Остров - [13]
Наконец он отвел глаза:
- Ну что же товар не плохой. Если этот денежный мешок все-таки сдохнет, а родственнички платить не захотят, всегда найдется пара борделей, где за них заплатят приличные деньги. Арабы любят светловолосых. - Не слишком чистый палец, украшенный давно не стриженным, грязным ногтем, показал на Речел. - Эту оставьте здесь, а тех, одинаковых забирайте к себе. Да и поаккуратней, если испортите товар головы отверну. Ко мне не соваться, пока не позову.
Гогочущая, улюлюкающая орава отшвырнула Речел в сторону и вцепилась в сестер. Через минуту в салоне никого уже не было, кроме парализованной страхом девушки и наконец, расплывшегося в сальной улыбке шкипера. Он выбрался из-за стола и подошел вплотную.
- Раздевайся.
Речел даже не помышляла о возражении. Одеревеневшие, дрожащие руки ни как не могли справиться с застежками платья, и он нетерпеливо рванул затрещавший шелк. Грубые руки по-хозяйски ощупывали тело, бесцеремонно мяли груди, причиняли намеренную боль.
- Ну что же моя красавица, чем ласковее ты будешь со мной, тем позднее попадешь к остальным. Мои козлы поостынут, и на твою долю останется поменьше. А если очень постараешься, может, и вообще оставлю тебя при себе.
Она не могла сказать, сколько времени продолжался этот кошмар. Грек был неистощим на выдумку, много пил и заставлял пить пленницу, но хуже всего была прихотливость в разврате. Впервые для Речел, от нее потребовались не только женские прелести. Моряк казался неутомимым. Когда молодая женщина уже решила, что выполнила все его прихоти, он заставил ее, впервые в жизни, выполнить роль мальчика. Ощущения были нестерпимо острыми, и она не смогла сдержать непроизвольный крик.
Наконец он устало отвалился к спинке дивана и прикрыл глаза. Речел показалось, что он задремал, и у нее появилась надежда, что истязание окончено. Стараясь не потревожить дремлющего, девушка начала собирать разбросанные по салону остатки одежды, когда вдруг почувствовала, что из-за не плотно прикрытых век за ней пристально следят темные зрачки глаз. Страх заставил ее замереть, а прозвучавшие слова вздрогнуть, как от удара плети.
- Ты куда собралась? Разве я разрешил? А впрочем, ты права. Моим жеребцам, наверное, уже надоели твои подружки.
Окрик: - Не одевайся. Там, куда тебя уведут, ты нужна голой. - Вынудил Речел инстинктивно попытаться закрыться обрывками платья.
Бандит, усмехаясь, поднял револьвер. Речел в тот момент показалось, что ствол направлен прямо ей в голову, и пуля в следующее мгновение прервет череду кошмаров, в которую превратил ее жизнь прошедший год. Грохот выстрела заставил девушку отшатнуться и присесть. Только секундой позже, когда на палубе загрохотали сапоги пиратов, она поняла, что стреляя, хотели не только испугать ее, но и вызвать подручных.
Кошмарам суждено было продолжаться, но все дальнейшее уже было смазано пеленой полуобморочного состояния. Память сохранила только какие-то разрозненные куски воспоминаний: Грубые, безжалостные, похотливые руки; хватавшие, мявшие тело, тащившие жертву к месту истязания, сорвавшие остатки одежды и прикрутившие ее к столу в кают-компании. Наглые, вожделеющие, безумные глаза. Гогочущие, сквернословящие, сладострастно причмокивающие рты.
Струйка, теплой, обжигающей узы, которую ей влили в насильно разжатый рот, была последним ее воспоминанием - дальше наступило спасительное забытье.
Когда Речел очнулась, первой мыслью еще туманного сознания было, что все произошедшее дурной сон. Но распятое на столе, затекшее, изнывавшее от страдания тело, напомнило о реальности происшедшего. Об ужасе минувшей ночи напомнил и прозвучавший рядом слабый стон. Повернув голову, она увидела искаженное болью, запрокинутое лицо Тессы, и посиневшие от прилива крови кисти ее рук, туго прикрученные к столу. На противоположном краю стола Элизабет, распятая также как и ее подруги, не подавала признаков жизни.
Кают-компания была пуста. Через занавески иллюминаторов пробивался еще сероватый утренний свет. Первой была мысль о том, где насильники? Что заставило их бросить свои жертвы? Слышна была только суетливая беготня на палубе.
Неожиданное объяснение послышалось с моря - резкое взревывание сирены приближающегося судна. Из выкриков и обрывков греческой речи стала понятна откровенная паника, охватившая бандитов. Несмотря на выставленную на ночь вахту, они каким-то образом не заметили приблизившееся английское военное судно. Спасение летчиков прошлым утром, кажется, обернулось спасением для самих хозяев яхты. А запрос, по-английски через мегафон, прозвучавший с моря:
- На яхте! Просим сообщить ваше название? Почему не отвечаете на радио-запросы? - подтвердил, что англичане поспешили со встречей.
Для пиратов такое начало дня было явным сюрпризом. Пленники были забыты. Бандиты явно стремились как можно быстрее оставить место преступления. С той стороны, где вчера причалило судно со второй группой пиратов, взревели мощные двигатели и сильный толчок сообщил, что незваные гости покинули многострадальную яхту. На английском корабле, очевидно, быстро поняли, что происходящее вызывает слишком много вопросов и не замедлили с приказом:
Исследователь кибернетики Александр Литвинов после пережитой аварии загадочным образом сеет смерть вокруг себя… В надежде на спасение от этого проклятья он отправляется в Америку, но там попадает в сети таинственной организации, собирающей ученых со всего мира. Открыв в себе способности к телепатии, Литвинов вынужден убивать по приказу невидимых кукловодов. Но однажды он получает «заказ» на своего собственного внука… Тогда, не выполнив задания, Литвинов сам становится мишенью. И с этого момента начинается его путь борьбы.
Может ли что-то хорошее начаться со взаимного изнасилования, какую бы форму оно при этом ни принимало? Если оно, к тому же, еще и очень и очень осложняет жизнь обоим участникам, так и не сумевшим друг друга понять и считающими лишь себя стороной пострадавшей. Амазонка из отряда миротворок с блоком на убийство умеет лишь выживать и уклоняться от боя. Злостный штрафник со Стенда умеет лишь драться, в том числе и словами. На Стенде постоянный бой – вообще норма жизни. Впрочем, оказавшаяся вне закона амазонка быстро обнаружила, что и в цивилизованном мире дела обстоят точно так же. Примечания автора: Стенд (местное название – Площадка-для-игр) – планета дилонгеров, изменяющих мир при помощи звука.
Демон терпеть не может все эти человеческие праздники, а Рождество — так особенно. И не устает об этом напоминать — если его Ангел вдруг подзабыл. Примечания автора: С огромными уважением и любовью к Праттчету и Гейману.
Короткие байки о разнообразных науках, обучении и изобретательстве вообще, взаимоотношениях преподавателей и студентов, родителей и детей, звезд и планет, жизни и смерти, а так же проблемах выживания и любви. Вполне возможно, что придется упомянуть и о космосе и капусте (про королей не уверена).
3-я книга цикла "Зов Хайгарда" С последних событий минул всего один день, но на протяжении которого Норлан начал крупномасштабную подготовку к дальнейшей прокачке своего персонажа. Важным пунктом сей басни - что такое магия и с чем её едят, и съедобна ли она вообще. Вот только вместо размеренной прокачки, как уже завелось, что-то опять пошло не совсем так, как планировалось изначально.