Остров неопытных физиков - [64]

Шрифт
Интервал

— Надо еще плот в Осло доставить, — сказал Алек.

— Надо… Теперь мне уже все равно, что «надо» и что "не надо"!

Алек спрыгнул с плота и побежал за трансформатором. Он лежал на том же месте, где его оставили перед отъездом на пиратскую шхуну. Алек привычным жестом хотел вскинуть ремень на плечо, но чуть не упал — трансформатор, весивший несколько килограммов, оказался вдруг необычайно легким.

"Что такое? — подумал Алек и откинул кожаную крышку. У него в руках был пустой футляр. Трансформатор исчез. — Неужели Яшка спрятал? Вот дурак-то, нашел время разыгрывать!"

— Яшка-а! Ты куда дел трансформатор? — закричал Алек.

— Чего-о? — Яшка высунулся из входа в каюту. — Он там, у скалы лежит!

— Его тут нет!

— Как — нет?

Яшка почувствовал противное, тягучее ощущение где-то между сердцем и желудком, которое он всегда испытывал, выходя к доске с невыученным уроком.

— Как — нет трансформатора? Он же у тебя в руках!

— Это один футляр!..

Ребята стояли на берегу и снова и снова обсуждали создавшееся положение. Над ними светило жаркое солнце. Впереди покачивалась на волнах пиратская бригантина или шхуна — этот вопрос так и остался невыясненным. Шумел океан, и кричали чайки.

— А куда он пошел? Ты хоть видел, куда он пошел? — допытывался Алек.

— Я тебе пятый раз говорю: туда пошел! — Яшка кивнул головой в сторону скал, за которыми скрылся Иенсен.

— И ничего у него в руках не было?

— Ничего. Одни подтяжки болтались.

— Значит, он взял трансформатор, когда ты купался, спрятал его поблизости, а потом пошел перепрятывать!

— Нечего было купаться!

— Как это — нечего! Я же не нарочно… А потом, вы сами уехали на шхуну, а меня одного тут оставили! А здесь жарко!

— Все равно, раз был приказ стеречь трансформатор, значит, должен был не спускать с него глаз. А теперь что мы будем делать? Так и останемся на этом острове на всю жизнь!

— Ну и паникер ты, Алек! Что же, по-твоему, мы вчетвером одного Иенсена не одолеем?

— Где ты его сыщешь?

— А куда ему деваться? Остров-то необитаемый? Он есть захочет и сам объявится.

— Нет, ребята, Иенсена нужно найти немедленно. Ждать нельзя! Надо прежде всего как можно скорее восстановить нормальную плотность воды. Ведь корабль из-за нас погибает!

— Ну, ты тоже панику наводишь, Витька! — возразил Яшка. — Что ему сделается? Лежит на боку — ну и пускай полежит пока. Ведь он не потонет?

— Может и потонуть, если начнет бортом черпать.

— Все равно надо Иенсена разыскивать! — сказал Серега. — Разделимся на две партии и пойдем по следу.

— Так ты здесь и нашел следы!

— Найдем! А что еще можно делать? Ты говоришь, Яшка, он туда пошел?

— Туда…

Ребята уныло побрели по направлению к скалам. В одном месте на песке были заметны следы, которые могли принадлежать только Иенсену. Все ребята были в кедах или тапочках, и только у Иенсена были остроносые башмаки на кожаной подметке с каблуками.

Хорошо играть в следопытов, когда тебе ничто не угрожает, когда твоя неудача не может никому принести беды. Совсем другое дело было сейчас. Каждый из ребят понимал, что от них зависит судьба моряков на чилийском судне. Нужно было как можно скорее вернуть трансформатор, еще до того как Иенсен успеет наделать с ним каких-нибудь новых неприятностей. Сейчас было ясно, что от него можно было ожидать чего угодно.

Следы, хорошо видные на песке, сразу потерялись, как только начался более твердый грунт. Дальше можно было идти или вдоль берега, через наваленные в беспорядке обломки скал, или верхом, по лесистому склону горы. Ребята разделились: Витька и Яшка пошли в гору, а Серега и Алек — вдоль берега. Ребята шли медленно, внимательно присматриваясь к каждой мелочи, ожидая увидеть сломанную ветку, оборванную пуговицу, примятую траву или какой-либо другой знак, по которому можно судить, что здесь проходил человек. Но ничего такого не было. Трава, листья, кора на деревьях казались совершенно нетронутыми.

