Остров любви - [11]
— Работать на вас? — Это не так уж плохо. Регана сможет поближе подобраться к кромлеху и помочь отцу с долгами.
Но каковы мотивы подобного предложения? Регане не понравился самоуверенный тон Макгрегора.
— Что, если я откажусь? — спросила Регана, высвобождаясь из его объятий.
Макгрегор крепче прижал ее к себе, и на его лице появилась язвительная усмешка.
— Не откажетесь, мисс Саутуорт. Вашей семье нужны деньги, а моей бабушке — компаньонка.
Регана смутилась. Оказывается, он знает о финансовых проблемах отца.
— Я могу найти работу в любом другом месте, — заявила Регана.
— Не можете, — вкрадчиво произнес Макгрегор, — если не хотите, чтобы я поговорил с вашим отцом; он наверняка будет держать вас в узде. Кстати, он знает, что прошлой ночью вы рыскали по моей земле?
— И вы наслаждаетесь этим, не так ли?
— Никому не неизвестно, что принесет настоящее наслаждение. — Он посмотрел ей в глаза.
Нечто мрачное витало в воздухе. Регане показалось, что она попала в ловушку.
— Уверена, вы не получите от меня и капли наслаждения, — сказала она.
— Напрасно вы так думаете.
Вдруг Регана обнаружила, что он держит ее в объятиях, но не могла ни сосредоточиться, ни шевельнуться.
— Утром я пришлю за вами экипаж, — сказал Макгрегор.
— Так скоро, — выдохнула она.
— Не вижу необходимости откладывать, тем более что мы пришли к согласию.
— Похоже, у меня нет выбора.
— Рад, что вы это понимаете. Вы умница. Я знал, что в первый раз вы сбежите от меня.
— Не так уж это умно. Вы все равно меня нашли.
— Не думайте, что, рыская на моей земле в поисках неизвестно чего, вы бросаете мне вызов.
— Регана! — Истошный крик Эммы эхом разнесся по морскому побережью.
Оба обернулись и увидели Эмму, спускавшуюся по тропинке к обрыву.
Макгрегор тихо сказал:
— Не разочаровывайте меня, мисс Саутуорт, иначе вам наверняка не понравится то, что за этим последует.
Мурашки побежали по спине Реганы.
— Я сдержу свое слово, — пообещала она.
— Посмотрим. — Он выпустил ее из объятий и отступил на шаг. Регана встала на ноги и едва не упала. Макгрегор подхватил ее за локти. — Осторожно. Я не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. — Глаза его мрачно блеснули.
Регана облегченно вздохнула, увидев несущуюся к ней Эмму, несколько шпилек выпало из ее прически, волосы рассыпались по плечам. Сестра едва не сбила Регану с ног и обняла ее.
— С тобой все хорошо? — испуганно спросила Эмма. — Я видела, как тебя тащили на берег.
— Все прекрасно. Благодаря лорду Макгрегору. Я обязана ему жизнью. — Регана жестом указала на мужчину, стоявшего рядом.
Эмма окинула взглядом незнакомца — он вымок до нитки — и едва слышно пробормотала:
— Тот самый Макгрегор?
— Тот самый и единственный в своем роде, — ухмыльнулся он.
Глаза Эммы округлились от ужаса.
— Лорд Макгрегор, разрешите представить вам мою сестру Эмму.
— Очень приятно. — Уголки его губ тронула улыбка, однако взгляд оставался по-прежнему мрачным.
— Б-благодарю за то, что спасли Регану, — заикаясь, проговорила Эмма.
— Имейте в виду, больше я этого делать не собираюсь. — В его словах прозвучала угроза, а в глазах зажегся зловещий огонек.
Регана старалась не смотреть на него.
— Не беспокойтесь, — сказала она с дрожью в голосе. — Случившееся послужило мне уроком. Вам больше не придется вытаскивать меня из воды.
Эмма повернулась к сестре:
— Хотелось бы надеяться. Какого дьявола ты выпрыгнула из лодки мистера Макаскила?
Регана многозначительно посмотрела на Эмму:
— Я тебе потом расскажу.
— Ну что ж, мне пора, — сказал Макгрегор, — увидимся завтра утром. Всего хорошего.
Он поднял с земли ботинки, трость и плащ и удалился.
Регана смотрела, как он медленно, прихрамывая, поднимается на склон. Словно почувствовав на себе ее взгляд, Макгрегор обернулся и через несколько мгновений скрылся за холмом.
— Наконец-то, — вздохнула Эмма.
К своему ужасу, Регана поняла, что этот человек всегда добивается своего.
— Как ты могла при нем спросить, почему я выпрыгнула из лодки? — с укоризной обратилась она к сестре.
На лице Эммы отразилось сожаление.
— Я спросила первое, что пришло в голову.
— Нужно думать, прежде чем говорить.
— А что в этом особенного? — удивилась Эмма. — Он тоже этим интересовался. Не каждый день девушки выпрыгивают из лодки. Что же случилось?
— Лучше не вспоминать. — Регана решила скрыть правду, чтобы не выглядеть дурой в глазах сестры. — Вначале мистер Макаскил был очень любезен.
— Мне тоже так показалось. Настоящий джентльмен. Не то что Макгрегор. Этот похож на дьявола. От него хочется бежать без оглядки. Один взгляд чего стоит!
— Сразу чувствуется, что ты начиталась романов миссис Радклиф.
— Ты тоже читаешь эти романы. Таскаешь их у меня из комнаты, Per. — Эмма закатила глаза. — «Итальянец» наверняка у тебя где-нибудь под матрасом, разве нет?
— Только не говори папе. Ты же знаешь, как он относится к подобного рода литературе. Он всю жизнь будет меня дразнить.
— Ладно. Слушай, а тебе не кажется, что Безумный Макгрегор — оживший образ мерзавца Шедони? Его окружает такая же мрачная аура.
— Нет, он не такой огромный, у него совсем другая прическа и капюшона нет.
— Но глаза! Ты видела его глаза? — придав лицу испуганное выражение, воскликнула Эмма и спросила: — Я не ослышалась? Он собирается прислать за тобой завтра утром карету?
Очаровательная Келси Уолларил ненавидела циничного повесу герцога Эдварда Салфорда – человека, который принес много горя ее семье, – и мечтала отомстить негодяю.И вот наконец, когда судьба привела юную Келси в дом герцога, настало время действовать. Но… как мстить тому, кто не задумываясь готов отдать ей свое сердце и душу? И надо ли отвергать любовь, которая может стать счастьем для двоих.
Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..
Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!
Скромница Меган Фенвик вообще не собиралась замуж, и уж тем более — за самого, по слухам, порочного мужчину лондонского света! Но только ценой брака с лордом Барретом Ротшильдом могла она спасти от разорения не только себя, но и проигравшегося в пух беспутного брата.С ужасом шла Меган под венец с Барретом, даже не подозревая, что именно в его объятиях обретет счастье великой, страстной любви — любви, которая станет для нее подлинным и единственным смыслом жизни…
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.