Островитяне - [54]
– Томак, пожалуйста, хотя бы посиди со мной немного. Я хочу тебя обнять.
– Нет.
Они помолчали. Лорна была потрясена этим решительным отказом.
– Я вообще не должен здесь находиться, – наконец произнес он.
– Что происходит на острове? Что отняло тебя у меня?
– Опасность. Важный объект, который там возводят.
– И ты даже не можешь мне сказать, что это?
– Официально – система связи.
– Она как-то связана с туннелями?
– С чего ты взяла? – Тон Томака изменился, словно подтверждая ее догадку.
– Или с беспилотниками. Раньше ты часто говорил о беспилотниках, о том, какие они полезные, какой у них потенциал. Ты всегда называл их пассивными средствами связи, пассивными приемниками.
– Я ничего не могу сказать. Мне пора идти.
– Пожалуйста, не уходи! – Она попыталась встать с кровати, чтобы быть ближе к нему, но он быстро положил руки ей на плечи. – А обнять ты меня можешь?
– Лорна, я должен был прийти сам и сообщить это тебе лично, чтобы ты мне поверила. Подготовить к такой новости невозможно, поэтому скажу сразу – я не вернусь. Все кончено. Мне очень жаль. Держись подальше от острова, держись подальше от меня.
Его силуэт сдвинулся в сторону – Томак направился к выходу. Развернувшись, Лорна нащупала выключатель и включила лампу. Томак бросился к двери, но в течение пары секунд она его видела.
В серо-зеленом камуфляже он выглядел грузным, располневшим. Длинные волосы доходили до плеч, на макушке виднелась лысина. Что-то произошло с его головой: она увеличилась в размерах и изменила форму.
Уже подойдя к двери, Томак обернулся и посмотрел ей в глаза. Бугристые шрамы от ожогов изуродовали его лицо. Травмированный, сломленный человек.
Хлопнула дверь комнаты, через несколько секунд закрылась и дверь квартиры. Звякнул ключ, запрыгавший по деревянному полу.
Лорна села на кровати и заплакала. Слезы хлынули бесконечным потоком страданий. Она залила слезами полдюжины салфеток, утирала слезы простыней.
А затем перестала плакать.
Она вспомнила вечер, который провела, утешая свою подругу Патту. Горе быстро превратилось в гнев, обращенный против Томака. Потом она вспоминала, как любила его, как скучала по нему, и злость сменилась жалостью к себе.
Когда взошло солнце, Лорна оделась и пошла гулять вдоль края утесов.
За бело-синим морем в лучах утреннего солнца сиял золотистый Тремм.
Три недели спустя, после нескольких знойных и душных дней, наполненных летними дождями, Лорна и Брэд отправились в Миква-Таун и погрузили на яхту еду и напитки. Яхта оказалась гораздо меньше, чем Лорна себе представляла, зато была почти новой, и на ней стояла современная система навигации и управления. Брэд также обратил внимание Лорны на паруса, сшитые из почти прозрачной ткани. После захода солнца их не видит ни человек, ни радар, сказал он; они сделаны из того же материала, что и крылья беспилотников.
Солнце, клонящееся к закату, еще светило ярко, по гавани прокатывались волны влажного воздуха. Сняв с себя все, кроме шортов, Брэд готовил яхту к выходу в море. Лорна также разделась, оставшись в купальнике, и села в тени. Наконец Брэд сказал, что можно отправляться.
Пройдя вдоль побережья Миквы, через час лодка зашла в небольшой уединенный залив.
Они бросили якорь, затем прыгнули в воду и купались, пока на воду не легли длинные темные тени. Горы Тремма ловили бо́льшую часть пологих лучей заходящего солнца. К ночи влажность, похоже, увеличилась. Затаив дыхание, Лорна лежала на носу яхты, свесив руку через борт, и следила за тем, как на мелководье движутся фосфоресцирующие огоньки.
Брэд ушел в рубку и включил навигационное оборудование. Лорна дремала в удушливой жаре, думая о Томаке, о его словах. Вспоминать было мучительно, но ей казалось, что она уже восстанавливается после полученного удара.
Брэд вышел из крошечной кабины, и Лорна села, чтобы полюбоваться его гибкой спиной, его сильными руками. Она смотрела, как он крутит лебедку; ей нравилось спокойствие, с которым он двигался, нравились очертания его мускулистой груди.
За два дня до поездки Брэд объявил о том, что готов идти к Тремму, и Лорна быстро ответила, что отправится вместе с ним. Не зная, сколько будут отсутствовать, они взяли отгулы в счет отпуска. Лорна сразу заметила, что в тесной кабине только одна койка, но промолчала. В прошлом они слишком много сказали друг другу. Однако Брэд между делом показал ей, что в одном из шкафчиков лежит гамак, который можно повесить на палубе. Оба ни на что не рассчитывали.
Запустив мотор, Брэд и Лорна вышли из залива, затем подняли почти невидимые паруса и – беззвучно, если не считать плеска волн о корпус, – направились в открытое море.
Через несколько минут один из приборов подал предупреждающий сигнал, и Брэд начал изучать окрестности Тремма в инфракрасный бинокль. Затем протянул прибор Лорне и показал, куда смотреть. Несколько секунд ее глаза привыкали к искусственно увеличенному изображению, но вскоре она разглядела длинный моторный баркас. Мощные линзы прибора искажали перспективу, и казалось, что он застыл у подножия утесов Тремма.
Яхта тем временем медленно шла дальше, управляемая автопилотом.
