Остров - [6]
Речел, уверенная в своем уединении, не скрывала насмешки:
- Итак, сестры-охотницы вышли на лов добычи! Удачный ли будет денек? Ну что же, пожалуй, и мне надо приготовиться, - она, стараясь не привлекать внимания, покинула свой наблюдательный пункт и спустилась в каюту.
Гонг, призывающий пассажиров и офицеров яхты на обед, уже прозвучал, но Речел не торопилась выходить на палубу. Ей хотелось, чтобы все действующие лица заняли места на этой сцене. И она не ошиблась, хотя появилась к столу не последней. Тесс и Георг еще отсутствовали, но второй акт комедии уже был в разгаре. Рыжеусый ловелас не мог скрыть своего изумления, только что, получив ледяной отпор от подруги своего младшего товарища, которая как ни в чем, ни бывало, продолжала свою беседу с не менее смущенным лейтенантом.
Летчик, вообразивший, что четверть часа назад получил от этой женщины несомненные авансы, гарантировавшие ему очередную победу ближайшей ночью, вдруг встретил благородный гнев светской девушки, впервые встретившейся с ним. Немного приглядевшись он конечно увидел, что девушка, неотличимая от его недавней собеседницы ни обликом, ни одеждой, все же другая. Вместо беззаботного веселья, мальчишеского озорства, он встретил, скованную условностями, светскую красавицу, соблаговолившую обратить внимание на его подчиненного.
Ошарашенный англичанин предпочел присоединиться к компании офицеров яхты, которые с непроницаемыми лицами курили в ожидании появления Георга. О том, что спектакль разворачивается всерьез, Речел поняла, увидев рядом с капитаном яхты и его помощником, не только Тони, но и Инго в форме морских офицеров.
Когда она проходила к столу, Тони намеренно не заговорил с ней, и даже отвернулся с видом скучающего, постороннего человека занятого своими мыслями. И Тони и Инго опять играли свои привычные роли, статистов в пьесе, написанной для примадонн.
Переодеваясь к обеду, Речел правильно оценила возможное развитие событий. Элизабет, по-видимому, не расставалась с лейтенантом, и поэтому была в том же туалете, в котором пришла на свидание. Учитывая начало игры, Тесса вероятнее всего будет одета так же. И поэтому простое, короткое, летнее платье Речел было заметным контрастом с парижскими туалетами сестер, а полное отсутствие белья под ним готовило англичанину приятные сюрпризы. Обжегшийся на знакомстве с двойняшками летчик, сразу же обратил внимание на красивую девушку в скромном, подчеркивавшем фигуру платье. Не успела она подойти к кормовому ограждению палубы, как неудачник оставил мужскую компанию и направился к ней с явным желанием познакомиться.
Через несколько минут беседы с летчиком, Речел имела возможность посмеяться в душе, над гневными взглядами Элизабет, исподволь бросаемыми в ее сторону. Рыжеусый капитан получил благодарную слушательницу и поэтому, как павлин распускал хвост солдатского красноречия. Когда же его поймали на откровенном вранье, он не смутился и сразу же сменил тему. Не смутился он, и когда Речел предложила ему деловой союз, явно намекнув на возможную существенную компенсацию, ближайшей ночью. Ловелас приободрился и сосредоточился на своих любовных излияниях. Однако по-настоящему продемонстрировать свое искусство обольщения он не успел. На корме, наконец, появился Георг под руку с Тессой.
Новоявленный кавалер Речел, в очередной раз лишился дара речи. Ему представилась возможность воочию убедиться, что атакованная им четверть часа назад девушка действительно не та, что обворожила его перед обедом. Искрящиеся глаза и лукавая улыбка спутницы хозяина яхты подтверждали ошибку, а одинаковое платье только подчеркивало поразительное сходство обеих.
Георг, не обращая внимание на то, что ситуация начала выходить из-под контроля, прямо направился к летчикам.
- Господа офицеры. Вы уже достаточно долго пользуетесь нашим гостеприимством, но у меня не было возможности познакомить вас с прекрасной половиной обитателей нашей яхты.
Во-первых, хочу представить нашу уважаемую гостью доктора Инессу Вел, которая со своей прелестной сестрой Джоан, любезно согласились, в этом году, оказать мне помощь в моих археологических изысканиях. - Он явно собирался и дальше морочить головы летчикам, называя им вымышленные имена сестер.
Кроме того, имею честь познакомить вас с моей давней, очаровательной приятельницей, Речел Келли, - тон Георга очевидно должен был свидетельствовать о его благоволении к Речел. - С офицерами моей яхты, надеюсь, у вас была возможность познакомиться раньше.
Я прошу вас отдать должное мастерству моего повара, но хочу предупредить заранее, что по-настоящему он сможет показать себя вечером. Основная часть развлечений по случаю нашего знакомства планируется на конец дня.
Хотя Речел хорошо знала, что, несмотря на обычную скромность стола во владениях Георга, он любит по случаю удивлять гостей изысканностью блюд, на этот раз он явно решил поразить воображение англичан. Поданный обед сделал бы честь лучшим ресторанам не только Афин, но и Лондона.
Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Проснуться в чужом мире. И нет ни воспоминаний, ни даже собственного имени. Потеряться между мирами, настоящим, жестоким и другим, что является по ночам обрывками чужой жизни. Найти себя, обрести собственное лицо, что как тысяча масок, не сломаться под ударами судьбы. Это история о приключениях, жадности, дружбе и предательстве. О бессильных магах и силе человеческой души. О любви к самому главному — жизни.
Никогда бы даже в голову не пришло, что стану ведьмой, причем не обычной, а природной! Совсем неожиданно познакомлюсь с Богиней Макошь и стану ее избранной. Ладно бы, если злоключения на этом закончились, так я умудрилась попасть в руки инквизиции, благо румынский князь Виктор волшебным образом выкупил меня. Но что ему за это нужно? Конечно же служба! На свою беду, мне придется найти древний артефакт. Но что меня ждет впереди? Приключения? Схватки? Любовь или смерть?
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ленор умеет читать мысли людей, однако нема. Это не помешало ей стать выпускницей частной женской школы. Однако, приехав домой, она понимает: хозяйкой её здесь никто не считает, а госпожой принято называть переехавшую сюда после смерти брата тётушку. Также, с ней увязался и сын дворецкого, мысли которого она не может прочитать. Так или иначе, в ближайшее время ей необходимо оставаться милой девочкой. И, пока война за имение отложена на неопределённый срок, Ленор решает узнать, почему мысли именно этого человека не подвластны чтению…