От имени государства - [42]
Поскольку никто из начальства не раскрывал рта, Керр выбрал стул посередине, поодаль от обоих.
Хотя Финч вырядился в темно-синий шерстяной костюм в полоску на красной подкладке, подобрал галстук в тон и не забыл положить носовой платок в нагрудный карман, Керру он всегда казался мешком с дерьмом. Чуть отодвинув стул от стола, Керр закинул ногу на ногу, перевел взгляд с Уэзеролл на Финча, улыбнулся и сказал:
— Доброе утро!
Уэзеролл еще набирала в грудь воздух, когда Финч выпустил по нему первый залп:
— Начальник следственного отдела только что доложил мне, что вы украли у него материалы из следственной базы данных!
— Мы с Джимом Меткафом побеседовали, — тут же парировал Керр, — и я предложил помочь ему с Джибрилом. Поскольку он отказался, я переслал в наш отдел материалы по «Бредню». Мы обработаем их и добавим свои данные. Тем самым мы вам поможем, только и всего. Мы ведь служим в одном подразделении, СО-15, и действуем заодно. Так что я ничего не крал.
— Украли и взломали его компьютер. — Финч все больше распалялся. — Вы нарушили все мыслимые и немыслимые правила!
— Ладно, сэр, — согласился Керр, поднимая руки вверх. — Я поступил необдуманно, но действовал из лучших побуждений, за что прошу у вас прощения. Кстати, тот файл я уже стер.
— Но вы его открывали? — Финч злился больше, чем обычно — видимо, из-за Керра ему не удалось в пятницу уехать пораньше домой.
— Откровенно говоря, там почти ничего нет. Я ожидал большего.
Финч гневно посмотрел на Уэзеролл.
— Насколько я понимаю, вы не давали санкции на то, чтобы он вмешивался в ход нашего расследования? Ни вы, ни Билл Ритчи?
— Конечно нет. — Уэзеролл метнула на Керра гневный взгляд. — Предполагается, что вы руководите операциями под прикрытием. Собираете разведданные. Какого черта вы полезли на пятнадцатый этаж?
— Мадам, вчера вы угрожали отстранить меня от работы за то, что я распорядился взять Ахмеда Джибрила в разработку. Я должен убедиться в том, что действия моих подчиненных были оправданными. Мы живем в неспокойное время, и многое указывает на то, что Джибрил — террорист. Тем не менее Джим Меткаф намекнул, что Джибрила в скором времени отпустят, не предъявив никаких обвинений. — Керр недоверчиво хмыкнул. — По-моему, все происходящее выглядит очень странно. Включите телевизор и увидите, что по всем каналам крутят вчерашние теракты. Но про Джибрила — ни слова, хотя «троянцы» пытались застрелить его на глазах целой толпы свидетелей. Ни единого слова, ни единого кадра, ни по телевидению, ни в прессе. И вы, сэр, не даете пресс-конференций, что вам несвойственно.
В самом деле, журналисты как будто воды в рот набрали, отчего Керр тревожился еще больше. Особенно его озадачивало молчание Финча. Глава СО-15 предпочитал дружить со средствами массовой информации, особенно с телевидением. Он раздавал сотни интервью, не упускал ни одной возможности лишний раз мелькнуть на экране. Наверное, после выхода на пенсию рассчитывал получить выгодное место комментатора в каком-нибудь таблоиде.
— Вы забываетесь! — рявкнул Финч.
— Мне просто любопытно. Джибрила словно окружает заговор молчания, мне интересно понять, в чем дело?
Неожиданно Керру стало, фигурально выражаясь, легче дышать. Обернувшись, он увидел, что Уэзеролл уже не смотрит на него. Она с удивлением обратила свой взор на Финча:
— Вы что, в самом деле собираетесь его освободить, хотя с момента его ареста прошло… меньше суток?
— Такие вопросы решаю я.
