рика находить и привлекать к работе, что называется, светлые головы. Теперь, кажется, и я могу оценить это качество твоего шефа.

— Но я всего лишь… — Мысль о том, что она просто не замечает его уязвленную гордость, заставила Рейса замолчать.

— Никто, кроме тебя, не определит, на что ты способен, — тихо продолжила она. — Отец внушил мне эту мысль очень давно, когда я переживала, что он разлюбил меня, поскольку больше склонялась к гуманитарным наукам, вместо того чтобы идти по его стопам. Доктор Уитни может сколько угодно щеголять своими титулами и знаниями, но внутренне выше дворника он так и не поднялся.

— Я бы хотел… знать твоего отца поближе.

— В известном смысле тебе это удалось. Насколько я могу судить, они очень похожи с доктором Парксоном.

И оба мертвы, пронеслось у Рейса в голове. Мысль словно обожгла его, и молодой человек испугался, не произнес ли он ее вслух.

— Ну, так что же, в конце концов, это означает? — Кит указала на папку. — Какое отношение эти материалы имеют к нам?

Рейс со вздохом вернулся к своей истории: грязной, запутанной, а теперь еще и кровавой. Вытащив скрепку, он достал последнюю газетную вырезку и передал ее девушке. Та, быстро прочитав, взглянула на Рейса.


Еще от автора Роберта Ли
Снежная принцесса

Молодая женщина после случившегося с ней несчастья покидает родной город и, поставив на личной жизни крест, целиком уходит в работу. Силой обстоятельств она сталкивается с мужчиной, тоже потерпевшим фиаско в прошлом. Их мгновенная неприязнь кажется взаимной... Мастерски выстроенная интрига с элементами триллера, где есть и смертельная опасность, нависшая над героиней, и всепобеждающая любовь, и смелые эротические сцены, вызовет неослабный интерес читателя и привлечет его внимание к роману.


А потом пришла любовь

Стелла вышла замуж за фабриканта Мэтью Армстронга вовсе не из-за его богатства, как думали многие. Этот сорокалетний обаятельный мужчина поразил девушку страстностью, жизнелюбием и целеустремленностью. Любила ли она его тогда? Кто знает… Но, проведя первую брачную ночь без мужа, она его возненавидела…


Притворство

Все слышали о "мужской солидарности". Однако, оказывается, встречается солидарность и "женская". Конечно, мы не имеем в виду 8-е марта, а тот случай, когда... Энн Лестер - небездарная, начинающая актриса - стала свидетелем оскорбительного, унижающего достоинство женщины поступка. Она решает отомстить обидчику, а заодно и проверить свои артистические способности. Однако интрига вскоре стала разворачиваться не по задуманному сценарию...


Двойная игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Столкновение характеров

Никто не сомневался, что рано или поздно Пьер и Аманда станут мужем и женой. Никто, кроме них самих. Аманда и не думала выходить замуж за плейбоя, а Пьер не хотел жениться на дурнушке кузине, которую последний раз видел, когда той было всего тринадцать..


Её лучшая роль

Начинающая актриса Энн Лестер по просьбе своей близкой знакомой возглавила на время брачное агентство. Откликнувшись на просьбу преуспевающего драматурга Пола Моллинсона, Энн предложила робкой и некрасивой девушке встретиться с ним. Свидание окрылило дурнушку, но Полу она была интересна лишь как материал для будущей пьесы. Незадачливая сваха решает отомстить коварному драматургу...


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.