Остров великанов - [58]
Но в школе его ожидала неудача. Во флигеле на кухне он встретил Тедер. Заботливая старушка, приветливо поздоровавшись, сейчас же усадила его завтракать.
— Ильмар спит? — спросил учитель, показав на спальню мальчиков.
Старушка вместо ответа огорченно вздохнула и покачала головой.
— Что случилось? — спросил Уйбо.
Тедер жалостливым голосом рассказала ему, что произошло — Совсем недавно Арно Пыдер, стянув каким-то образом у старого Яана ключ, выпустил запертого в классе Ильмара на свободу. По словам Арно, Ильмар не спал всю ночь. Крикнув: «Больше вы меня тут не увидите», Ильмар как сумасшедший бросился в раздевалку, схватил лыжи и выбежал из школы.
— Мальчик всю ночь просидел в запертом классе? — не поверил Уйбо.
— Так приказала Ребане, — всхлипнула старушка.
— Вы говорите, недавно убежал?
— Ну да, минут пять, не больше. — Тедер снова всхлипнула. — Да куда же вы, постойте! Господи! Да что же это сегодня делается? — запричитала она, видя, что учитель, нахлобучив шапку, опрометью бросился к дверям.
Здесь у стены стояло несколько пар лыж. Уйбо схватил первые попавшиеся под руку и выбежал во двор. Он еще при входе обратил внимание на свежую лыжню, Она вела к Черной горе.
Встав на лыжи и сгибаясь под ударами ветра, он быстро пошел по следу.
Ильмар не мог далеко уйти. К тому же Уйбо был превосходным лыжником. Он и прежде не раз совершал на Черной горе лыжные прогулки и хорошо знал на ней тропинки, крутые скаты и опасные места.
В четверть часа учитель достиг старой корабельной рощи на перевале. Здесь, среди могучих стволов деревьев-гигантов, вершины которых дымились снежной пылью, он заметил мелькнувшую впереди фигуру Ильмара.
— Ильмар! Ильмар! — крикнул учитель изо всех сил.
Уйбо ускорил бег. Но странное дело — он не приблизился к нему ни на шаг. Вскоре тот и совсем исчез в мятущейся снежной кисее.
Учитель мчался теперь, напрягая все силы. Он не замечал ни ледяного ветра, ни обжигающих лицо колких снежинок. Мелькали деревья, овражки, небольшие, заросшие можжевеловыми кустами поляны. Лыжня Ильмара была хорошо видна. Начинался спуск. Справа — удобный пологий склон к Тормикюла, левее — опасный обрывистый холм, усеянный у подножия пнями обгоревшего леса.
Уйбо на полном ходу свернул вправо и остановился. Внизу сквозь снежную сетку чернело необозримое волнующееся море. Учитель услышал мощный гул прибоя, ощутил на себе величественное дыхание сурового Балтийского моря. У берегов бились большие, источенные волнами льдины. Широкий лайд укрывал с моря небольшую, но удобною бухту. Вдоль берега, у подножия горы, были разбросаны крепкие избы тормикюласцев, Ильмара нигде не было видно. «Куда же он пропал? Неужели свернул к холму?» След лыжни вел действительно к обрыву. Лавируя между черневшими на снегу пнями, Уйбо бешено заработал палками. Поворот, прыжок, еще поворот! Вот он уже ясно видит приближающееся черное пятно. Это он! Взметая тучу снежной пыли, Уйбо резко затормозил.
Ильмар сидел на корточках около поломанной лыжи и прикладывал к окровавленному лицу снег. С угрюмым блеском в глазах, без удивления он выжидающе смотрел на учителя.
— Что случилось? Ты ранен?
— Так, пустяки…
— Ну-ка, покажи! — Сняв лыжи, Уйбо присел около Ильмара и отвел его руку от лица. Рана была глубокая, но кровь почти не шла. — Вот что — скорее домой. Щеку надо прижечь. Пойдем-ка, я провожу тебя. Возьми мой платок.
Ильмар встал.
— Не надо меня провожать, — решительно проговорил он.
Минуту они стояли друг против друга молча. Наконец Уйбо прервал молчание.
— Ты непременно должен сказать, откуда ты узнал о гибели отца. Кто тебе сказал, что твоего отца убил советский летчик? — прямо спросил Уйбо.
— Учитель, я ничего не буду говорить, — твердо ответил Ильмар.
— Послушай, Ильмар, ты должен наконец понять меня. Я спрашиваю тебя не ради любопытства… Ты даже не подозреваешь, как все это серьезно. Неужели ты не понял, что тебя обманули, над тобой зло насмеялись, воспользовавшись твоей доверчивостью?
— Одному другу, — голос Ильмара дрогнул, когда он произносил это слово, — одному человеку… я дал клятву, что никогда не открою этой тайны.
— Смотри же, чтоб этот друг не предал тебя так же, как предали твоего отца.
— Предали моего отца? — побледнел Ильмар.
— Вот рапорт. — Уйбо осторожно вынул из записной книжки пожелтевший лист бумаги, показал мальчику.
Ильмар сразу узнал его. Это был тот самый рапорт, который он когда-то нашел в докторском флигеле.
— Отец! — чуть слышно прошептал он.
Взглянув на учителя невидящими глазами, Ильмар робко попросил перевести рапорт.
Предупредив, что о рапорте и об их разговоре пока никому не следует говорить, Уйбо прочел:
— «В ночь на четвертое ноября 1944 года начальник штаба «Омакайтсе» обер-лейтенант Пиллер расстрелял предателя, рыбака из Тормикюла Вольдемара Таммеорга, который переправил через пролив русского летчика и тем самым спас его от заслуженной кары.
Ходатайствую о награждении В. Карма, указавшего имя предателя.
Кроме того, в целях конспирации прошу вас заключить меня в концлагерь и сообщить об этом баронессе Гертруде фон Лорингер.
Гауптштурмфюрер легиона СС Вальтер».
«Голубой "Лангуст"» — продолжение приключенческой повести «Остров великанов», по которой в советское время был снят телевизионный фильм «Тени старого замка». По повести «Голубой лангуст» также был снят художественный фильм «Пассажир с "Экватора"». Электронная книга создана на основе сокращенного варианта произведения, напечатанного в газете «Пионерская правда» за 1965 год, №№ 46-48, 50-54, 56-62. Вожатый пионерского отряда во время шторма находит Ильмара на берегу пляжа. Мальчик не помнит, что с ним произошло, и как он очутился в море.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».