Остров отчаяния - [113]

Шрифт
Интервал

— Итак, у нас есть комплект прекрасных новых рулевых тяг, и мы можем отплывать, заметила Луиза.

— Полагаю, что они готовы, кроме последних двух, — ответил он. — Кают-компания ликует. Но не думаю, что мы покинем Отчаяние так быстро. Эти рулевые тяги должны быть сначала присоединены, или установлены, как мы говорим. Затем все эти бесчисленные предметы на пляже должны быть возвращены на судно. В любом случае, капитан Обри никак не может поступиться ответственностью перед Королевским обществом, если поторопит меня прежде, чем мои коллекции будут завершены, а я еще только на полпути с криптогамными.

— Криптограммами, сэр? — воскликнула миссис Уоган.

— Нет, дитя, — сказал Стивен. — Криптогамными, тайнобрачными. Криптограммы, с еще одной «р» — это головоломка, а еще, полагаю, это слово используется для обозначения тайнописи. Тайнобрачные — это растения, воспроизводящие потомство без какой-либо видимой, явной связи. — Миссис Уоган снова покраснела и опустила голову. — И это напоминает мне, — продолжил Стивен, беря посылку и медленно развязывая её, — что ваши любезные соотечественники поднесли мне в подарок эти меха. Прошу вас принять их, чтобы укутать ребенка. Когда он появится, ему понадобится все тепло, какое есть, как в буквальном, так и в переносном смысле.

— У него будет и то, и другое, у бедного сладкого ягненочка, — сказала миссис Уоган, а затем, снова покраснев, воскликнула, — морские выдры! Я всегда мечтала о морской выдре. У Марии Калверт было две — как же мы завидовали ей, — а здесь целых четыре! В первую очередь их буду носить я, с большой осторожностью, а затем ребенок — по воскресеньям. Какая роскошь! И это мой день рождения, или почти.

— На здоровье, моя дорогая, — сказал Стивен, целуя её.

— Дорогой доктор Мэтьюрин, — сказала она, от всего сердца возвращая поцелуй. — Как неизмеримо любезно. Но, конечно же, сэр, должна быть какая-то леди, что…

— Увы, никогда. У меня нет ни каких-либо личных достоинств, ни семьи, ни состояния, и моим несчастьем всегда было притязать на то, что далеко за пределами моих возможностей. Мне не везет в любви.


— Вы должны приехать в Балтимор. Вы бы нашли множество девушек, в том числе и благочестивых католичек, но что я говорю? Мы направляемся в Ботани-Бей. — После затянувшейся паузы, в которой Луиза терлась щекой о мех, она тихо, почти про себя прибавила, — конечно, это зависит от того, вы подразумеваете под любовью. — Затем, уже другим тоном: — Так вы думаете, «Леопард» отплывет еще не скоро?

— Полагаю, что так.

— Предположим, это займет неделю. Скажите, раз уж вы все знаете о море и кораблях: сможет ли «Леопард» догнать китобойное судно, идя в том же направлении? У «Леопарда» больше мачт и парусов, и это линейный корабль, поэтому, полагаю, намного быстрее.

— Нет-нет, «Леопарду» никогда не догнать китобоя, моя дорогая. Когда «Лафайет» сегодня в ночь отплывет с отливом, мы должны попрощаться с ним навсегда. Никогда его больше не увидим.

Миссис Уоган хотела понять вопрос прилива — ужасно быть настолько невежественной — и Стивен рассказал ей все, что знал, добавив, что мистер Хирепат, которые погребет на ялике по морю, чтобы навестить пациентов до отплытия китобоя, столкнется не со встречным течением, а стоячей водой. Ему будет легко, несмотря на темноту. Затем последовал целый ворох вопросов. Когда китобои заберут свою кузницу? Будут ли у них трудности, гребя назад? Предположим, что ветер повернул, или стих, вынесет ли прилив судно прочь? Вынесет, правда? Она счастлива это слышать. Стивен смотрел на нее с удовольствием: налицо трогательная смесь наивности и мастерства. Когда же она закончила, он сказал:

— Касательно того, что называют любовью: несомненно, определениям этого чувства нет конца, но возможно, все они должны включать в себя отказ от критического восприятия. Имею в виду, что один может видеть недостатки другого, но полностью отказываться осуждать их. Но послушайте, если бы я поведал вам свои мысли о страсти, то я бы еще и в полночь оставался здесь. Хорошего дня, мэм.

— Ой, вам нужно идти? Вы не отправитесь с мистером Хирепатом на китобой?

— Я не увижу его больше сегодня. Он предложил встретиться после обеда, но, по правде говоря, я сейчас очень устал. Ему придется подождать до завтра. Я имею в виду, что проведу остаток дня наедине.

— Я знаю, что вы друг Америке, — внезапно и безо всякой причины заявила миссис Уоган. — Мистер Хирепат сказал мне, что китобои прямо молятся на вас, и я уверена, что так и должно быть, и, когда вы снова окажетесь в Лондоне, мне бы хотелось пожелать вам повидать моего друга, крайне интересного и умного человека: Чарльза Поула. У него местечко при правительстве, в министерстве иностранных дел, но он не обычный скучный тип должностного лица, а его мать родом из Балтимора.

Луиза смотрела на него сейчас очень пристально, не только с теплотой, но и с особым значением.

