Остров для двоих - [25]

Шрифт
Интервал

— Доброе утро, — произнесла Джудит и убрала голову с его плеча. — Кажется, становится жарко. — Она скинула с себя мокрое одеяло и выползла из шалаша.

— Доброе утро, — откликнулся Стивен, вылезая следом за ней. — Как ты себя чувствуешь? Как твои руки?

— Гораздо лучше. Думаю, я уже смогу сама переодеться, — ответила Джудит с лукавой улыбкой.

Стивен смутился, он только что хотел предложить ей свою помощь в переодевании.

— Надо вытащить все из шалаша и просушить. Справишься? А я тем временем разведу костер и приготовлю завтрак.

Джудит тряхнула копной еще влажных рыжих волос.

— Справлюсь. Только быстрее готовь завтрак, я умираю с голоду.

Стивен огляделся. Ураганный ветер нанес деревьям на острове изрядный урон и наломал столько дров, что развести костер не составило бы труда, если бы все вокруг не было пропитано влагой.

— Что у нас сегодня на завтрак? — спросила Джудит, подтаскивая к месту, которое они назвали кухней-столовой, ящик с небогатым запасом продуктов.

Пройдясь по краю древесного завала, Стивен направился к ней.

— Полагаю, можно сделать фруктовый салат и запить его черным кофе. — В одной руке он держал плод манго, в другой — грейпфрут.

— Откуда такая роскошь?

— Подарок от шторма. Оказывается, рядом с нами растут фруктовые деревья, так что голодная смерть нам не грозит. Разве что на время придется стать вегетарианцами.

— Авитаминоз нам точно не угрожает, — констатировала Джудит с улыбкой.

Она успела переодеться в купальник, развесить мокрую одежду на веревке, протянутой между двух пальм.

Ветки были влажные, костер долго не разгорался, но Стивену удалось согреть немного воды для кофе, поставив котелок прямо на них. Джудит блаженно щурилась на солнце и наслаждалась горячим ароматным кофе. После холода и сырости ночи, проведенной в шалаше, она воспринимала солнечное тепло как награду за то, что сумела пережить посланное им испытание.

— А вот и наш благодетель, — буркнул Стивен, смотревший в сторону моря.

Джудит обернулась.

— Ричард! — радостно воскликнула Джудит, поставила кружку на ящик и побежала к нему навстречу.

Стивен с явной неохотой последовал за ней, удивляясь тому, что появление друга его нисколько не обрадовало. Ричард вышел из воды и предстал перед ними в одних плавках. Даже без одежды он ухитрялся выглядеть на миллион фунтов стерлингов. Джудит бросилась ему на шею со словами:

— Слава Богу, ты здесь!

Ричард самодовольно улыбался, чувствовалось: он привык, что женщины бросаются ему на шею. Стивен выругался про себя.

— Тяжелая выдалась ночь, дорогая?

— Ты не представляешь, что нам пришлось пережить! — возбужденно сказала Джудит. — Взгляни на мои руки. — Она выпустила шею Ричарда и показала ему свои руки.

Ричард нахмурился и перевел взгляд на Стивена.

— Она сама захотела помогать мне, — буркнул Стивен и пожал плечами.

Джудит энергично закивала.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Ричард у Джудит. — Не простудилась?

— Нет, даже не чихнула ни разу. Вот только мои волосы и ногти… — В голосе Джудит появились жалобные нотки.

Ричард взял ее за плечи, отодвинул на длину рук и стал разглядывать.

— Провалиться мне на этом месте, если ты не похорошела! И всего за один день! Страшно подумать, какой ты вернешься с этого острова. Правда, Стив?

Он протянул ему руку, и Стивену ничего не оставалось, как пожать ее. Его тронуло желание друга поддержать его.

— Да, сейчас она выглядит гораздо лучше, чем ночью.

— Значит, вам досталось от шторма, — задумчиво произнес Ричард, переводя взгляд с Джудит на Стивена и обратно, словно пытался прочитать на их лицах, что же им пришлось пережить прошлой ночью.

— Но мы выстояли. Верно, Джудит?

На секунду Джудит опустила ресницы, но тут же гордо вздернула подбородок и посмотрела прямо в глаза Ричарду.

— Да, мы выстояли, — с гордым вызовом произнесла она. — Какие еще испытания ты приготовил для нас?

Ричард ухмыльнулся.

— Мне нравится ваш боевой настрой.

— Всегда обожала приключения, ты же меня знаешь, — сказала веселым тоном Джудит и подмигнула Стивену.

— Тогда следуйте за мной, и я объясню правила нового испытания.

Он повел их по тропинке между кустов и деревьев, перешагивая через поваленные стволы. Видимо, шторм настолько изменил пейзаж, что он долго не мог найти нужного места. Наконец по каким-то приметам, известным только ему, он наклонился и стал сгребать наваленные ветром сучья и листву. Под ними оказались врытые в землю два котелка с крышками. Ричард снял крышки, и Джудит сморщила нос.

— Вам предстоит попробовать эти экзотические блюда. — Ричард заметил выражение лица Джудит. — Выиграет тот, кто проглотит хотя бы немного из каждого котелка, — добавил он.

— И что мы получим в награду? — спросила Джудит, с отвращением глядя на содержимое котелков.

— Ящик консервированных деликатесов, надувные матрасы, постельное белье, подушки и еще много всякой утвари, которая вам здесь пригодится. Победитель сможет также выбрать по своему желанию что-нибудь из того, что находится сейчас в ялике. Тот, кто откажется принять участие в этом испытании, не получит ничего. Ни надувного матраса, ни постельного белья, ни подушки. — Ричард искоса посмотрел на Джудит.


Еще от автора Алисон Нортон
Отец по договору

Один богатый молодой повеса решил отпраздновать день своего рождения, устроив самую настоящую свадьбу. Правда, с условием, что жениха и невесту из числа гостей определит жребий, а брак будет аннулирован на следующий день. Сказано — сделано. Но кто бы мог подумать, что веселая шутка обернется для Аллана и Линор, на чью долю выпало стать супружеской парой на одну ночь, пророческой и полгода спустя они вступят в брак уже по велению сердца!


Рекомендуем почитать
Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


Пленники любви

Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.


Ночная гостья

Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.


Все мужчины её жизни

В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…