Остров отчаяния - [108]

Шрифт
Интервал

— Да, он кажется очень приличным человеком, — сказал Джек. — Очень хорошо, давай пошлем за ним. Киллик, позови мистера Хирепата.

* * *

— Мистер Хирепат, я понимаю, что вы хотите посетить китобоец, и я разрешаю вам пойти. Вы, несомненно, знаете, что существует сильная неприязнь между Соединенными Штатами и Англией, и что хуже всего, «Леопард» послужил определенной её причиной. Именно поэтому я счел за лучшее запретить обычные походы в гости с корабля на корабль, чтобы предотвратить любые возможные ссоры. Вам известно также состояние «Леопарда»: один день использования кузницы и соответствующих инструментов позволит ему выйти в море, а не зимовать здесь. На китобое, несомненно, есть кузница, но как джентльмен вы понимаете, что я очень не хочу просить американского капитана об одолжении, крайне не желая подвергнуть службу или себя отказу. Могу добавить, что он в равной степени не хочет просить меня, и я признателен ему за это. Однако поразмыслив, он может склониться обменять использование его кузницы на наши медицинские услуги, — продолжил капитан. — Вы можете дать ему общее видение ситуации, но без привязки к нашей какой-либо конкретной просьбе… Черт побери, мистер Хирепат, только не позвольте нас оскорбить, чтобы вы не делали. И если дело повернется так, что шкипер предложит обмен, я буду очень вам благодарен. Крайне обязан, в самом деле, потому что очень не хочу использовать силу.

— Уверен, сэр, вы никогда этого не сделаете! — воскликнул Хирепат.

— Я нахожу это отвратительным. Все, что может усилить неприязнь, мне отвратительно: я крайне не приемлю состояние войны между нашими странами. Но необходимость — это закон, и у меня есть долг перед кораблем и командой, особенно женщинами, которым, возможно, придется зимовать здесь со всем, что зимовка подразумевает. Тем не менее, будем надеяться, что до этого не дойдет. Давайте посмотрим, что можно сделать, чтобы предотвратить такое положение дел — нет почти никаких условий, от которых я откажусь. И, кстати, мистер Хирепат, помню, вы говорили мне, что вы гражданин Америки: мне не нужно напоминать вам, что если бы в вас имелось что-нибудь от крысы, которая оставляет тонущий корабль, я бы не позволил вам идти.

Хирепат ушел, пробыл на китобое около часа и вернулся.


— Сэр, — сказал он, — я едва ли могу что-то сообщить. Я обнаружил мистера Патнема прикованным к постели, и, порой боль в челюсти делала его косноязычным. Помощники — его двоюродные братья и совладельцы, и у них тоже есть право слово. Сожалею сообщить вам, сэр, но чувства против Англии действительно весьма сильны. Кузница у них есть, но мистер Патнем и Рубен поклялись, что ни один англичанин никогда не ступит на палубу их корабля: двое других были менее жестки. Один парень с ужасно распухшей ногой и его брат высказались в пользу примирения — они крайне серьезно говорили о здоровье экипажа, и я видел некоторые случаи, которые потрясли меня. Мистер Патнем заколебался, и при одном приступе боли попросил меня вырвать зуб. Я сказал ему, что у меня нет со мной инструментов, и мне надо вернуться и проконсультироваться с моим шефом.

— Очень хорошо, мистер Хирепат, — сказал Джек. — Вижу, вы сделали все, что нужно, идеально. Молодчага, как мы говорим.

Хирепат выдавил улыбку, и Стивен, наблюдая за его напряженным лицом, заметил слегка виноватый вид. Он был убежден, что молодой человек не ограничился кузницей и здоровьем китобоев.

— Ну что ж, — подытожил Джек. — Вот ваш шеф, оставляю вас говорить о лечении и пилюлях.

— Доктор Мэтьюрин, — сказал Хирепат, когда они остались одни, — могу я просить вас пойти со мной, хотя бы только дать совет? На китобое есть больные, которые вне моей компетенции. Вы научили меня симптомам и лечению обычных заболеваний, но там есть случаи, которых я никогда не видел. Обмороженные пальцы, которые их покойный хирург ампутировал, и они сейчас посинели и позеленели — возможно, гангрена. Гарпунная рана, которая загноилась, и то, что я принял за затрудненное мочеиспускание, а также… Я даже не могу справиться с зубом капитана, который он ужасно раскрошил щипцами. И все это время они смотрели на меня с таким доверием! Конечно, им очень хотелось, чтобы я поплыл с ними, и они предложили мне то, что они называют полной долей врача. Мне никогда не следовало представляться помощником хирурга — я чувствую себя очень виноватым.

— Хм, вы бы очень хорошо справились, как только разобрались, — сказал Стивен. — Я знал много молодых парней, которые пришли в лазарет с гораздо меньшими знаниями, чем у вас. Вы человек читающий, и с Блейном и Линдом в качестве пособия и приличным медицинским сундуком прекрасно бы справились. Ваша совесть слишком требовательна: я заметил это раньше.

— Пойдёте со мной, сэр? Я уже упоминал, что вы из Ирландии, и друг независимости: вас поприветствуют от всего сердца, я знаю. От всего сердца, и уверен, что мистер Патнем согласится на любую плату, что вы выберете, хотя сам никогда не попросит капитана Обри о ваших услугах.

