От Кибирова до Пушкина - [240]

Шрифт
Интервал

Из комментария к стихотворениям М. А. Кузмина // Культура русского модернизма: Статьи, эссе и публикации: В приношение Владимиру Федоровичу Маркову / Readings in Russian Modernism: To Honor Vladimir Fedorovich Markov. М.: Наука, 1993. — С. 40–47 / UCLA Slavic Studies. New Series. Vol. 1.

«Отрывки из прочитанных романов» // Новое литературное обозрение. 1993. № 3. — С. 133–141.

Об одной литературно-политической полемике 1927 года // Культурное наследие российской эмиграции 1917–1940-х гг.: Сборник материалов. М., 1993. — С. 60–61.

М. Ф. Ликиардопуло. Письма к М. А. Кузмину [вст. ст., публ., комм.] // De Visu. 1993. № 5. — С. 5–11.

[Рец. на кн.: 106 литературных имен русского зарубежья. М., 1992] // De Visu. 1993. № 6. — С. 53–56.

Вл. Ходасевич; А. И. Тиняков [вст. заметки и подг. текста] // Русская поэзия серебряного века 1890–1917: Антология. М.: Наука, 1993. — С. 335–340, 349–351.

Автобиографическое начало в раннем творчестве М. Кузмина. Статья первая: «XIII сонетов», «Крылья», «Сети» // Блоковский сборник. Тарту, 1993. Вып. XII. — С. 131–146.

На грани быта и бытия; Л. Д. Зиновьева-Аннибал. Певучий осел [публ.] // Театр. 1993. № 5. — С. 159–191.

У истоков творчества Михаила Кузмина [совм. с Дж. Э. Малмстадом] // Вопросы литературы. 1993. Вып. III. — С. 64–121.

Hommage à М. Gasparov // Столица. 1993. № 42. — С. 56.

К «архивографии» 6-го номера // De Visu. 1993. № 7. — С. 89.

[Рец. на кн.: Stanford Slavic Studies. Vol. 4–5] // De Visu. 1993. № 9. — C. 69–73.

1994

Петербургские гафизиты // Серебряный век в России: Избранные страницы. М.: Радикс, 1993. — С. 167–210.

[Рец. на кн.: Ю. Абызов. Русское печатное слово в Латвии] // Новое литературное обозрение. 1993. № 5. — С. 309–312.

Материалы к библиографии А. И. Тинякова // De Visu, 1993. № 10. — С. 71–79.

[Рец. на кн.:] Василиск Гнедов. Собрание стихотворений. Тренто, 1992; Заумный футуризм и дадаизм в русской литературе. Bern, 1991 // Russica Romana, 1994. № 1. — P. 221–225.

О поэме «Лука Мудищев» // Под именем Баркова: Эротическая поэзия XVIII — начала XIX [следует читать: XX] века / Изд. подготовил Н. Сапов. М.: Ладомир, 1994. — С. 340–345 / Русская потаенная литература.

Маслов Г. В. // Русские писатели 1800–1917: Биографический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия — Фианит, 1994. Т. 3. — С. 541–542.

Несколько слов к читателю // Моисей Бамдас. Надежды символ. М.: Рудомино, 1994. — С. 3–6.

Рука мастера // Новое литературное обозрение. 1994. № 7. — С. 205–212.

Между фольклором и искусством: самодеятельная песня // Rusycystyczne studia literaturoznawcze. 18. Katowice, 1994. — S. 57–66.

Материалы к библиографии русских литературно-художественных альманахов и сборников 1900–1937. М.: Лантерна-Вита, 1994. — 624 с. / Русское Библиографическое общество. Studia bibliographica Т. 1.

[Рец. на кн.:] Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1992 // Новое лит. обозрение. 1994. № 8. — С. 348–350.

[Рец. на кн.:] Russian Emigre Literature: A Bibliography of Titles Held by the University of California, Berkeley Library. Berkeley, 1993 // Там же. — С. 360–361.

Михаил Кузмин осенью 1907 года // Лица: Историко-биографический альманах. СПб.; М.: Atheneum-Феникс, 1994. Т. 5. — С. 425–443.

