От имени государства - [16]
— Я не могу рисковать. Возможно, он — террорист-смертник.
В оперативном штабе загремел голос Керра:
— Говорит Джон Керр. «Троянцы», не вмешивайтесь. Повторяю, не вмешивайтесь. Джек, Мелани, проверьте его!
Глава 7
Четверг, 13 сентября, 08.44, Саут-Ламбет-Роуд
Хорошие оперативники из групп наружного наблюдения добиваются успеха потому, что доверчивые граждане, воспитанные на шпионских телесериалах, их недооценивают. Их объекты терпят поражение, так как привыкли искать хвост вдали. Как правило, они не замечают того, что происходит под самым их носом. Подобно наивным жертвам карманников, они не обращают внимания на студента, который бочком пробирается рядом в толпе, стоит за ними в очереди на кассу или сидит напротив в кафе, погруженный в книгу.
Джибрил шел по Саут-Ламбет-Роуд, обходя Воксхолл-парк. Он шагал быстро, однако бдительности не терял. Но Мел и Джек оказались проворнее. Услышав приказ Керра, они тут же приступили к действиям. Мелани и Джек Ленгтон, по-прежнему облаченный в кожаный байкерский костюм, встретились с объектом на автобусной остановке у выхода из парка, в трехстах метрах к югу от станции «Воксхолл». От остановки отлично просматривалась буква «М». На автобусной остановке толпились люди, приехавшие на работу из пригородов и ожидавшие автобусов на Брикстон, Стоквелл и Клапам. Человек двадцать стояли на тротуаре между крытой остановкой и высокой кирпичной стеной, перегораживая прохожим дорогу. Когда Джибрил подошел к остановке, Джек и Мел изображали ссорящуюся парочку. Мел упрекала Джека в неверности. Они выучили свои роли назубок; спектакль проходил с успехом.
Джибрил сам столкнулся с ними — обойти их он не мог. Как только он к ним прикоснулся, они дружно развернулись к нему и, осыпая бранью, принялись отпихивать назад, в толпу. Толстая куртка помогала Ленгтону оставаться невредимым. Захваченный врасплох их тычками и грубостью, Джибрил не сознавал, что верхнюю половину его туловища осторожно обхлопали рукой. Стеганая куртка скрыла тихий хлопок, когда под ней провели детектором взрывчатки. Несмотря на спецподготовку, полученную в тренировочных лагерях, Джибрил ничего не заметил, ему было не до того, он постоянно озирался в поисках хвоста.
— Говорит Джек. Он чист.
— Понял тебя, — сказал Керр. — «Золотой», прошу вас отозвать «троянцев». Мы не имеем права светиться. Конец связи.
В разговор вмешалась Мелани:
— Объект очень спешит. Будет на станции «Воксхолл» через две минуты.
— «Челленджер-один» вызывает «Золотого». Мы можем взять его через тридцать секунд.
— Нет! — отрезал Керр. — «Золотой», у него ничего нет, повторяю, ничего! Вы слышите меня?
В оперативном штабе снова воцарилось молчание. Фарго, ожидая распоряжений, разглядывал Уэзеролл и Перкинса. А их словно парализовало; они сидели, уставясь друг на друга. Перкинс считался специалистом по безопасности в жилых кварталах. Без отрыва от работы он защитил диссертацию и получил степень доктора философии, о чем не уставал напоминать коллегам. Сейчас он выглядел так, словно охотно предпочел бы безвестность.
Фарго не выдержал.
— Мадам, вы слышали? Джибрил сейчас войдет в метро! — Фарго терпеть не мог обман и понты, поэтому к обоим начальникам относился с презрением. Они любили хвастать боевым прошлым, но Фарго знал, что весь их опыт сводится к демонстрации у мечети в Марбл-Арч да паре стычек в северной части Лондона.
Элис тоже развернулась лицом к начальству; она переводила голубые глаза с Фарго на Уэзеролл и обратно.
— Он почти на месте. Алан, нам нужно четкое решение.
— Мадам, что вы намерены делать? — поинтересовался Фарго.
Уэзеролл смерила его ледяным взглядом; Фарго снова представил, как его будут забрасывать грязью. Грязь уже набирали на лопату…
— Что скажете, Брайан?
— Вам слово, мэм.
Уэзеролл повернулась к микрофону. Голос у нее дрожал.
— «Челленджер-один», готовьтесь к нейтрализации.
— Вы что, спятили? — Фарго и Элис мысленно охнули, услышав возмущенный голос Керра по громкой связи. — Мадам, объект не заряжен, повторяю, не заряжен! Возможно, он направляется на явку. Если его сейчас уложат, мы не обнаружим его сообщников! Как поняли меня, прием!