— Совершенно верно. Но поскольку я вчера руководила ходом операции… Дерек, я хочу сказать, что здесь затронуты и мои интересы, — не сдавалась Уэзеролл.
Керр вздохнул с облегчением. Он искренне надеялся, что Уэзеролл отвлечется от него.
— Исход данного дела зависит от меня, — заявил Финч, — и от МИ-5.
— Что ж, во вторник я встречаюсь с их генеральным директором, — сообщила Уэзеролл. — Мы с ней регулярно, раз в две недели, обмениваемся сведениями… Она наверняка заговорит о Джибриле, поэтому мне необходимо быть в курсе всего дела.
— Нет. Мы с Филиппой вчера встречались за рабочим завтраком. Пола, не вмешивайтесь. Больше того, что вам известно, вам и знать не нужно.
Керр сомневался, что Уэзеролл позволит себя оттеснить. Она, как и Финч, входила в касту высшего командования. Странно, что Финч ведет себя с ней столь пренебрежительно! Керр невольно пожалел его жену.
— Возможно, я все решу за выходные, — выпалил Финч, тем самым совершив роковую ошибку, — на совещании с членами кабинета министров.
— С политиками? — Керр больше не в силах был сдерживаться. — Вы докладываете членам кабинета министров о ходе полицейской операции? Кому именно и с какой стати? — В голове Керра снова зазвенел тревожный сигнал. Последнее признание Финча обескуражило его не меньше вмешательства МИ-5 и МИ-6 в допросы Джибрила в «Паддингтон-Грин». С какой стати политики вмешиваются в их работу?
— Старший инспектор, занимайтесь своими делами! — рявкнул Финч.
— Именно ими я и пытаюсь заниматься. — Керр уже собирался обвинить Быка в том, что тот стер из «Экскалибура» секретные сведения, но самодовольство Финча заставило его сбавить ход.
Политический роман, в центре которого карьера, сенатская и президентская кампания политика Ханта Андерсона. Являясь сыном губернатора, который был "позором штата" "осквернял все, к чему прикасался", Андерсон в честном служении видит возможность освободиться от бремени грязных отцовских денег. Но в определенном смысле главный герой романа не Хант Андерсон, а журналист Ричард Морган. Именно через его восприятие пропущены все обстоятельства карьеры Ханта, и это восприятие не обывательское, а профессиональное.
Арестована королева, распущен парламент, власть в стране захватила группа военных во главе с капитаном Вайаттом… Этн события составляют сюжет романа английского писателя П. Гринвея. Используя жанр политической фантастики, автор показывает цинизм, демагогию и хитрость английской буржуазии, разоблачает антинародный характер буржуазной демократии. Роман злободневен, автор в критическом плане затрагивает основные проблемы общественно-политической жизни Англии. В книге немало юмора, интересных пародийных сцен и эпизодов.
В центре остросюжетного романа современного американского писателя судьба женщины, ставшей с помощью большого бизнеса губернатором штата. В книге разоблачаются политические интриги законодательных органов штата, махинации и коррупция, царящие во время предвыборной кампании, рассказывается, как ради достижения своей цели губернатор штата и начальник полиции не брезгуют никакими средствами.
Книга о поисках нефти, личного богатства и любви. Современный роман на актуальную тему, наполненный динамичными событиями и невыдуманными историями.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».
Пять лет назад у полицейского агента Мартина Шварца без вести пропали жена и сын, путешествующие на круизном лайнере «Султан морей». Тогда круизная компания отстаивала версию суицида. Однако Мартин в это не верил. И вот ему звонит пассажирка того самого лайнера и заявляет, что он должен немедленно явиться на борт «Султана морей», у нее есть доказательства того, что его жена не по своей воле бросилась в море. Более того, возможно, его сын еще жив, а на лайнере происходят странные вещи. Бросив все дела, Мартин отправляется в нежеланное путешествие, преисполненный решимости докопаться до истины…
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.