Письма А. А. Кондратьева к Б. А. Садовскому [вст. ст., публ. и комм. совм. с С. В. Шумихиным] // De Visu. 1994. № 1/2. — С. 3–39.

Czy w Rosji jest literatura? // Zeszyty prasoznawcze. Krakow, 1994. № 3–4. — S. 116–120.

Catalogue des éditions manuscrites de la Librairie des Ecrivains / Etabli par M. Ossorguine et complété grâce aux recherches de N. Bogomolov et S. Choumikhine // Les gardiens des livres: Textes de Mikhanl Ossorguine; Dessins de Alexen Remisov; Poèmes de Marina Tsvétarieva / Traduit de russe par Sophie Benech. [P.]: Ed. Interférences, [1994]. — P. 51–78.

1995

Два письма A. A. Кондратьева к В. И. Иванову // Новое литературное обозрение. 1994. № 10. Историко-литературная серия. Вып. 1. Вячеслав Иванов. Статьи и публикации / Сост. Н. В. Котрелев. — С. 107–113.

Переписка В. И. Иванова с С. К. Маковским (публ. совм. с С. С. Гречишкиным, комм. совм. с О. А. Кузнецовой) // Там же. — С. 137–164.

Н. Гумилев. Избранное / Вст. ст., сост., комм. М.: Панорама, 1994. — 544 с. / Русская литература. XX век. Изд. 2-е., испр. М.: Панорама, 2000.

Литературная репутация и эпоха: случай Михаила Кузмина // Новое литературное обозрение. 1995. № 11. — С. 131–141.

Документальное прибавление [к ст. Г. А. Морева] // Новое литературное обозрение, 1994. № 11. — С. 333–335.

[Рец. на кн.:] Марков В. О свободе в поэзии; Ivanov G., Odojevceva I. Briefe an Vladimir Markov // Там же. — С. 361–365.

[Рец. на кн.:] Creating Life: The Aesthetic Utopia of Russian Modernism // Новое литературное обозрение. 1994. № 11. — С. 365–367.

Об одной литературно-политической полемике 1927 года // Культурное наследие российской эмиграции 1917–1940-х гг.: В 2 т. М.: Наследие, 1994. Т. 2. — С. 25–33. Первоначально: Российский литературоведческий журнал. 1994. № 4. — С. 19–24.

История одной рецензии («Cor ardens» Вяч. Иванова в оценке М. Кузмина) // Philologica 1994. Т. 1. № 1/2. — С. 135–147.


Еще от автора Константин Маркович Азадовский
Генерал и его семья

Тимур Кибиров — поэт и писатель, автор более двадцати поэтических книг, лауреат многих отечественных и международных премий, в том числе премии «Поэт» (2008). Новая книга «Генерал и его семья», которую сам автор называет «историческим романом», — семейная сага, разворачивающаяся в позднем СССР. Кибиров подходит к набору вечных тем (конфликт поколений, проблема эмиграции, поиск предназначения) с иронией и лоскутным одеялом из цитат, определявших сознание позднесоветского человека. Вложенный в книгу опыт и внимание к мельчайшим деталям выводят «Генерала и его семью» на территорию большого русского романа, одновременно искреннего и саркастичного.


Стихи

«Суть поэзии Тимура Кибирова в том, что он всегда распознавал в окружающей действительности „вечные образцы“ и умел сделать их присутствие явным и неоспоримым. Гражданские смуты и домашний уют, трепетная любовь и яростная ненависть, шальной загул и тягомотная похмельная тоска, дождь, гром, снег, листопад и дольней лозы прозябанье, модные шибко умственные доктрины и дебиловатая казарма, „общие места“ и безымянная далекая – одна из мириад, но единственная – звезда, старая добрая Англия и хвастливо вольтерьянствующая Франция, солнечное детство и простуженная юность, насущные денежные проблемы и взыскание абсолюта, природа, история, Россия, мир Божий говорят с Кибировым (а через него – с нами) только на одном языке – гибком и привольном, гневном и нежном, бранном и сюсюкающем, певучем и витийственном, темном и светлом, блаженно бессмысленном и предельно точном языке великой русской поэзии.