Уэзеролл снова покосилась на Перкинса, но тот деловито чесался. От волнения он едва не сдирал себе кожу на ладонях.
— Мы не имеем права рисковать, — выдохнула Уэзеролл и перелистнула папку на начало. — Внимание всем! Объявляю план «Андромеда». «Челленджер-один», руководство операцией передаю вам. Время — ноль восемь сорок семь.
— Нет! Не надо! Отмените! — снова прорвался в оперативный штаб голос Керра. — Слушайте, он практически на станции. Вспомните Жуана Карлоса. Вы не имеете права снова подставлять «троянцев»! Поручите операцию нам. Мы ведем его и последуем всюду, куда бы он ни поехал! Если сейчас вы нас отзовете, рискуете потерять все.
— Достаточно. Я уже приняла решение.
— Вызываю всех «Красных». Внимание, «Птичья клетка».
«Птичьей клеткой» на кодовом языке называлась операция, при которой оперативники, не раскрывая себя, окружали объект. Шаг был рискованный; обычно «Птичью клетку» применяли на улице или в других многолюдных местах перед самым арестом преступника, когда требовалось обеспечить безопасность граждан. Но на сей раз все было по-другому. Керр хотел, чтобы его подчиненные, в нарушение «Андромеды», защитили Джибрила от «троянцев». Тем самым он отменял приказ Уэзеролл.
Тени Тридевятого царства живы только в памяти потомков. Но иногда старые легенды оборачиваются страшной былью. Судьба барышни Элизы определена на годы вперед. Увы, брак с юношей из хорошей семьи не спасет от бед, а тайна рождения может сыграть с ней не одну злую шутку. Отец Георгий привык бороться со злом и словом, и мечом, и пистолетом. Бывало, и доской от забора. Он добровольно становится пешкой в чужой игре, исполняя давнее обещание. Но не все мотивы ясны, и не все старые тайны стоит извлекать на свет. От юной барышни и пожилого епископа зависит судьба империи. Третья, окончательная редакция произведения.
В центре остросюжетного романа современного американского писателя судьба женщины, ставшей с помощью большого бизнеса губернатором штата. В книге разоблачаются политические интриги законодательных органов штата, махинации и коррупция, царящие во время предвыборной кампании, рассказывается, как ради достижения своей цели губернатор штата и начальник полиции не брезгуют никакими средствами.
Все искушения обратной стороны телеэкрана: амбиции, зависть, риск, секс, ложь, видео, правда и предательство романе «Прямой эфир» – победителе литературного конкурса «Триммера-2011». Захватывающий сюжет о соперничестве профессионалов в стиле Артура Хейли и Джона Гришэма. В неравный бой ввязался частный телеканал, атаковав губернатора. Теперь кто кого: всемогущий губернатор стремится уничтожить дерзкий телеканал. В сражениях информационной войны шеф-редактору теленовостей предстоит научиться нарушать табу, используя изощренные приемы телевизионной кухни, пройти через искушения славой скандального телеведущего и страхом потерять все: даже свободу и жизнь.
Перед выбором Дороги – что важнее? Творчество, свободное от сторонних давлений, не связанное бременем житейских системных обязательств и жизнь в придуманном то-бою мире. Или традиционная семья, предназначение которой – существование ограниченное сытной едой, сладким сном, просмотром телевизора, постоянной гонкой за благо-состоянием… Герой Поселка выбрал первое. Пожертвовал всем, что могло дать второе и даже Любовью, искренности какой возможно и не было. Взамен получил свободу творчества, страдание за прошлое, чувство неискупаемой вины перед обиженными.… Куда ведет дорога? Ради чего все это? Глава 1 Харьков, Роберт Трамвай весело мчался низменностью от Харьковского Тракторного Завода по проспекту Тракторостроителей мимо пригородных домиков к неслабому перекрестку Салтовской магистрали.
Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Доктор Матс Крюгер не мог отказать дочери Неле в просьбе быть с ней, когда родится ее первенец, и скрепя сердце решился на длительный полет из Буэнос-Айреса в Берлин. Доктор панически боялся летать и не ждал ничего хорошего от этого путешествия, но и в самом страшном сне он не мог представить, каким кошмаром оно для него обернется. На высоте девять тысяч метров ему сообщили, что его беременная дочь похищена, а он должен отыскать в самолете свою бывшую пациентку и спровоцировать ее на безумные действия, иначе Неле умрет.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.