— Я никогда ни с кого не брал плату, — сказал Стивен, хмурясь. — Вспомните себя, мистер Хирепат. Все, что мы хотим — это воспользоваться их кузницей. И капитан Обри не попросит её, как и мистер Патнем не попросит хирурга с «Леопарда». Глупая, глупая ситуация. Каждый из них, как частное лицо, вытащит другого из воды, каждый поможет другому даже при существенной опасности для себя. Но каждый, как представитель своего племени, будет бить другого из больших и малых пушек, потопит, сожжет и уничтожит без зазрения совести. Глупая, глупая ситуация, которая должна быть урегулирована людьми здравомыслящими, а не бойцовыми петухами, оседлавшими ходули. Пройдемте ко мне в каюту. Вот, — он открыл свой шкафчик. — Какой там за зуб?


Еще от автора Патрик О'Брайан
Командир и штурман

«Командир и штурман» — первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым врачом Стивеном Мэтьюрином. Их шлюп «Софи», курсируя у побережья Испании, показывает чудеса героизма в столкновениях с испано-французскими судами.


На краю земли

Роман «На краю земли» — десятый из знаменитой исторической серии английского писателя Патрика О'Брайана, который, наряду с романом «Командир и штурман», лег в основу сценария известного фильма «Хозяин морей». Главные герои, Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, участвуют в захватывающей погоне — преследовании американского капера, нападающего на британские китобойные суда.


Капитан первого ранга

«Капитан первого ранга» — следующий роман из знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана «Хозяин морей». После недолгого Амьенского мира (1802) Европа снова в огне. Капитан королевского флота Джек Обри получает в командование каперское судно, которое начинает охоту за кораблями противника.


Коммандер

1800 год. Британия ведет войну с наполеоновской Францией. Свежеиспеченный капитан Джек Обри получил назначение на старый, медлительный шлюп "Софи", на котором он крейсирует вдоль побережья Испании, успешно борясь с французскими и испанскими судами. "Коммандер" - первый роман знаменитой исторической серии Патрика О'Брайана, посвященной эпохе наполеоновских войн. В нем завязывается дружба между капитаном британского королевского флота Джеком Обри и судовым хирургом доктором Стивеном Мэтьюрином.


Миссия на Маврикий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гавань измены

Продолжение приключений капитана Обри, 9 книга серии. 1812 год, после завершения миссии в Ионическом море фрегат «Сюрприз» получает новое задание. Средиземное море, база английского флота – Мальта – кишит французскими шпионам, а впереди – миссия на северном берегу Африки.


Рекомендуем почитать
Мария София: тайны и подвиги наследницы Баварского дома

Автор книги, Лоррейн Кальтенбах, раскопавшая семейные архивы и три года путешествовавшая по Франции, Германии и Италии, воскрешает роковую любовь королевы Обеих Сицилий Марии Софии Баварской. Это интереснейшее повествование, которое из истории отдельной семьи, полной тайн и загадок прошлого, постепенно превращается в серьезное исследование по истории Европы второй половины XIX века. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Археология русского интернета. Телепатия, телемосты и другие техноутопии холодной войны

Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Тайны хазар и русичей. Сенсации, факты, открытия

Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.


Бунтари и мятежники. Политические дела из истории России

Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.


Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему

Действие романа «Доблестная шпага, или Против всех, вопреки всему» происходит в XVII в. Местом действия описываемых событий является почти вся Европа. В судьбе героев тесно переплетаются вражда на религиозной почве и дружба до гробовой доски, соперничество за обладание любимой женщиной и интрижки с фавориткой короля, сражение под стенами Ля Рошели и участие в большой политике королевского двора.


Следствие, которое не состоялось

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Военная фортуна

«Цельно… увлекательно… захватывающе»Джон Бэтлет и Айрис Мердок.


Оборотная сторона медали

Вернувшись в Англию, Джек Обри переживает худший период своей жизни. Ему предъявляют сфабрикованное обвинение в мошенничестве на рынке ценных бумаг, приговаривают к штрафу, позорному столбу и увольняют из флота. Стивену Мэтьюрину удается купить списанный из флота «Сюрприз» и получить каперское свидетельство. Попутно он узнает, что в афере с ценными бумагами замешан Рэй... .


Миссия в Ионическом море

Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, теперь уже ветераны многих сражений, возвращаются туда, где началось их знакомство — в воды Средиземного моря. Но Джек теперь уже солидный капитан линейного корабля. Идет блокада французского порта Тулон, и эта война, нудная и затяжная, совсем не похожа на лихие рейды прежних времен. Внезапный поворот событий вовлекает их со Стивеном в опасную миссию на греческих островах, в которой потребуется недюжинный талант моряка и все знаменитое везение Счастливчика Джека Обри, вступившего в бой с численно превосходящим противником и с триумфом вырвавшего победу.


Фрегат Его Величества 'Сюрприз'

Патрик О'Брайан — автор большого количества книг самых разнообразных жанров, но настоящую известность ему принесла серия книг о капитане Джеке Обри и судовом враче Стефене Мэтьюрине. Действие книг разворачивается в эпоху наполеоновских войн, развивая тему, начатую книгами С.С. Форестера. Критики единодушно отмечают как высокие художественные достоинства книг (по мастерству в построении диалогов и описании характеров О'Брайана сравнивают с Джейн Остен), так и великолепное знание исторических реалий. Автору удалось во всех деталях воссоздать облик эпохи — начиная от устройства корабля и заканчивая языком, описанием обычаев, верований, научных представлений.