— Я с радостью познакомлюсь с мистером Поулом, — сказал Стивен, вставая. — Хорошего вам дня, моя дорогая.

Она протянула руку, Стивен взял её, пожал в ответ и ушел.

Он сообщил Джеку, что желает, чтобы сегодня Хирепат отправился на китобой вместо него и попросил одолжить самую лучшую подзорную трубу. Стивен находился на грани того, чтобы пойти дальше и сказать, что Хирепата нельзя останавливать независимо от обстоятельств и даже больше, если, возможно, прибегнуть к убеждению, но Джек вдруг заметил:


Еще от автора Патрик О'Брайан
Командир и штурман

«Командир и штурман» — первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым врачом Стивеном Мэтьюрином. Их шлюп «Софи», курсируя у побережья Испании, показывает чудеса героизма в столкновениях с испано-французскими судами.


На краю земли

Роман «На краю земли» — десятый из знаменитой исторической серии английского писателя Патрика О'Брайана, который, наряду с романом «Командир и штурман», лег в основу сценария известного фильма «Хозяин морей». Главные герои, Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, участвуют в захватывающей погоне — преследовании американского капера, нападающего на британские китобойные суда.


Капитан первого ранга

«Капитан первого ранга» — следующий роман из знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана «Хозяин морей». После недолгого Амьенского мира (1802) Европа снова в огне. Капитан королевского флота Джек Обри получает в командование каперское судно, которое начинает охоту за кораблями противника.


Коммандер

1800 год. Британия ведет войну с наполеоновской Францией. Свежеиспеченный капитан Джек Обри получил назначение на старый, медлительный шлюп "Софи", на котором он крейсирует вдоль побережья Испании, успешно борясь с французскими и испанскими судами. "Коммандер" - первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым хирургом доктором Стивеном Мэтьюрином.


Миссия на Маврикий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гавань измены

Продолжение приключений капитана Обри, 9 книга серии. 1812 год, после завершения миссии в Ионическом море фрегат «Сюрприз» получает новое задание. Средиземное море, база английского флота – Мальта – кишит французскими шпионам, а впереди – миссия на северном берегу Африки.


Рекомендуем почитать
Мария София: тайны и подвиги наследницы Баварского дома

Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Меч Ислама. Псы Господни.

В четвертый том собрания сочинений Р. Сабатини вошли романы «Меч ислама» и «Псы Господни». Действие первого из них приходится на время так называемых Итальянских войн, когда Франция и Испания оспаривали господство над Италией и одновременно были вынуждены бороться с корсарскими набегами в Средиземноморье. Приключения героев на суше и на море поистине захватывающи. События романа «Псы Господни» происходят в англо-испанскую войну. Симпатии Сабатини, безусловно, на стороне молодой и более свободной Англии в ее борьбе с притязаниями короля Филиппа на английскую корону и на стороне героев-англичан, отстаивающих достоинство личности даже в застенках испанской инквизиции.


Археология русского интернета. Телепатия, телемосты и другие техноутопии холодной войны

Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Записки декабриста

Библиотека проекта «История Российского государства» — это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Иван Дмитриевич Якушкин (1793–1857) — один из участников попытки государственного переворота в Санкт-Петербурге в 1825 году. Он отказался присягать Николаю I, был арестован и осужден на 25 лет каторжных работ и поселение. В заключении проявил невероятную стойкость и до конца сохранил верность своим идеалам.


Тайны хазар и русичей. Сенсации, факты, открытия

Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.


Бунтари и мятежники. Политические дела из истории России

Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.


Военная фортуна

«Цельно… увлекательно… захватывающе»Джон Бэтлет и Айрис Мердок.


Оборотная сторона медали

Вернувшись в Англию, Джек Обри переживает худший период своей жизни. Ему предъявляют сфабрикованное обвинение в мошенничестве на рынке ценных бумаг, приговаривают к штрафу, позорному столбу и увольняют из флота. Стивену Мэтьюрину удается купить списанный из флота «Сюрприз» и получить каперское свидетельство. Попутно он узнает, что в афере с ценными бумагами замешан Рэй... .


Миссия в Ионическом море

Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, теперь уже ветераны многих сражений, возвращаются туда, где началось их знакомство — в воды Средиземного моря. Но Джек теперь уже солидный капитан линейного корабля. Идет блокада французского порта Тулон, и эта война, нудная и затяжная, совсем не похожа на лихие рейды прежних времен. Внезапный поворот событий вовлекает их со Стивеном в опасную миссию на греческих островах, в которой потребуется недюжинный талант моряка и все знаменитое везение Счастливчика Джека Обри, вступившего в бой с численно превосходящим противником и с триумфом вырвавшего победу.


Фрегат Его Величества 'Сюрприз'

Патрик О'Брайан — автор большого количества книг самых разнообразных жанров, но настоящую известность ему принесла серия книг о капитане Джеке Обри и судовом враче Стефене Мэтьюрине. Действие книг разворачивается в эпоху наполеоновских войн, развивая тему, начатую книгами С.С. Форестера. Критики единодушно отмечают как высокие художественные достоинства книг (по мастерству в построении диалогов и описании характеров О'Брайана сравнивают с Джейн Остен), так и великолепное знание исторических реалий. Автору удалось во всех деталях воссоздать облик эпохи — начиная от устройства корабля и заканчивая языком, описанием обычаев, верований, научных представлений.