Остров затонувших кораблей - [8]

Шрифт
Интервал

Плотники срочно латали обшивку, остальные сдирали ракушки и шпаклевали швы, где только можно. Управились за день, и с вечерним приливом спустили корабль на воду.

Пока кренговали корабль, Флинт с избранными перетаскивали золото, исчезая с нашим сокровищем в глубине густой чащи. Два дня семеро выходили из леса и исчезали снова, гружённые тяжёлыми мешками. Мешков с золотом на берегу поубавилось, но до завершения работы было далеко. Мы лишь молча наблюдали, отвлекаясь от работы для недлительного отдыха.

Ночь наступила незаметно. Сон не шёл ко мне, на душе скребли кошки.

Я стоял у крамбола, задумчиво глядя на берег. В то время, когда Флинт зарывал мои деньги, я сидел сложа руки, ничего не предпринимая. Словно привязанный. Деньги тогда деньги, когда в карманах лежат. А тут они на глазах уплывали сквозь пальцы, лишая всех надежд и мечтаний.

Полный опасений и тревог, в размышлениях, я не сразу сообразил, что вижу в волнах нечто, чему там быть не должно.

Нечто приближалось, качаясь на волнах. Сперва я вообразил, что то крокодил, но уж больно высоко держался он на волнах. Свет кормового фонаря бросал неверные отблески на воду, нечто терялось в тенях. Я вдруг почувствовал озноб. Приближалось что-то, вызывающее опасение. Я вынул пистолет и взвёл курок, готовый выстрелить.

И услышал слабый стон…

Он доносился с воды. Присмотревшись, я вдруг понял, что несли к кораблю волны. Тело, лежащее на доске. Мальчишку, вяло болтавшего руками и ногами в воде. Казалось, он держался из последних сил и не понимал, где находится, что делает…

Я как то не заметил его отсутствия на корабле, и подобное зрелище сбивало с толку. Как он оказался в воде, откуда?

Кроме меня, на палубе никого не было. Я спустился на бархоут, рискуя сорваться в холодную воду, ухватился одной рукой за талрепы, другой выволок мальчишку за шиворот. Он не сопротивлялся, вяло обвис, словно котёнок. На руках я отнёс мальчонку в свою каморку.

Глава 5

Флинт один

Флинт вернулся на корабль после полудня. Один. Он тяжело дышал, из раны в боку сочилась кровь. Голова была перевязана окровавленной тряпицей. Он выглядел ужасно, но на ногах стоял твёрдо.

Команда безмолвно ждала объяснений. Джон вышел вперёд:

— Капитан, где остальные? — спросил он, и в его голосе прозвучала неприкрытая угроза.

— Где все? — Флинт скривился, сплюнул. — А ты ступай и поищи их, Джон! Ступай, отправляйся на берег! Но клянусь громом, корабль не станет ждать. «Омары» с часу на час будут у этих берегов, и пеньковые галстуки заготовлены всем, кто задержится поглазеть на корабль её величества! Мы же с верными ребятами поднимем парус. Верно, джентльмены?

Он осмотрел команду, прожигая взглядом каждого. Все молчали. Особо трусливые отводили глаза. Флинт проигрывал, он знал это. Однако знал и свой козырь.

— Даже так? Я вижу сомнения. Джон? Уж не решил ли ты взять командование на себя в моё отсутствие? Так я вернулся, чёрт вас подери, и пока я капитан, требую выполнять мои приказы беспрекословно! — В голосе зазвенела сталь, он выпрямился во весь рост, невзирая на рану. — Все по местам, тюленьи дети! Поднять якорь, ставить паруса! Билли, командуй поднять грот, мы выходим из бухты!

Я поднялся, отряхиваясь. Не зная, что предпринять — выполнить команду или возразить. Поэтому ждал, тянул время. Что же решит команда?

Трусливые твари! Как они были храбры в отсутствие капитана, как ерепенились, с пеной у рта требуя смещения Флинта и раздела добычи… И как теперь безмолвствовали, словно макрель в сетях.

Соображал я быстро. Всё ясно — ила осталась на стороне израненного одиночки.

— По местам, гром и молния! — крикнул я.

Задние ряды стали потихоньку расходиться. Передние, во главе с Джоном, остались стоять. Джон мешкал несколько мгновений. Он проговорил что-то негромко Израелю, затем сплюнул, и повернулся спиной к капитану. Хватаясь за поручни и помогая костылём, одноногий поскакал на ют.

— Продолжим позже! — кинул негромко через плечо. Каторжник поддержал его слова взволнованными выкриками. Попугай словно улавливал настроение своего кормильца.

Флинт осклабившись, смотрел вслед, сделав вид, что ничего не слышал. Однако глаза его горели огнём, а костяшки пальцев побелели, впившись в рукоятку пистолета. Будь тот заряжен, Сильвер наверняка не доковылял бы до кормы.

Матросы разошлись вслед квартирмейстеру. Дарби Мак-Гроу помог капитану зайти в каюту. Смена власти была отложена. Но ненадолго.

Выход с бухты целиком лежал на моих плечах. Я занялся делом.

Окорок ждал меня у штурвала. Он присел на канатную бухту и отрезал себе кусок табаку, чтоб пожевать. Когда Джон злился, он всегда жевал табак. Чтоб сдержать грубости, срывающиеся с языка, говорил он.

Речь зашла не о капитане. Джон заговорил о Джеке.

Так как я был единственным, кроме самого Джона, кто знал об отлучке юнги, у Сильвера не оставалось иного выхода, как открыться передо мной.

Это он отправил юнгу на берег. Ради личных интересов Сильвер подверг мальчишку страшной опасности. Этот поступок был бессердечным, продиктованным только жадным расчетом. Окорок показал себя не с лучшей стороны, тем самым поставив ещё один жирный минус на наших отношениях.


Еще от автора Стивен Робертс
Пиастры, пиастры!!!

Книга Стивена Робертса — это история простого парнишки, отправившегося на поиски приключений, история о том, как мы можем изменить свою жизнь, просто сделав первый шаг за порог обыденности… Корабли и морские сражения, дальние страны и битвы с дикарями, старинные бумаги и поиск сокровищ, пираты, абордажи, сундуки с золотом и затонувшие корабли — всё это в предыстории к знаменитому роману Р. Л. Стивенсона, написанному в лучших традициях приключенческой литературы. Стивен Робертс не отступает ни на шаг от стиля автора «Острова сокровищ», соблюдая традицию старинного авантюрного романа.


Рекомендуем почитать
Уроки немецкого, или Проклятые деньги

Не все продается и не все покупается в этом, даже потребительском обществе!


Морфология истории. Сравнительный метод и историческое развитие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трэвелмания. Сборник рассказов

Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.


Убит в Петербурге. Подлинная история гибели Александра II

До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.


Империя протестантов. Россия XVI – первой половины XIX в.

Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.


Бунтари и мятежники. Политические дела из истории России

Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.