Остров мечты - [59]
– Как романтично! – не без иронии проговорила Джоанна.
Даркурт усмехнулся. Похоже, леди Джоанна Хоукфорт не слишком-то романтичная особа. Никакой наивности, никаких широко распахнутых глаз – сплошная практичность. А может, она просто хочет казаться такой? Забыла ведь она о столь необходимых женщине комфорте, покое и уюте, отправилась в долгое опасное путешествие в таинственное королевство. И все ради того, чтобы добиться своей цели. Да, как бы там ни было, эта женщина заворожила его.
– Ты предпочитаешь реальность романтике. Я тоже. Но, честно говоря, должен сказать, что романтика все же волнует меня больше. – Он опустил руку в озеро, а потом поднял, любуясь нежным свечением капель. – В воде озера живет множество миниатюрных существ. В течение дня они поглощают солнечный свет, а ночью выпускают его на волю. Я видел их под микроскопом, – добавил принц, – и ты, если хочешь, тоже можешь посмотреть на них. Подумай об этом мире крохотных существ – таких маленьких, что мы бы и не узнали об их существовании, если бы не природа, которая позволила нам любоваться их работой.
Даркурт взял Джоанну за руку и медленно, капля за каплей, вылил остатки воды из своей руки на ее ладонь.
Девушка вздрогнула, ощутив на своей коже этот живой прохладный свет. Несколько капель проникли между ее пальцами. Она перехватила их другой рукой и наклонилась, чтобы вылить остаток воды в озеро.
– Они ведь не выживут вне озера, да? – спросила она.
– Думаю, не выживут. – Алекса тронула ее забота о столь крохотных живых существах. Они опустились на колени, глядя на серебристую поверхность воды.
Джоанна сосредоточилась на своем дыхании – медленном и глубоком. Она так остро ощущала близость Алекса, что это чувство было почти болезненным. Ее губы, ладони, руки – все тело хранило в себе тепло его прикосновений. Миг за мигом, один удар сердца за другим – она сдерживала себя, чтобы не повернуться к принцу Александросу, человеку, который превыше всего ставил свои обязанности, но при этом был готов пренебречь обычаями родной культуры, чтобы помочь ей. Он пробудил в ней желания, о существовании которых она и не подозревала, он обращался с ней нежно и уважительно, а ведь все могло быть совсем иначе. Вот сейчас он позволит ей посмотреть в микроскоп на эти крохотные существа, значит, он считает, что у нее достанет ума и любопытства, чтобы оценить это. Кто из англичан пошел бы на такое?
Джоанна усмехнулась. Но, встретившись глазами с взглядом Алекса, она тут же вспомнила, зачем пришла сюда.
– Я слышала разговор Дейлоса и Тройзуса, – начала она решительно. – Это ведь именно те два советника, о которых ты говорил, не так ли? Те, что выступают против перемен?
Тело Алекса напряглось. Он-то надеялся, что Джоанна находилась в безопасности в его покоях, а она разгуливала где-то да еще повстречала людей, которых он считает своими врагами. Но он больше не повторит этой ошибки: не стоит рассчитывать на то, что Джоанна Хоукфорт станет повиноваться кому-то. Даже ему.
– Да, это они самые, – с ледяным спокойствием промолвил он, – но где это ты могла их встретить?
Джоанна равнодушно пожала плечами, словно угрожавшая ей опасность вовсе не волновала ее.
– Я никак не могла заснуть, а потому решила осмотреть дворец, – заявила она. – Я осматривала фрески в большом зале за красными колоннами, и тут они тоже туда пришли.
– Они видели тебя? – нетерпеливо спросил Даркурт. Он уже подумал, что, пожалуй, надо первому наступить на глотку Дейлосу, если от него будет исходить угроза для Джоанны.
– Нет, я уверена, что не видели. Ведь в противном случае они ни за что не стали бы говорить то, что я услышала. Я пряталась за колонной. Мне показалось, что они не согласны друг с другом, – рассказывала она дальше. – Дейлос считает, что надо действовать немедленно, а Тройзус осторожничает.
