Остров для двоих - [20]

Шрифт
Интервал

— Придется второй дождевик положить на крышу, так будет надежней. Не возражаешь?

— Нет, конечно, — ответила Джудит. — Прости, я не хотела сделать тебе больно…

— Все в порядке, — перебил ее Стивен.

Накрыв крышу прозрачным дождевиком, он положил сверху толстые ветки, чтобы его не унесло ветром.

— Ну вот, теперь нам не придется принимать душ во время сна, — заверил он Джудит. — Ты, должно быть, устала? У тебя вид унылый.

— Я все думаю о Дженнифер. — В ее голосе слышалось искреннее сочувствие.

Стивен с интересом посмотрел на нее.

— Да, лучше было бы не затевать этого разговора. Но я не перестаю вспоминать ее.

— Правда?

Стивен кивнул.

— Ей наверняка понравился бы этот остров. Дженнифер хотела провести наш медовый месяц на каком-нибудь из безлюдных островов.

— И ты был не против?

Стивен засмеялся — в голосе Джудит прозвучал неподдельный ужас.

— Нет, но какое это теперь имеет значение, если мы и до свадьбы не дотянули.

Стивен вспомнил, как часто они с Дженнифер спорили по разным поводам. Наверное, нынешнее пребывание на этом острове послано мне в наказание за неправильное поведение с ней.

Джудит посмотрела на небо, сплошь закрытое темной тучей. В воздухе пахло дождем и морем. Что-то угрожающее надвигалось на них, она ощущала это всем своим существом. Видимо, Стивен прав — будет шторм. Ей еще не приходилось наблюдать настоящий шторм на море, и она с испугом смотрела, какими большими стали белые буруны на рифах. Их пенные гребешки залетали в мирную лагуну у берега. А вдруг море обрушится на их остров и смоет их вместе с шалашом? Джудит побледнела и, пошатнувшись, прислонилась к Стивену.

— Тебя уже, похоже, ноги не держат. Ничего удивительного, день выдался длинный и тяжелый, — сказал Стивен, поддержав ее. Сможешь сделать еще одно усилие?

— Конечно, — пробормотала Джудит.

— Давай перенесем рацию и вещи в шалаш. Все остальное можно оставить в дождевике под ящиком.

Правильно, рация должна быть под рукой. В случае опасности они смогут связаться с яхтой. Джудит ухватилась за рацию, но та выпала у нее из рук. Пальцы болели и не слушались ее.

— Возьми свой рюкзак, а я понесу рацию, — подоспел на помощь Стивен.

Превозмогая боль во всем теле, Джудит кое-как подцепила за лямки рюкзак и поволокла его к шалашу. Если с ней что-нибудь случится, виноват в этом будет Ричард. Зачем он разлучил ее с Эрвином Хардвиком и отправил на этот жуткий остров? Обещал десять дней развлечений и любовь в раю, а вместо этого она подвергает здесь свою жизнь опасности!

5

Джудит хотелось открыть рацию и немедленно связаться с Ричардом. Она скажет ему прямо, что ей не нужны ни его призы, ни этот остров, ни Стивен. Ричард обманул ее ожидания. Чувства Джудит были уязвлены, тело чесалось от пота и грязи, она хотела есть. Осталось только промокнуть под дождем, который может начаться еще до наступления ночи. Ричард явно сошел с ума, в здравом рассудке он не обрек бы ее на такое. Рай он ей обещал! Райская жизнь, это когда официанты приносят тебе еду и напитки на подносе, когда работает кондиционер при закрытых дверях. А здесь она не может даже полюбоваться заходом солнца, потому что все небо в тучах!

Джудит села на рюкзак, плечи ее поникли. Рацию она поставила в самый дальний угол шалаша, не вынимая из коробки. Если крыша протечет, здесь рация будет в безопасности. Какая глупость — отправить ее на остров со Стивеном, который, оказывается, уже встретил девушку своей мечты и теперь даже думать не хочет о женитьбе! О чем только думал Ричард, если знал об этой истории? Стивен никогда не влюбится в нее, ведь Дженнифер в отличие от нее, Джудит, — понравился бы этот остров. Взгляд ее упал на руки. Во что превратились ее ухоженные красивые руки! Почти все ногти сломаны, нежная кожа в царапинах, порезах и каких-то волдырях. Лучше не смотреть, чтобы не расплакаться.

— Как у тебя дела? — спросил Стивен, заглядывая в шалаш.

— У меня все прекрасно, — ответила Джудит с вымученной улыбкой. — И дождик не капает.

— Еще закапает, нам надо поторопиться с ужином.

Снова торопиться! Вот так он подгонял ее весь день. Когда же это кончится?! Джудит послушно вышла из шалаша и подошла к костру, который успел разжечь Стивен. Она потянулась, почувствовав, что мышцы ее окаменели от усталости, и едва сдержала невольный стон. Все тело болело, словно ее долго и упорно избивали. Поймав на себе взгляд Стивена, она перестала насиловать свое тело и присела у костра. Посмотрев в его сторону, она обратила внимание, что у Стивена очень красивые глаза. Свет от костра отражался в них, и они казались совсем темными, а его длинным ресницам могла бы позавидовать любая девушка. Почему она сразу этого не заметила?

Стивен вывалил в котелок последние банки фасоли и подвесил второй котелок, чтобы нагреть воду для кофе. От горячего кофе она бы сейчас не отказалась, подумала Джудит. Впрочем, от фасоли тоже, мысленно добавила она. До чего она дожила! Питается консервами, как какой-нибудь бродяга. Бродяг она видела только в кинофильмах, они всегда питались консервами.

— Держи. — Стивен передал ей миску с дымящейся фасолью. — Что с твоими руками? — спросил он, когда она брала миску.


Еще от автора Алисон Нортон
Отец по договору

Один богатый молодой повеса решил отпраздновать день своего рождения, устроив самую настоящую свадьбу. Правда, с условием, что жениха и невесту из числа гостей определит жребий, а брак будет аннулирован на следующий день. Сказано — сделано. Но кто бы мог подумать, что веселая шутка обернется для Аллана и Линор, на чью долю выпало стать супружеской парой на одну ночь, пророческой и полгода спустя они вступят в брак уже по велению сердца!


Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…