Остров Веры - [14]

Шрифт
Интервал

«Объект — Соколов Антон Алексеевич. Докладчик на международной конференции Robotics International Conference. 19.09. Radisson Slavyanskaya Hotel». От этой новости Кипер радостно воскликнул:

— Есть!

Антон Соколов был его лучшим приобретением за все время сотрудничества с Беличем, и Кипер долго тянул с представлением ученого, заставляя Антона работать круглыми сутками, чтобы довести его проект до предпродажного результата.

Познакомился Франц Адамович с Антоном на Moscow Subregional Contest несколько лет назад, когда тот был еще студентом. Идея проекта по созданию машины времени, который представляла на мероприятии команда Антона, показалась тогда ему фантастической, но что-то привлекло его в этом угрюмом парне. Кипер вспомнил тот самый момент, когда у него щелкнуло в мозгу: «Это оно!»

— Понимаете, логика теории относительности говорит нам о том, что поскольку время представляет собой одно из четырех измерений, то перемещаться назад-вперед по времени так же возможно, как ходить влево-вправо. Конечно, все не так просто, но принципиально важно понимать, что такие путешествия не противоречат законам физики, — сказал Антон, и его взгляд, казалось, видящий то, что другим пока увидеть не дано, будто пронзил пространство.

И эти слова, прозвучавшие тогда очень убедительно, и странный взгляд молодого человека заставили Кипера обратить на него внимание.

Надо сказать, что проект команды Антона Соколова по созданию машины времени не вызвал должного интереса жюри, и первое место присудили не ему. Но обостренное чутье Франца Адамовича никогда его не подводило.

После презентации проекта он познакомился с ребятами и начал следить за развитием их деятельности, терпеливо выжидая удобного случая, когда можно будет завладеть проектом и его создателем. Два года назад такая возможность появилась. Антон и его коллега Стас Хвощинский разошлись во мнениях. В результате Стас продолжил работу над проектом, а Антон остался не у дел. Кипер не преминул воспользоваться столь удачным стечением обстоятельств и, появившись перед Антоном в роли благодетеля и мецената, пригласил в свою лабораторию. Антон стал частью его команды, и Кипер не скупился на затраты по разработке машины времени, которую Антон назвал «Временатор».

Сейчас, сидя на диване в огромной гостиной, по которой расползался запах так и не приготовленного кофе, и сжимая в руках письмо, он едва сдерживал нетерпеливую дрожь. Сумма гонорара, обозначенная в письме, грела его сердце. Мысленно он уже лежал на палубе белоснежной яхты. Лицо обдувал морской бриз, а две полуголые мулатки массировали ему ступни. За бортом плескались волны, и в криках проносящихся над яхтой чаек ему слышалось:

— Франц, жизнь удалась!

Нехотя Кипер отвлекся от мечтаний. Он вздохнул, придвинул к себе некрасивую тяжелую металлическую вазу, стоявшую на журнальном столике. Скомкал прочитанное письмо, бросил его в вазу и поджег. Пока бумага горела, задымляя помещение, Кипер позвонил Антону и договорился о встрече в лаборатории. Убедившись, что от письма остался один пепел, Франц Адамович встал, открыл окно, в которое сразу ворвался прохладный осенний ветер, выгоняя из комнаты дым и кофейный дух. Он взял со стола вазу и высыпал за окно пепел, который растворился в воздухе, не долетев до газона, покрытого увядающей листвой.

Через два часа Кипер подъехал к длинному ангару, который он называл лабораторией. Лаборатория была расположена в пригороде Москвы в здании старого заводского цеха. Стеклянными перегородками огромное помещение было разделено на отсеки, где в этот час работало около десятка человек. Франц Адамович, несмотря на довольно плотную комплекцию, ловко перебирая по металлическим ступеням короткими ногами, поднялся на второй этаж, тянувшийся вдоль длинной стены ангара. Никем не замеченный, он прошел в комнату совещаний, где за длинным столом, уткнувшись в ноутбук, сидел Антон Соколов.

— Здравствуйте, Франц Адамович. Вот все документы, которые вы просили по проекту «Временатор», — сказал Антон.

Он поднял глаза, за стеклами очков казавшиеся усталыми. Затем поднял руку, показывая зажатую между указательным и большим пальцем карту памяти.

— Здравствуй, голубчик, здравствуй. — Кипер довольно потирал руки. — Отлично, отлично.

— Вы сказали по телефону, что объясните, для чего вам это понадобилось. — Антон в ожидании ответа смотрел на Кипера.

— Для этого и приехал. Сам лично хотел сообщить. Антон, у нас отличные новости! Ты попал в список докладчиков на самую престижную международную конференцию.

Антон просиял:

— На конференцию? Значит…

— Значит, пора выходить в свет. Пора продвигать твой проект, искать инвесторов для масштабных испытаний. Возможно, тебе придется переехать в другую страну. И эта конференция может дать тебе такой шанс.

— Франц Адамович, — забеспокоился Антон, — вы не хотите больше работать со мной?

— Милый Антон, у меня тут детский сад, а тебе нужно выходить на более высокий уровень. Ты талантлив. Твой проект, твое изобретение, «Временатор», перевернет всю науку наизнанку. Я как твой старший товарищ хочу лучшего для тебя.

Кипер говорил вкрадчиво, по обыкновению быстро проговаривая слова. Он пытался подготовить Антона к передаче в руки Белича и не хотел, чтобы при этом возникли какие-либо осложнения. Ему большого труда стоило сохранять в тайне работу над проектом и самого Антона от посторонних контактов. Кипер даже устроил так, что после окончания университета Антон переехал в его загородный дом неподалеку от лаборатории. Парень был одержим своей работой, чему, конечно, способствовал сам Кипер. Включая все свое обаяние, он регулярно проводил психологическую обработку, незаметно внедряя нужные ему мысли в голову Антона. Он и сейчас приготовил для Антона вишенку на торт и только выжидал нужный момент, внимательно следя за реакцией Антона на свои слова.


Рекомендуем почитать
Бессмертный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мысль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Настанет день...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кто умеет считать больше трех — раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров ужаса

В небольшой повести английского писателя и журналиста А. Кинросса (1870–1929) рассказывается о потерпевшем крушение английском моряке XVI века, который в компании верного спутника — черного кота по кличке Сатана — попадает на таинственный остров, где царят волшебство и магия. Смертоносное бронзовое изваяние обнаженной женщины, заброшенный замок и бородатая ведьма — лишь немногие из чудес, с которыми предстоит столкнуться славному шкиперу Сайласу Фордреду.


Фантастика чехословацких писателей

антологияФантастика чешских и словацких писателей.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации С. Ермолова.Содержание:Ян ВайссЯн Вайсс. Дом в тысячу этажей (роман, перевод П. Антонова, иллюстрации С. Ермолова), стр. 5-149РассказыЯн Вайсс. Никто вас не звал (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 150-156Ян Вайсс. Тысячи людей ждут… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 156-160Ян Вайсс. Тайну надо беречь (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 160-166Ян Вайсс. Нам было его жаль… (рассказ, перевод П. Антонова), стр. 166-171Ян Вайсс. Редкая профессия (рассказ, перевод П.