Остров великанов - [60]
— Но-но, не каркай, старый ворон! Я тороплюсь. Скажи, куда они скрылись?
Увидев в руках говорившего пистолет, человек в шляпе заинтересованно прогудел:
— Верно, прошли тут двое. А вот где, не приметил…
Путник, очевидно что-то вспомнив, стукнул себя по лбу.
— Эй, старый, далеко ли отсюда до Метсаталу?
— Метсаталу? — удивленно переспросил тот. В глазах его мелькнули радостные огоньки. — Ясно, держи лево руля, приятель. Эта дорога ведет в Тормикюла. Как до болота доплывешь, так на повороте и увидишь Метсаталу.
— А-а, дьявол ему в душу! Теперь я рассчитаюсь с ним! — Одноглазый бросился по тормикюлаской дороге.
Человек в шляпе, выждав с минуту, крупным, быстрым шагом направился следом.
Сильный ветер метался по лесу, как раненый зверь. Жалобно трещали старые деревья. В холодном, пронизывающем воздухе ощущалась гремящая близость моря. Впереди, за большим замерзшим болотом с частыми снежными сугробами, отливавшими при лунном свете синевой, ощетинилась густым лесом Черная гора. На повороте дороги кряжистым пнем вросла бревенчатая лесная сторожка. Она вся окутана оплывшим снегом, заросла длинными сосульками. Снег свисает с крыши низким пологом до самых окон. Сквозь неплотно прикрытые ставни пробивается свет.
Человек в шляпе подошел, осторожно заглянул в окно и тут же медленно повернул обратно. Уже на дороге он услышал короткий пистолетный выстрел…
Путник с черной повязкой ввалился в лесную сторожку. Не приветствуя хозяина, рывком сбросил с плеч пальто и шумно сел за стол, лицом к двери.
— Водки! — коротко приказал он.
— Ты… Медведь? — только и мог вымолвить растерявшийся лесник.
— Водки, собака! — бешено зарычал вошедший.
Лесник, пожав плечами, нехотя поплелся к двери.
— Куда? Назад! — рявкнул Медведь, вытаскивая пистолет. — Не вздумай предупреждать, Пааль. Отойди от двери. Ну? Курт любит сюрпризы — я, кажется, позабавлю его.
— Ты с ума сошел! Что случилось? Зачем ты пришел, Медведь?
— Молчи! Я не верю тебе, ты такой же предатель. Но не бойся — не трону тебя. Ни ты, ни Ээди мне не нужны. Я пришел рассчитаться с Куртом, только с Куртом… Водки! — заорал он.
Тяжело переваливаясь, лесник принес небольшой графин, кружку, сало и хлеб.
— Подумай, Медведь, — вкрадчиво сказал он. — Я не знаю, что между вами произошло, но берегись — Курт дьявол, а не человек. Он придавит тебя, как муху.
Медведь осушил кружку, лицо его перекосилось.
— Ух! — простонал он, приходя в себя. — Ты плохо знаешь, старик, кто такой Медведь! — вызывающе крикнул он. — Плевать я хочу на Курта! Он боится меня. Да-да, боится. Я четвертый день гоняюсь за ним. Чтоб ему жарко было в аду! Берегись, Пааль, твой Ээди попал в волчью пасть. Как только он будет не нужен — Курт прикончит его, как собаку. А-а, черт! Что они так долго возятся?..
— Не знаю, — нерешительно переступив с ноги на ногу, ответил лесник.
— Врешь, метсаталуский Пааль, — насмешливо сказал Медведь, — они на твоем дворе выкапывают бидоны с деньгами, с нашими деньгами. Я не стал им мешать — шум может привлечь прохожих.
Лесник помрачнел.
— Ничего не знаю, — упрямо повторил он.
В сенях заскрипели двери. Медведь схватился за пистолет.
— Это они! Отойди к окну!
В комнату в клубах морозного пара вошли двое в длинных крестьянских тулупах, с бидонами в руках — рослый, громоздкий мужчина с неподвижными зелеными глазами и стройный парень с худым лицом. Увидев гостя, оба остановились.
— Алло, Медведь! — удивленно сказал мужчина. — Откуда ты?
— Не шевели руками, Курт! — Одноглазый повертел в руках пистолет. — Лесных волков больше нет! Ты предал нас! Да-да, трусливо предал, а сам сбежал, украл наши деньги.
— Не скули, болван! — холодно и зло сказал Курт. — Спрячь игрушку! Таких идиотов, как ты, не предают, а убивают на месте. О каких деньгах ты болтаешь? Все ценности спрятаны в Каармовском бункере, ты же знаешь об этом.
— Врешь! — заорал Медведь. — Я знаю, что за сметанка в этих бидонах. Но не затем я пришел. Я пришел мстить! Получай, дружок, на!
Хлопнул выстрел, но упал не Курт. Судорожно задергав простреленной головой, изгибаясь всем телом, Медведь, хрипя, повалился на пол.
Лесник, стоявший за его спиной, равнодушно спрятал в карман теплый от выстрела пистолет.
Немногим позже в Мустамяэ шла легковая машина. Подъехав к замку с потушенными фарами, она остановилась в парке.
Рядом с шофером сидел рослый неуклюжий майор. Он не торопился выйти из машины.
— Так ты говоришь, — задумчиво спросил он у сидящего за рулем юноши, — что видел эти же следы у Метсаталу?
— Видел, — хмуро сказал тот.
— Спит, черт возьми! — раздраженно проворчал майор, всматриваясь в безжизненные окна замка.
В квартире Ребане света не было.
— Надеюсь, ты догадался, кто это был? — продолжал он начатый разговор.
— Нет, — коротко ответил юноша.
— Чудак ты, братец, — усмехнулся майор. — Ведь это же следы Медведя. Теперь понимаешь?
Юноша, ничего не ответив, недоверчиво покачал головой. Майор дружелюбно хлопнул его по плечу и, кряхтя, вылез из машины. Огляделся, не спеша открыл заднюю дверцу. Юноша, перегнувшись, через сиденье, подал ему два длинных узких брезентовых мешка.
— Всё?
— Да, всё.
— Ну, ладно, давай скорее подтащим. Смотри, кто-то идет! — быстро проговорил он.
«Голубой "Лангуст"» — продолжение приключенческой повести «Остров великанов», по которой в советское время был снят телевизионный фильм «Тени старого замка». По повести «Голубой лангуст» также был снят художественный фильм «Пассажир с "Экватора"». Электронная книга создана на основе сокращенного варианта произведения, напечатанного в газете «Пионерская правда» за 1965 год, №№ 46-48, 50-54, 56-62. Вожатый пионерского отряда во время шторма находит Ильмара на берегу пляжа. Мальчик не помнит, что с ним произошло, и как он очутился в море.
Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца (из эпохи Людовика XIII) посвящен подвигам четырех друзей — мушкетеров Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна. Наряду с вымышленными героями в романе действуют подлинные исторические лица.
«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!
Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.