Остров предательства - [75]

Шрифт
Интервал

– Но шутки в сторону, – вещал Лорен. – Я хочу, чтобы вы все знали, здесь и сейчас, как я невозможно счастлив, будучи избранным Нашей Великой Божественностью Её преемником. Таким образом, случись неожиданное несчастье с Нашей Возлюбленной Королевой, я смогу подхватить бразды Королевского правления. А теперь. – Лорен стиснул руку Кейт, вынуждая её поморщиться. – Я полагаю, Кейт… ха-ха. – Он изобразил на лице гримасу. – Прошу прощения, Королева скажет обо мне несколько слов.

Элли попыталась поймать взгляд Кейт, чтобы беззвучно внушить, что она всё поправит. Но Кейт смотрела на собственные коленки и руки, метавшиеся под столом. Она встала, погрузив одну дрожащую руку в рукав своего упелянда.

– Здравствуйте, – сказала она отрешённым голосом. – Это… чрезвычайно мило видеть вас всех. – Она прочистила горло. – Я не могла бы быть счастливее в этот святой день.

Она через силу улыбнулась, и собравшиеся снова зааплодировали и затопали ногами. Кейт села, и её улыбка обратилась в ничто.

Была внесена вторая перемена блюд: зелёный суп с плавающими в нём куриными головами. Молворт с отвращением уставился в тарелку:

– Мне не нравится еда богатых. Где апельсины?

– Это подлинный деликатес, – заметил старик, сидевший рядом, и проглотил голову целиком.

Молворт задумчиво потёр подбородок.

– Странно есть так богато, когда остальной остров недоедает.

Прибыла третья перемена блюд, а затем четвёртая. Элли наблюдала, как Кейт пустым взглядом смотрит перед собой и изредка бормочет себе под нос. Лорен и дворяне беседовали, словно её тут и не было, и только иногда Лорен указывал на неё, будто на дорогое полотно, которое он приобрёл на аукционе.

Элли потёрла грудь, в горле у неё пересохло. Ей невыносимо было бездействовать, пока подруга терпит унижения.

– Тогда время пришло, – прошипел голос.

Элли подняла глаза. Кровоточащее дитя сидело среди музыкантов наверху, его болтающиеся ноги свисали с галереи.

– Пришло время спасти её, – сказал оный. – Я заберу Лорена – я даже не стану его убивать, если ты не захочешь этого. Тогда вы с Кейт сможете вернуться к спасению острова, и опять вернётся безмятежность. На время.

Элли сглотнула. Скрипки заиграли бравурную жизнеутверждающую мелодию. Все глаза устремились к двери.

– Ах, пирог! – воскликнул старый дворянин, привскакивая на стуле.

Двое слуг внесли огромное блюдо. На нём был фруктовый пирог из шести толстых ярусов, возвышавшийся на клумбе из цветов и весь покрытый ломтиками клубники, ананаса и нектарина. Слуги поставили его перед Лореном. Он ослепительно улыбнулся и взялся за нож.

– Пришло время для пирога и песни, мне кажется!

– А затем для нашего нового преемника! – вскричал из конца зала один из дворян.

– Да, совершенно точно, – произнёс Лорен. – Кстати говоря, не окажете ли честь, моя Королева?

Он передал нож Кейт. Она подняла его, нацелила на пирог, а затем глубоко вонзила, отрезая тонкий кусочек с одного бока.

– Когда Лорен проглотит первый кусочек, – возбуждённо зашептал старик, – он официально станет Её преемником! Разумеется, я люблю Королеву, но я думаю, что Лорен будет даже лучше, вы согласны?

Молворт фыркнул:

– Никто не может быть лучше Королевы.

Кейт подняла ломтик на тарелочку с золотой каймой. Эллины пальцы были влажные от пота, сердце трепетало, как всполошённая птичка. Она взглянула наверх, на галерею, и увидела, что кровящее дитя смотрит на неё выжидательно.

Кейт подала тарелку Лорену. Капля скатилась по её щеке, пота или слёз, Элли не могла сказать.

Элли сделала дрожащий вдох и открыла рот, чтобы шепнуть свою просьбу Врагу.

Кейт посмотрела Лорену прямо в глаза. Крохотная улыбка скользнула по её губам.

Двери обеденного зала с громом распахнулись, и Смотритель, не чуя под собой ног, влетел внутрь с безумно выпученными глазами.

– Как это понимать? – гневно возопил один дворянин.

– Кощунство! Как ты смеешь прерывать такое великое событие!

– Ваша Божественность! – вскричал Смотритель. – Простите меня, но у меня безотлагательное известие.

Лорен поднялся со своего трона.

– Мой друг, ты прерываешь святой ритуал. В чём бы ни было дело, оно может быть разрешено позднее.

– Моя Королева, – сказал Смотритель. – Мы захватили мужчину. Он… он…

– Что такое? – тихо спросила Кейт. – Говори, мой подданный.

Смотритель сделал глубокий вдох.

– Он говорит, он из Города Врага.

Крики взрезали воздух, мужчины и женщины заскрипели отодвигаемыми стульями. Элли почувствовала подступающую к горлу желчь.

– Бросьте его в темницу! – взревел какой-то дворянин.

– Друзья мои, – сказал Лорен, – садитесь. Мы решим это дело. Ни одному приспешнику Врага не будет дозволено приблизиться к Нашей Возлюбленной Королеве. Я предлагаю…

– Введите его сюда, – провозгласила Кейт, и голос её заполнил зал. Элли в удивлении уставилась на неё. Она была так спокойна, словно ожидала это вторжение.

– Моя Королева, я не думаю, что это благоразумно… – захлебнулся Лорен.

– Друзья мои, – произнесла Кейт с нежной улыбкой, поднимаясь со своего трона. – Вот и представился прекрасный случай для Лорена доказать, что он обладает необходимыми качествами, чтобы стать нашим Королевским преемником. – Улыбка её сделалась шире. – Как вы полагаете, сумеет он оградить нас от этого злого человека?


Еще от автора Струан Мюррей
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.


Рекомендуем почитать
Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.