На рубеже двух столетий

Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX–XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус, М. А. Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношении участвуют виднейшие отечественные и зарубежные филологи — друзья и коллеги А. В. Лаврова по интересу к эпохе рубежа столетий и к архивным разысканиям, сотрудники Пушкинского дома, где А. В. Лавров работает более 35 лет.


Книга волшебных историй

«Книга волшебных историй» выходит в рамках литературного проекта «Книга, ради которой…» Фонда помощи хосписам «Вера».В тот момент, когда кажется, что жизнь победила нас окончательно, положила на обе лопатки и больше с нами ничего хорошего не случится, сказка позволяет выйти из этой жизни в какую-то совсем другую: иногда более справедливую, иногда более щедрую, иногда устроенную немножко подобрее, – и поверить всем сердцем, что правильно именно так. Что так может быть, а потому однажды так и будет. Сказка – утешение.


Новый Белкин

«Новый Белкин» составлен из повестей тех писателей, которые входили в «пятерку» лучших, но не стали лауреатами. Это повести финалистов ежегодной литературной премии Ивана Петровича Белкина – Эргали Гера, Андрея Дмитриева, Ильи Кочергина, Марины Палей, Ирины Поволоцкой, Игоря Фролова и Маргариты Хемлин. В сборник включены статьи и эссе удостоенных диплома «Станционный смотритель» критиков и литературоведов – Инны Булкиной, Льва Данилкина, Евгения Ермолина, Аллы Латыниной и Андрея Немзера, координатора премии Натальи Ивановой, а также размышления о словесности в стихах – Тимура Кибирова.


И время и место

Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям.


Рекомендуем почитать
Сто русских литераторов. Том первый

За два месяца до выхода из печати Белинский писал в заметке «Литературные новости»: «Первого тома «Ста русских литераторов», обещанного к 1 генваря, мы еще не видали, но видели 10 портретов, которые будут приложены к нему. Они все хороши – особенно г. Зотова: по лицу тотчас узнаешь, что писатель знатный. Г-н Полевой изображен слишком идеально a lord Byron: в халате, смотрит туда (dahin). Портреты гг. Марлинского, Сенковского Пушкина, Девицы-Кавалериста и – не помним, кого еще – дополняют знаменитую коллекцию.


Уфимская литературная критика. Выпуск 4

Данный сборник составлен на основе материалов – литературно-критических статей и рецензий, опубликованных в уфимской и российской периодике в 2005 г.: в журналах «Знамя», «Урал», «Ватандаш», «Агидель», в газетах «Литературная газета», «Время новостей», «Истоки», а также в Интернете.


Властелин «чужого»: текстология и проблемы поэтики Д. С. Мережковского

Один из основателей русского символизма, поэт, критик, беллетрист, драматург, мыслитель Дмитрий Сергеевич Мережковский (1865–1941) в полной мере может быть назван и выдающимся читателем. Высокая книжность в значительной степени инспирирует его творчество, а литературность, зависимость от «чужого слова» оказывается важнейшей чертой творческого мышления. Проявляясь в различных формах, она становится очевидной при изучении истории его текстов и их источников.В книге текстология и историко-литературный анализ представлены как взаимосвязанные стороны процесса осмысления поэтики Д.С.


Поэзия непереводима

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературное произведение: Теория художественной целостности

Проблемными центрами книги, объединяющей работы разных лет, являются вопросы о том, что представляет собой произведение художественной литературы, каковы его природа и значение, какие смыслы открываются в его существовании и какими могут быть адекватные его сути пути научного анализа, интерпретации, понимания. Основой ответов на эти вопросы является разрабатываемая автором теория литературного произведения как художественной целостности.В первой части книги рассматривается становление понятия о произведении как художественной целостности при переходе от традиционалистской к индивидуально-авторской эпохе развития литературы.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Языки современной поэзии

В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.


Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.


Самоубийство как культурный институт

Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.


Другая история. «Периферийная» советская наука о древности

Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.