З’этуаль (искаж. фр.) — звезда судьбы, один из пяти основных компонентов человека в учении вуду.
Милиционер — здесь: член милиции — вооруженного формирования по охране порядка, установленного французской администрацией, и защите плантаторов от нападений банд беглых рабов.
Мамбо — жрица вуду, а также колдунья.
Хунфор — святилище, храм.
Барон Самди (Барон Самеди, Барон Суббота) — лоа, связанный со смертью, а также с сексуальностью и рождением детей.
Ti-bon-ange (искаж., фр.) — маленький хороший ангел. Одна из двух основных частей души человека по учению вуду, источник индивидуальности, сформированный на основе знаний и опыта.
Смертная плоть (искаж. фр.).
Рада — вуду семейных духов, а также относительно мирных и счастливых лоа.
Хунфо — область влияния мамбо.
Калфоу — лоа мести, Геде — лоа смерти, могилы и кладбищ.
Тиньон — головной убор, представляющий собой длинный кусок ткани, обматываемый вокруг головы в форме тюрбана.
Баул небольшой барабан, обычно задающий ритм; сегон — средний по размеру барабан; маман — самый большой барабан.
Гостиный двор, торговый центр, дословно: прилавки (фр.).
Гумбо (или гамбо) — густой суп со специями, похожий по консистенции на рагу, блюдо американской кухни, распространенное в штате Луизиана.
Лувертюр — «открывающий» (от фр. L’Ouverture — «открытие»).
Капитан La Liberté — капитан Свобода.
Флёр (fleur) — цветок, Ирондель (hirondelle) — ласточка (фр.).
Негс — черные, бланкс — белые (на креольском языке Гаити с французской основой).
Эль-Темпло (исп. El templo) — храм.
Sang-mêlé — французский термин, уже устаревший, отчасти синонимичен таким понятиям, как «метис, мулат, полукровка, квартеронка»; обозначает человека смешанной крови, но с очень светлым оттенком кожи.