Остров неопытных физиков - [66]

Шрифт
Интервал

— Бросьте дурака валять! Говорите, где трансформатор! — не выдержав, крикнул Яшка. — А то как дам по носу!

— Тихо, Яшка, спокойно! — одернул его Витька.

Иенсен, как говорится, и бровью не повел. Так же приветливо улыбаясь, он сказал, обращаясь подчеркнуто к одному Витьке:

— Если вам нужен трансформатор, вы могли бы мне сказать об этом в более спокойной форме, не допуская грубостей, как ваш товарищ. Если вам нужен трансформатор, я могу вам сказать, где он. Я это знаю, но…

— Говорите!

— …это моя коммерческая тайна.

— Бросьте увиливать! Отвечайте: куда вы дели трансформатор?! — Яшка опять начал горячиться. — Говорите, а не то хуже будет!

— Если ваш друг не перестанет говорить грубости, я вообще отказываюсь вести с вами переговоры! — с улыбочкой заметил Иенсен.

— Яшка, помолчи!.. Я вас спрашиваю: вы можете нам сказать, где наш трансформатор? Мы должны его немедленно переключить… Как вы не понимаете, здесь корабль терпит бедствие, люди погибают из-за плотной воды, а вы тянете…

— А какой еще корабль терпит бедствие? — насторожился Иенсен.

— Чилийский транспорт попал в зону плотной воды и опрокинулся на борт. Тот самый, который дал нам пеленг. Надо срочно восстановить нормальную плотность!

— А при чем здесь я?

— Как же — при чем? Ведь это из-за вас мы увеличили плотность воды, когда надо было вас же спасать!

— Это вы сделали по своей инициативе, я вас не просил! А то, где находится трансформатор, — это есть моя коммерческая тайна!

— Что значит — коммерческая тайна? Скажете или нет?

— Коммерческая тайна — это значит, что сведения имеют определенную ценность. Иными словами, это значит, что они стоят денег.

Яшка возмутился:

— Что он говорит, Витька? Как это — стоят денег?!

— Я говорю, что мои сведения о том, где находится трансформатор, стоят денег. Если вы мне заплатите определенную сумму, я за это скажу, где находится трансформатор. Это самая обычная коммерческая сделка.

— Не говорите глупости, Иенсен! Вы же отлично знаете, что у нас нет никаких денег! — растерянно сказал Витька.

Он действительно растерялся от неожиданной наглости Иенсена. Подходя к плоту, он внутренне готовился к тому, что придется выдержать тяжелый спор, даже к тому, что придется грозить силой, но к такому повороту дела он не был готов. Это было для него настолько дико и непривычно, что он просто не знал, как реагировать на подобное предложение. У него мелькнула было мысль, что, может быть, деньги окажутся на пиратском корабле, в сундуке, окованном медью, но Витька тут же отбросил эту мысль. Слишком уж она была авантюрна. Это Серега, начитавшись романов, мог мечтать о сокровищах на погибшем корабле, а Витька, с его реалистическим ходом мысли, не мог серьезно относиться к такой идее. Надо было выходить из трудного положения своими силами.

— Если у вас нет денег, я могу их вам одолжить, — сказал Иенсен.

— Погодите, я ничего не пойму! — вмешался Яшка. — Вы хотите дать нам денег, чтобы мы заплатили вам за то, что вы скажете, где находится наш трансформатор?

— Совершенно правильно.

— Ты что-нибудь понял, Витька?

— Нет.

— И я нет.

— Ну как же, это очень просто, — улыбнулся Иенсен. — Я вам даю некоторую сумму денег инкассо. Скажем, тысячу долларов. А вы их платите мне за то, что я говорю, где находится ваш трансформатор. Это очень просто, самая обыкновенная контокоррентная сделка!

— Какая сделка?

— Контокоррентная. Это когда производятся взаимные расчеты без наличных денег.

— Значит, ни мы вам, ни вы нам никаких денег не даете?

— Правильно.

— И вы нам говорите, где находится трансформатор?

— Конечно!

Ребята переглянулись.

— Ну, как ты думаешь, Яшка, можно согласиться?

Яшка пожал плечами.

— А что нам остается делать? Надо выручать этот корабль, а то и вправду он совсем перевернется.

— Ладно, мы согласны, — сказал Витька. — Говорите, где трансформатор?

— Не торопитесь, молодые люди, сперва нам нужно оформить документы.

— Какое еще нужно оформление?

— Просто нужно подписать несколько бумажек. Вы ведь не думаете, что я вам одолжу деньги так просто, без всякой гарантии? Это было бы глупо с моей стороны. Я не могу швыряться направо и налево такими суммами. Тысяча долларов, это очень большая сумма! Мне нужны гарантии.

— Какие же мы можем вам дать гарантии? — спросил Витька. Ему уже начала надоедать эта коммерческая канитель.

— Очень просто: в качестве гарантии за ваш заем вы мне передаете ваш трансформатор!

— Вот так здорово! — возмутился Яшка. — Выходит, мы вам должны отдать наш трансформатор и еще останемся вам должны тысячу долларов? Так, что ли?

— Трансформатор я согласен взять у вас в качестве гарантии за те деньги, которые вы у меня занимаете.

— Не нужны нам вовсе ваши деньги!

— Пожалуйста, вы можете их не брать. Но чем же вы тогда заплатите мне за то, что я скажу вам, где находится ваш трансформатор? Я просто хочу сделать вам одолжение. Причем заметьте, я не требую с вас никаких процентов. Я делаю это просто из дружеского расположения к вам!

— Нет, Витька, это черт знает что такое! Выходит, мы еще и проценты должны платить!

— Нет, господа, процентов я с вас не требую.

— Все равно! Катитесь вы, господин Иенсен, знаете куда… Без вас обойдемся, без ваших контра-конкурентов! Сами найдем трансформатор, а тогда поговорим… Пошли, Витька!


Еще от автора Кирилл Иванович Домбровский
Серые муравьи

В повести «Серые муравьи» рассказывается о том, как в результате ядерных испытаний в США под действием радиации появились разумные серые муравьи. Повесть Домбровского относится к фантастическим памфлетам, и как все памфлеты, ее научная сторона весьма условна и содержит немало логических накладок и неувязок. Однако от памфлетов того времени (она написана во второй половине 60-х гг.) ее отличает то, что на первый план выходят морально-этические проблемы взаимоотношения с иным разумом. И повесть сегодня не выглядит анахронизмом, в отличие от многих фантастических памфлетов 60-х — 70-х гг.Повесть, опубликованная на страницах популярного альманаха «Мир приключений», вышла отдельным изданием в 2010 году.


Про Луну и про ракету

Научно-познавательная книга для детей об окружающем нас космосе. О развитии космонавтики в нашей стране.


Наука и фантастика в романах Жюля Верна

К. И. Домбровский, К. П. Станюкович. Наука и фантастика в романах Жюля Верна // Жюль Верн. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. — М.: Правда, 1985. — С. 3–30.


Рекомендуем почитать
Необычайное путешествие Петьки Озорникова

Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебство наполовину

Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.


Настоящая принцесса и Наследство Колдуна

Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.


Механическое сердце

Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?