Освобождение-2 - [29]
На протяжении почти двухсот километров советские войска начинают форсирование Вислы. Вся артиллерия сосредоточена у реки и ведет огонь по противоположному берегу. Большая часть танков выведена на берег и ведет огонь прямой наводкой, пытаясь поддержать переправляющуюся пехоту. Колонны пехоты подходят к реке, большая часть бойцов принимается строить плоты из подручных материалов – переправочных средств катастрофически не хватает. Все найденные на берегу лодки спущены на воду, окрестные дома разобраны на бревна, в ближайших лесах выделенные команды валят деревья. На готовые плоты грузятся бойцы, и плоты медленно движутся через широкую реку. Немцы открывают огонь только тогда, когда плоты и лодки почти у самого берега. Пулеметы бьют в упор, советские бойцы как на ладони. До берега почти никто не доплывает. Тем же, кто все-таки высаживаются, угрожают не только немецкие пулеметы – весь берег плотно минирован.
Немцы зарылись в землю, в некоторых местах успели даже построить железобетонные бункеры, и даже сосредоточенный огонь всей советской артиллерии не наносит им серьезного урона.
Командир 2-го стрелкового корпуса собрал группы плавающих танков из разведбатальонов дивизий и бросил их через реку. Девять танков из двенадцати достигают противоположного берега, три тонут. За танками уже идут плоты с пехотой, немцам не до них. Но у плавающих танков слишком тонкая броня, ее легко пробивают немецкие противотанковые ружья. Четыре подбитых танка остаются на берегу, остальные движутся в глубь, плоты с пехотой в это время достигают берега. Однако немцы готовы и к такому повороту событий. Укрытые от артиллерийского огня в ближайшем овраге, шесть немецких танков идут в атаку. Это Pz.35 (t) чехословацкого производства. Они гораздо сильнее советских плавающих Т-38 с тонкой броней, вооруженных одними пулеметами. Короткая стычка, и все советские танки горят, а немцы уже атакуют высадившуюся на берег пехоту. Уничтожив пехотинцев, танки в упор расстреливают подходящие к берегу плоты и дают задний ход, укрываясь от огня советской артиллерии. Лишь один остается догорать на берегу.
Над рекой то и дело появляются небольшие группы немецких самолетов. Прежде чем успевают прибыть советские истребители, они бомбами и пулеметами буквально выкашивают скучившеюся на берегу советскую пехоту и уходят за Вислу под прикрытие своих зениток. Авиационной поддержки переправляющимся не хватает, вся бомбардировочная и штурмовая авиация выполняет другую задачу – бомбит Варшаву.
В районе Варшавы положение советских войск еще хуже. Войска 44-го стрелкового корпуса, расположенного в районе Варшавы, к форсированию реки не готовились, переправочных средств не было, поэтому изготовление плотов из подручных материалов началось при свете дня, на глазах у немцев. Немцы на противоположном берегу, используя разрушенные здания, создали еще более мощную, чем на других участках оборону. Советские войска несут потери, еще не начав переправляться. Тяжелой артиллерии в составе корпуса немного и подавить оборону немцев своими силами корпус не может. Сосредоточенная в этом районе авиация серьезной помощи оказать тоже не может. Повинуясь личному приказу Ворошилова, все бомбардировочные и штурмовые авиационные части фронта, включая дальнебомбардировочную авиацию, наносят удары по Варшаве. Но авиации не поставлено конкретных задач и поэтому волна за волной советские самолеты появляются над городом, сбрасывают бомбы и уходят, не оказывая никакой пользы пытающейся переправиться пехоте.
Командный пункт Ворошилова находится на значительном удалении от переднего края. Поезд маршала стоит на небольшой станции под охраной двух бронепоездов и спецроты, блокирующей все подходы к станции.
Командный пункт Западного фронта, наоборот, расположен лишь в пятидесяти метрах от Вислы, в подвале небольшого одноэтажного дома. Отсюда хорошо видна Варшава, но здесь и опасно – достают немецкие пулеметы. Командующий фронтом стоит у стереотрубы и наблюдает за переправой войск.
– Товарищ командующий, – к нему подходит начальник штаба Климовских, – прибыла 37-я стрелковая дивизия 21-го корпуса. Маршал Ворошилов распорядился, не дожидаясь окончания разгрузки, выводить полки на берег и готовиться к переправе. Они отдают приказы через наши головы уже в дивизии.
Павлов молчит.
– Дмитрий Григорьевич, – продолжает Климовских, – Командарм-тринадцать докладывает, что захватить плацдарм ему не удалось, в дивизиях большие потери. Все части, которые зацепились за берег, были тут же контратакованы танками и пехотой. Генерал Филатов просит передать, что к вечеру от армии ничего не останется. Генерал Голубев доложил, что ему удалось захватить небольшой плацдарм на правом берегу. Сопротивление немцев слабое, но в 10-й армии совсем нет переправочных средств, поэтому развить успех пока не удается. На плацдарме сосредоточено до батальона пехоты из 5-го стрелкового корпуса. Сейчас пытаются переправить хоть какую-то артиллерию.
– Покажите, в каком месте плацдарм, – Павлов подходит к разложенной на столе карте. Климовских показывает. – Единственный выход – это перебросить Голубеву саперные части, как можно быстрее, пока немцы не очухались, навести переправы и бросить туда все, что у нас еще осталось в резерве. Вызовите генерала Васильева и полковника Виноградова. И свяжите меня с маршалом Ворошиловым.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.