От Лондона до Ледисмита - [33]
После того, как Вааль Кранц будет захвачен (точнее, если он будет захвачен), все шесть батарей пересекают реку по мосту № 3 и занимают позиции на холмах, откуда они смогут подготовить и поддерживать дальнейшее наступление дивизии Клери, которая, переправившись, проходит мимо Вааль Кранца, поворачивает за ним налево и атакует позицию у Брак Фонтейн с ее левого фланга. Первая кавалерийская бригада под командованием Бёрна-Мюрдоха также переправляется, проскакивает мимо позиций Доорнклоофа и вырывается на плато за дивизией Клери. Вторая кавалерийская бригада охраняет правый фланг и тыл атакующих войск от любых атак со стороны Доорнклоофа. Уинн взаимодействует с остальными, смотря по обстоятельствам. Тальбот Коук остается в резерве. Таков был план, и всем, кто с ним ознакомился, он показался верным и ясным.
Воскресенье в полдень пехотные бригады начали выходить на свои позиции, днем 5 февраля 5-я кавалерийская дивизия разбила свой лагерь за Спирменс Хилл. В девять минут восьмого началась бомбардировка позиции у Брак Фонтейн, в половине восьмого вся артиллерия, кроме пушек на Зваарт Коп, вела неторопливый огонь по бурским редутам и траншеям. В то же время бригада Уинна рассеянным строем двигалась по направлению к противнику, а кавалерия дефилировала вдоль фронта и собиралась рядом с тремя пехотными бригадами, сконцентрированными около понтонного моста № 2. Некоторое время буры не отвечали, но около десяти часов их пулеметы Виккерса-Максима открыли огонь по батареям, стрелявшим от Потжитера, и огонь усиливался по мере того, как в действие вступали другие пушки, в том числе и дальнобойные, пока артиллерия не оказалась втянутой в неравную дуэль — пятьдесят пушек, стоявших без прикрытия, против шести или семи пушек, хорошо замаскированных, которые невозможно было обнаружить. Но хотя наша артиллерия и не произвела особого впечатления на артиллерию буров, она и сама пострадала не так жестоко, как можно было бы ожидать, потеряв всего пятнадцать офицеров и солдат. С интервалом в десять минут батареи стали отходить в полном порядке и переправляться по второму понтонному мосту. Тем временем бригада Уинна приблизилась на 1200 ярдов к позиции у Брак Фонтейн и отступила, обратив на себя интенсивный огонь [421] противника; три бригады Клери отошли вправо к Мунджерс Дрифт; кавалерия собралась в низинах у подножия Зваарт Коп; инженеры построили еще один понтонный мост, закончив его быстро и эффективно под прицельным огнем бурских стрелков и пулемета Максима.
Шесть батарей и гаубицы заняли теперь позиции напротив Вааль Кранца, и семьдесят пушек стали обстреливать этот хребет, им отвечали три бурские пушки, открывшие огонь с Доорнклоофа на нашем правом фланге. В середине дня Даремская легкая пехота из бригады Литтлтона перешла реку по третьему понтонному мосту и стала быстро наступать вдоль противоположного берега на хребет Вааль Кранц. Пехоту поддерживал 3-й Королевский стрелковый полк, а затем атака была усилена еще двумя батальонами той же бригады. Войска беспрепятственно преодолели открытый участок, не обращая внимания на вражеские пушки на Доорнклоофе, которые с большой точностью осыпали их шрапнелью с дистанции в 700 ярдов. Через час передовые отряды достигли подножия хребта, и можно было видеть, как энергичные стрелки быстро карабкаются вверх по склону. Даремская легкая пехота взяла холм, атаковав его в штыки, потеряв при этом семь офицеров и шестьдесят или семьдесят солдат, и взяв в плен пятерых буров, не считая нескольких раненых и десяти лошадей. Большая часть вражеских солдат, однако, отступила еще до атаки, не выдержав предшествовавшего ей концентрированного артиллерийского огня.
