Остров предательства - [80]

Шрифт
Интервал

Кейт высунула голову над балюстрадой, яснолицая и отчего-то улыбающаяся, по-прежнему в той же одежде, что на пиру. Она жизнерадостно помахала рукой.

– Давай поднимайся!

Элли прошла за Кейт в громадный зал чучел, в котором людей не оказалось, кроме двух Стражей у дверей.

– Почему ты так спокойна? – спросила Элли, переведя дух. – Лорен бежал!

Улыбка Кейт стала только шире:

– Нет, не бежал. Он по-прежнему в подземелье.

– Тогда почему все думают, что он сбежал?

Кейт закусила губу, как ребёнок, пойманный за шкодой.

– Потому что я пустила слух, что он сбежал.

Она подошла к высокой махине, стоявшей бок о бок со снежным барсом, Элли узнала в ней печатный пресс. Кейт взяла лист бумаги и с гордостью продемонстрировала его.

ВРАГ, ЛОРЕН, НА СВОБОДЕ. КОРОЛЕВА ГОВОРИТ: «ПРЯЧЬТЕСЬ ПО ДОМАМ СО СВОИМИ БЛИЗКИМИ».

Элли села в кресло под летающей белкой, ноги у неё ныли после подъёма. Кейт смотрела на неё выжидательно и возбуждённо.

– Я… не понимаю, – призналась Элли. – Зачем тебе это делать?

– Ты только вообрази. Если люди будут думать, что Враг таится среди них, им нужен будет тот, кто защитит их. А кто может быть лучше Богоравной Королевы?

В самой глубине Эллиного сердца зародился неожиданный холодок. Она поднялась с кресла.

– Нет.

Кейт нахмурилась.

– Нет?

– Ты не можешь так поступать, – сказала Элли. – Ты не понимаешь, что может сделать страх перед Врагом – он едва ли не хуже, чем сам Враг! Он отвращает людей друг от друга. Он плодит подозрения, и жестокость, и ненависть.

Кейт погладила подбородок.

– Но как ты не понимаешь? – проговорила она, разочарованная. – Если народу не нужна моя защита, я буду выглядеть слабой, и люди вроде Лорена так и будут пытаться украсть мою власть.

– Нельзя использовать страх, чтобы управлять людьми.

Кейт фыркнула:

– Я же не напускаю на них Врага на самом деле.

– Не в этом дело! Если ты сделаешь это, люди будут страдать.

– Люди уже настрадались, Элли. А если бы Лорен устроил всё по-своему, пострадало бы ещё больше людей.

Элли взяла Кейт за руку.

– Пожалуйста, я тебя умоляю – не делай этого. Мы найдём другой путь. Ты и я.

– Элли, ты знаешь правду. – Глаза Кейт метнулись по залу. – Я на самом деле не Сосуд, – прошептала она. – У меня нет настоящей власти. Это всё, что я могу сделать. Ты поднимаешь шум из-за ерунды.

– Нет, вовсе нет, – сказала Элли, руки её сжались в кулаки. – Как ты не видишь, ты делаешь ГЛУПОСТЬ!

Кейт выпрямилась.

– Элли, пожалуйста. Я знаю, что это ложь, но никак иначе не устроить всё мирно и спокойно.

Элли закрыла глаза. Мысли её вертелись, ища выход: что угодно, только бы убедить Кейт, что она неправа. Вместо этого ей вспомнилось то предложение Сифа пару дней тому назад, когда он стоял в дверях мастерской в своём зелёном жилете.

Может, тебе следует рассказать Кейт обо мне… может, тогда она не будет так терзаться бессилием?

– У тебя есть сила, – сказала она.

– Нет, Элли, нет.

Элли шагнула к ней.

– Если тебе нужна сила, она у тебя есть. У тебя есть Сиф.

Кейт сузила глаза.

– О чём ты говоришь?

– Он бог.

Кейт открыла рот, чтобы заговорить, затем снова закрыла его.

– Не Сосуд, – продолжала Элли. – Он истинный бог в телесном воплощении. Тот же бог, что в дневнике Лейлы. Вару. С ним ты сможешь совершать божественные деяния, и никто никогда не усомнится, что ты богиня. Тебе не нужно распространять слухи про Врага, чтобы люди верили тебе.

Элли вонзила ногти в ладони. Она вообразила себе будущее, в котором Сиф с Кейт будут друзьями, связанными своими силами, не важно, истинными или нет. Она представила, как они трое сидят вместе за столом в дворцовых садах, и нежный ветерок играет в кустах и цветах вокруг них. Виола и Молворт тоже были там, и Анна, и все ели блины, которые нажарила Кейт, и Элли пила их смех, и смех этот тепло и уютно гнездился у неё на сердце.

Но настоящая Кейт молчала, глядя в потолок. Позади летающей белки была пурпурная птица, сработанная из аметиста, – миниатюрная копия Богоптицы в её спальне. Она, хмурясь, смотрела на неё.

– Значит, все эти россказни про то, как странно ведёт себя море в последние дни, правда? И вот почему те киты спасли нас от людей Лорена. Сиф… это Вару?

Кейт сжала зубы, и Элли поняла, что она видит вовсе не ту счастливую сцену, которую рисовала себе Элли. Она видела нечто совершенно иное.

– Ну, точно мы не знаем, – проговорила Элли, и у неё засосало под ложечкой. – Он не… то есть он…

– Я… я думаю, я хочу, чтобы ты привела его сюда, – сказала Кейт, и волоски у Элли на загривке встали дыбом; Кейт говорила не привычным своим голосом, но тем глубоким, королевским. – Пожалуйста, сделай это для меня, Элли?

Элли шагнула назад к дверям.

– Честно говоря, я не думаю, что стоит втягивать его во всё это. Забудь, что я сказала. Он счастлив, просто рыбача, правда.

– Приведи его. Мы… – Кейт сухо улыбнулась. – Мы обсудим, как я могу использовать его силу. Ради блага острова.

Элли и Кейт какое-то время смотрели друг на друга.

– Пожалуйста? – произнесла Кейт, на этот раз своим мягким настоящим голосом. – Он будет в безопасности.

– Ладно, – выдавила наконец Элли, через силу придав лицу оживление. – Да, я приведу его сюда. Я пойду и приведу его. Я вернусь как можно скорее.


Еще от автора Струан Мюррей
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Рекомендуем почитать
Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.