Главный герой вышел из возраста ученичества. И ему предстоит первый в его жизни выход за пределы Города, странного громоздкого сооружения, передвигающегося на колесах. Рельсы собирает впереди и снимает сзади специальная Гильдия. Наш герой — из другой гильдии — Разведчиков Будущего. Ему предстоит разведывать путь для города, но для «крещения» он должен сходить в «прошлое», в те места, где город только что прошел. И тогда выясняется, что «прошлое» и «будущее» — не просто направления, это действительно Прошлое и Будущее по отношению к тому времени, где находится город.
Смертельное соперничество двух иллюзионистов конца XIX в. дает всходы в наши дни.От двойников, близнецов и дубликатов шагу некуда ступить.Безумные теории пионера электротехники Никола Теслы приносят самые неожиданные плоды.А престиж – это совсем не то, что вы подумали.
Что день грядущий нам готовит? Как отличить звон колокольчиков от первых звуков колокола, что «звонит по тебе»? Как отличить полет фантазии от предсказания? Антиутопия – жанр, получивший в последнее время невероятную популярность. И, вероятно, не в последнюю очередь благодаря тому, что самые мрачные предсказания фантастов имеют обыкновение исполняться. Иногда – почти буквально, как у Оруэлла в зловещем «1984», иногда – частично, как у Замятина, Брэдбери и Хаксли. Случайность? Совпадение? Но ведь когда-то людей Слова считали пророками, которым иногда, яркими вспышками, открывается будущее.
«На кремации Грайан Шильд побывал первый раз в жизни.В краях, где он вырос, подобное считалась делом неслыханным, практиковалось только в особых случаях и исключительно по решению суда. Мертвецов полагалось опускать в землю, сама мысль, что тело можно сжечь, шокировала людей…».
От знаменитого автора «Престижа», «Опрокинутого мира» и «Машины пространства» – психологический триллер «Гламур», головоломная эпопея самопостижения.Телеоператор Ричард Грей оправляется в больнице от ранений, полученных при взрыве машины-бомбы у полицейского участка. Он страдает от амнезии: ничего не помнит ни о теракте, ни о предшествовавших ему неделях. Поэтому приезд в больницу Сьюзен Кьюли, утверждающей, что у них был роман, является для него полным сюрпризом; но под действием сеансов терапевтического гипноза он, кажется, начинает вспоминать, как они встретились – летом, на французской Ривьере.Однако почему Сьюзен клянется, что никогда не была во Франции? Что за странную власть имеет над ней ее бывший дружок, которого Ричарду никак не удается увидеть? И как понимать ее слова о том, что она – да и сам Ричард – обладает гламуром?
Кристофер Прист — молодой английский писатель-фантаст, впервые издающийся на русском языке.Научно-фантастический роман «Машина пространства» посвящен Герберту Уэллсу и сюжетно опирается на два его всемирно известных романа — «Машину времени» и «Войну миров».
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?
В квартире Грегга открывается дыра из Будущего, которую открыл человек из Будущего. Грегг заинтересовался и стал исследовать то помещение в Будущем, в которое вела эта дыра.
Для преступников настали тяжелые времена — возможно восстановить всю прошлую жизнь человека.Но карается только умышленное убийство. Значит, чтобы разработать и подготовить преступление, надо не давать ни малейшего повода заподозрить в этом себя. И подготовленное убийство должно выглядеть как импульсивное…
До какой степени алкоголь влияет на логику мужчин, и на все происходящее? Двое мужчин начинают разговор в баре. По мере того, как история развертывается, начинают распадаться границы между действительностью и фантазией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Специалист по литературе XIX века Брендан Дойль отправляется назад во времени – в 1810 год. Он хочет послушать лекцию поэта Сэмюэля Тэйлора Кольриджа. В Лондоне ему придется столкнуться с изуродованными клоунами, подпольной организацией нищих, безумным гомункулом и магией. Дойля похищают цыгане, и ему не удается вернуться обратно в 1983 год. Филолог превращается в уличного афериста, учит новые трюки и становится фехтовальщиком, только чтобы выжить в темном и предательском мире лондонского дна. Он бросает вызов ядам, пулям, черной магии, убийцам-нищим, заключению в подземелья, наполненные мутантами, и прыжкам во времени.
Люди больше не боятся смерти, больше не теряют близких. Душа, имеющая Билет, уходит в Страну вечного лета. Там практически невозможна ложь, ведь душу читать так же легко, как раскрытую книгу. Но не все так просто. Люди остаются людьми – интригуют, борются за власть. Постоянное соперничество разведуправлений Британии и СССР едва не приводит к новой войне. Рэйчел Уайт, сотрудница разведки Зимнего управления (живых), охотясь на «крота», обнаруживает, что есть угроза пострашнее амбиций власть имущих.
В начале научной революции магия играет заметную роль, но со временем исчезает. В постмагическом мире первой четверти XXI века секретный Департамент ищет причины ее упадка, чтобы подчинить своей воле и сделать инструментом большой политики. Диахронические путешествия приносят ученым неожиданные результаты. Магия научна, но не означает всемогущества.
В долгие Зимы человечество научилось впадать в спячку, принимая препарат, чтобы не видеть сны, предварительно запасая жирок и обрастая зимней шерстью. Чарли Уортинга больше не устраивает быть «мальчиком на побегушках» в Приюте, и он решается поступить на службу Зимним Консулом, охранять людей во время спячки. Опасная работа приводит его в Двенадцатый сектор, где люди видят одинаковые «вирусные» сны. Уортингу предстоит закончить расследование убитого по его вине наставника. Легенды о Зимнем люде здесь становятся суровой реальностью, и все оказывается еще сложнее.