К ночи вся бригада генерала Литтлтона заняла Вааль Кранц и стала окапываться. Потери этого дня были не очень велики, и хотя точные сведения еще не предавались огласке, я не думаю, чтобы они превышали 150 человек. Часть плана сэра Редверса Буллера была успешно выполнена. Однако в связи с тем, что военные действия начались только в семь утра и велись довольно вяло, завершена была лишь первая половина программы. Оставалось переправить дивизию Клери по третьему мосту, установить батареи на новой позиции на Вааль Кранце, выпустить первую кавалерийскую бригаду на равнину внизу и начать основную атаку на Брак Фонтейн. Много чего еще оставалось.
В течение ночи 5 февраля бригада Литтлтона строила укрытия и траверзы из камня и укреплялась на холме. Тут выяснилось, [422] что полевые орудия установить на гребне невозможно: во-первых, он слишком крутой и каменистый — хотя это обстоятельство, очевидно, не мешало бурам втаскивать самые тяжелые свои пушки, на вершины самых высоких холмов, а во-вторых, огонь дальнобойных бурских ружей оказался слишком интенсивным. Таким образом, холм, столь успешно взятый, оказался совершенно бесполезным. За ним находилась другая позиция, очень хорошо укрепленная, и теперь ее необходимо было брать силами одной пехоты, лишенной артиллерийской поддержки. Это было сочтено невозможным, или, во всяком случае, слишком дорогостоящим и сложным, чтобы предпринимать такую попытку.
Шеститомный труд У. Черчилля – героическая эпопея народов, выступивших против планетарной опасности, написанная выдающимся политиком, скрупулезным историком и талантливым литератором. Это летопись повседневного руководства страной государственного деятеля, чей вклад в общее дело победы антигитлеровской коалиции ни у кого не вызывает сомнений. Это размышления над прошлым, призванные послужить назиданием потомкам.В первой книге публикуются в сокращенном переводе с английского I и II тома мемуаров и описаны события с 1919 года по декабрь 1940 года, которые привели к ненужной, по словам автора, войне, которой можно было избежать.Во второй книге публикуются третий и четвертый тома мемуаров и описаны события в период с января 1941 по июнь 1943 г.: вторжение фашистской Германии в Советский Союз, нападение милитаристской Японии на США, создание антигитлеровской коалиции, переход союзников от обороны к наступлению.В третьей книге публикуются пятый и шестой тома мемуаров и описаны события в период с июня 1943 г.
В первой книге публикуются в сокращенном переводе с английского I и II тома шеститомного издания мемуаров бывшего премьер-министра Великобритании.В книге описываются важнейшие события с 1919 года по декабрь 1940 года, автор приводит малоизвестные исторические факты, характеристики видных государственных и военных деятелей, документы предвоенного и военного времени.Написанные живым и образным языком, мемуары позволяют читателю ощутить дух эпохи и драматизм описываемых событий.
Уинстон Черчилль — «имя Англии» XX века, являлся самым ярким представителем английской политики в двадцатом столетии. Одним из ее направлений была борьба против России с целью не допустить нашу страну в число великих держав или, по крайней мере, ослабить русское влияние в мире.В своих произведениях У. Черчилль достаточно полно и откровенно описал все стороны этой антирусской деятельности. Двуличная позиция Англии в отношениях с Россией в годы Первой мировой войны, откровенно враждебное отношение к РСФСР и СССР, военные и шпионские операции против советской державы в 1920-е–1930-е гг., попытки направить первый германский удар на Советский Союз — все это нашло отражение в книге У.Черчилля, представленной вашему вниманию.Кроме того, в ней рассказывается о политике Черчилля в годы Второй мировой войны, когда союзническая помощь Советскому Союзу со стороны Англии сопровождалась стремлением затянуть военные действия на Восточном фронте, чтобы обескровить СССР.
Впервые выходящая на русском языке книга выдающегося английского государственного деятеля У. С. Черчилля (1874–1965) представляет собой вторую часть его труда «История англоязычных народов». Автор описывает историю Англии при Тюдорах и Стюартах (1485–1688), доводя изложение до «Славной революции» 1688–1689 гг. Он рисует обширную картину английской жизни, уделяя особое внимание становлению английской государственности, анализирует роль монархов в истории страны, освещает события Реформации, Английской буржуазной революции и эпохи Реставрации, а также начало освоения англичанами Американского континента.