— Может быть, мы слишком высоко зашли? — сказал Яшка. — Он ведь с собой бинокль взял, чтобы на корабль смотреть.

— Ну и что?

— Отсюда не видно.

— Пойдем ниже.

Местами лианы и мелкий кустарник переплетались так густо, что ребята с большим трудом продирались сквозь эти заросли. Дальше лес поредел, и они вышли на небольшую прогалину. Перед ними громадной синей стеной стояло море. Ниже лесистый склон переходил в скалы, круто спускавшиеся к берегу.

Дул свежий ветер, шумел кустарник, громко хлопали своими большими, похожими на крылья листьями бананы.

— Знаешь, Яшка, это все равно что искать иголку в стоге сена. Даже еще труднее. Он может сидеть здесь в кустах, совсем рядом, и все равно его не заметишь.

— А что же делать?

— Я думаю, он спрятал прибор где-нибудь поблизости, около плота. Он не стал бы так высоко забираться.

— Почему?

— Он же трус, Яша, он всего боится. Помнишь, как он кричал, когда в воду упал? У меня до сих пор в ушах звенит.

— Это так, но я думаю, он должен держать трансформатор при себе. Ты учти, ведь он рассчитывал удрать на этом корабле.

— На каком?

— Ну, на этом, пиратском. Он ведь не знал, что это затонувший корабль. Алек его разыграл, Иенсен думал — это настоящий корабль, английский или американский. Он собирался на нем удрать от нас, поэтому и украл трансформатор. А когда увидел, что это совсем не такой корабль, он должен был понять, что теперь ему деваться некуда… Если только не сообразил переключить трансформатор и перенестись куда-нибудь…


Еще от автора Кирилл Иванович Домбровский
Серые муравьи

В повести «Серые муравьи» рассказывается о том, как в результате ядерных испытаний в США под действием радиации появились разумные серые муравьи. Повесть Домбровского относится к фантастическим памфлетам, и как все памфлеты, ее научная сторона весьма условна и содержит немало логических накладок и неувязок. Однако от памфлетов того времени (она написана во второй половине 60-х гг.) ее отличает то, что на первый план выходят морально-этические проблемы взаимоотношения с иным разумом. И повесть сегодня не выглядит анахронизмом, в отличие от многих фантастических памфлетов 60-х — 70-х гг.Повесть, опубликованная на страницах популярного альманаха «Мир приключений», вышла отдельным изданием в 2010 году.


Про Луну и про ракету

Научно-познавательная книга для детей об окружающем нас космосе. О развитии космонавтики в нашей стране.


Наука и фантастика в романах Жюля Верна

К. И. Домбровский, К. П. Станюкович. Наука и фантастика в романах Жюля Верна // Жюль Верн. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. — М.: Правда, 1985. — С. 3–30.


Рекомендуем почитать
Необычайное путешествие Петьки Озорникова

Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебство наполовину

Современный американский писатель Эдвард Игер (1911–1964) поначалу был известен как драматург и поэт-лирик. Первую детскую книгу он написал в 1951 году для своего сына Фритца, когда отчаялся найти для него в библиотеке что-нибудь новенькое и интересное.Тем не менее, он относит себя к ученикам английской детской писательницы Э. Несбит (1858–1924), книги которой лишь недавно были переведены у нас на русский язык.Дети из одного маленького американского городка находят монетку, которая оказывается волшебным талисманом, исполняющим желания, но только наполовину.


Настоящая принцесса и Наследство Колдуна

Лизе уже 14 лет. Волшебный дар, титул, учеба — нелегкое бремя, а тут еще ревность к Марго — невесте Инго. Внезапно бабушку Лизы и Инго сражает таинственная болезнь, излечить которую бессильны даже маги из Магического университета, где учится Инго. Спасти бабушку может только яблоко из волшебного Сада, но как попасть туда, не знает никто. Инго разрывается на части: на его плечи легло еще и страшное наследство колдуна Мутабора. Одушевленный Черный Замок, где Инго когда-то был в плену, остался без хозяина, ищет себе нового повелителя: перемещаясь между разными мирами, он сокрушает все на своем пути и угрожает всему мирозданию.


Механическое сердце

Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?