Алекс немного успокоился: ситуация была не так плоха, как он предполагал.
– Я знаю Дейлоса с тех пор, как мы были мальчишками, – произнес он задумчиво. – У него никогда не хватало терпения дожидаться. Чего бы это ни касалось.
– В таком случае он не изменился. – Джоанна откинула золотистый локон, упавший ей на щеку, и посмотрела в глаза Алексу. По ее телу пробежала дрожь при мысли о том, как близки они друг другу в это мгновение. Ее взор опустился на его губы, но она тут же заставила себя отвернуться. – Он сказал Тройзусу, что уважает его взгляды, но мне показалось, что это не так. Может, я и ошибаюсь, но, по-моему, ему не терпится начать действовать… как можно скорее.
– А еще что-нибудь они говорили?
– Они знают о том, что ты привез пушки из Англии, – ответила Джоанна.
– Они в любом случае узнали бы об этом, поэтому Атреус рассказал о моем грузе на заседании совета. Дейлосу отлично известно, что пушки нужны нам для того, чтобы защитить Акору от внешнего вторжения.
«От британского вторжения», – подумала Джоанна, поежившись.
– Он говорил так, будто эти пушки представляют угрозу непосредственно ему. – Джоанна замолчала, ожидая, чтобы Алекс либо подтвердил, либо опроверг то, что она уже решила для себя. То, что заставило ее отправиться на поиски принца. Спешку Дейлоса, его требования немедленно приступить к действиям можно было объяснить угрозой со стороны Атреидов. Если эта угроза действительно существовала.
Мог ли ожесточенный душой вождь викингов Вулф Хаконсон не испытывать ненависти к женщине, которую считал причиной гибели многих своих воинов?Могла ли прекрасная англичанка Кимбра не страшиться мужчину, о жестокости которого ходили легенды, сравнимые лишь с легендами о его отваге?Но в час, когда Кимбра и Вулф встретились, ненависть внезапно обратилась в пылкую страсть, а страх — в нежную любовь. Да и могло ли быть иначе, если их соединила сама судьба?
Брайанна, крошечная девочка, чудом выжившая во время кораблекрушения – и ставшая одной из первых красавиц маленького средиземноморского королевства...Она с детства мечтала разгадать тайну своего происхождения и отыскать свою семью. И теперь, похоже, ее мечты сбываются...Но – как отправиться в далекую Англию? Как позабыть дом, друзей... и, самое главное, смелого, мужественного Атрея, которого Брайанна любила с детства?Как покинуть того, кто самой судьбой предназначен ей в супруги, – во имя неизвестного будущего?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самого смелого и самого безжалостного из викингов, прозванного Драконом, обожали братья по оружию и страшились женщины… все, кроме юной Рикки, вынужденной бежать от смертельной опасности. Рикка должна просить у Дракона помощи и защиты… однако дерзкая гордячка не умеет умолять. Гораздо проще покорить сурового норманна душой и телом — и пробудить в его сердце неведомое доселе пламя жгучей, истинной, НЕОДОЛИМОЙ СТРАСТИ!
Клио, принцесса маленького средиземноморского королевства, надеялась, что не обладает даром ясновидения, который из века в век приносил несчастье женщинам ее рода… однако внезапно этот страшный дар проснулся в ней со всей силой!Возможно, это случилось потому, что родина Клио — в смертельной опасности? Или, может быть, виной всему встреча с отважным англичанином Уильямом, графом Холлистером, первым мужчиной, пробудившим в невинной девушке женщину, способную на пылкую страсть и безоглядную любовь?..
Для дерзкой и гордой Кассандры, юной принцессы маленького островного королевства, первое путешествие за границу обещало много интересного – ей предстояло окунуться в светскую жизнь Лондона и выбрать из достойнейших аристократов спутника жизни.Но красавец англичанин, в которого влюбилась Кассандра, вовсе не идеальный кавалер, галантный и обходительный. Это истинный воин – отважный, необузданный, страстный. Он сумеет подарить ей любовь, о которой можно только мечтать.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…