Черчиль – крупнейший представитель английского империализма, военный министр послевоенной Англии, непосредственный участник Версальского «мира», активнейший вдохновитель интервенции против Советской России – выпустил несколько томов воспоминаний. Государственное военное издательство выпускает перевод последнего (пятого) тома воспоминаний Черчиля, посвященного послевоенному периоду. Этот том охватывает выработку условий мирного Версальского договора, демобилизацию английской армии, характеристику послевоенного положения в главнейших странах.
Авторы этой книги – виднейшие западные политики: Уинстон Черчилль – премьер-министр Великобритании в годы Второй мировой войны и после нее, часто вел переговоры со Сталиным, бывал в СССР; Аллен Даллес – крупнейший американский дипломат, разведчик, возглавлял ЦРУ в послевоенные годы, во многом определял политику США, когда в СССР правил Никита Хрущев; Генри Киссинджер, «патриарх американской дипломатии», был Государственным секретарем США в 1970-е годы, встречался с Леонидом Брежневым и вел с ним переговоры. В книге собраны воспоминания и размышления этих трех незаурядных политиков обо всех трудностях и «подводных камнях», которые были на нелегком пути построения отношений Запада с Москвой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Воспоминания израильского генерала Моше Даяна о разработанной и проведенной под его руководством Синайской наступательной операции 1956 г. и книга Шабтая Тевета «Танки Таммуза», рассказывающая о действиях израильских танкистов на Синае в период Шестидневной войны 1967 г., описывают ход этих кампаний с позиций непосредственных участников.Объединенные под одной обложкой и впервые изданные на русском языке, эти две работы будут интересны как для специалистов по Ближнему Востоку, так и для всех любителей военной истории XX века.
Англо-бурская война (1899-1902) произвела глубокое впечатление на современников. В этой войне вооружённые самым современным оружием фермеры-буры одержали несколько блестящих побед над британской регулярной армией. На полях сражений англо-бурской войны винтовки Маузера и пулемёты Максима противостояли тактике эпохи Наполеоновских войн, которой продолжали придерживаться европейские армии. После того, как была разбита последняя бурская армия, ещё два года продолжалась жестокая партизанская война. Британская империя одержала в конце концов победу, но заплатила за неё потерей двадцати тысяч солдат.
Трилогия «Книга живых» — новое произведение известного российского писателя Александра Лапина, автора эпопеи «Русский крест», романов «Святые грешники» и «Крымский мост», связанных с ней общими героями и уже завоевавших симпатии отечественного читателя. Она завершает сагу о поколении, которое вошло в жизнь в начале 60-х годов XX века. «Книгу живых» составили три очень разных — и по масштабу, и по жанру — произведения. «Роман и Дарья» — повесть о любви, вынужденной противостоять обществу, до сих пор расколотому на «красных» и «белых»; роман «Суперхан» — политический детектив, действие которого разворачивается в «дивном новом мире», возведенном на обломках СССР; а философская притча «Вирусы» — осмысление опыта, навязанного нам пандемией.
«Время жить» – шестая и заключительная книга масштабной саги «Русский крест» о поколении, изменившем страну. Повествование, охватившее двадцать с лишним переломных и насыщенных событиями лет новейшей истории России. Главных героев романа – четверку школьных друзей – ждет нелегкая судьба. Они влюбляются, расстаются, ошибаются, идут вперед, отстаивая свою правду, меняясь вместе со страной. Есть в романе и все драматические моменты этого непростого времени: развал государства и смена общественного строя, войны и новые рыночные отношения, первые буржуазные удовольствия и бандитские разборки… В отличие от пяти предыдущих книг («Утерянный рай», «Непуганое поколение», «Благие пожелания», «Вихри перемен», «Волчьи песни»), заглавие финальной части романа звучит оптимистично.