Остров Афродиты - [17]
— Я все же думаю, что не ошибаюсь.
Труди озадаченно покачала головой, услышав холодное безразличие в голосе Элен.
— Тебя это нисколько не задевает?
— Я же сказала, мне все равно. У меня нет никаких чувств к Леону. — Элен недовольно передернула плечами. — Ты прекрасно знаешь, как я отношусь к мужчинам, Труди. Я больше не собираюсь давать волю своим чувствам.
— Хочу сказать тебе только одно, Элен: что бы ты ни говорила, ты никогда не сможешь до конца дней прожить в таком неестественном положении.
— Не вижу для этого оснований, — начала Элен, но Труди покачала головой.
— Леон непременно…
— Он обещал. К тому же он находит меня абсолютно непривлекательной.
Труди несколько мгновений критически смотрела на подругу, отмечая ее старомодное платье, лишенное косметики бледное лицо, строгую прическу.
— Откуда ты знаешь, что он находит тебя непривлекательной.
— Он почти не смотрит на меня. — Сказав это, Элен нахмурилась, вспомнив, что такие случаи все же бывали. — Он обещал, — вновь повторила она, стараясь убедить скорее себя, чем подругу.
— Обещал! — усмехнулась Труди. — Ты в самом деле веришь, что он сдержит свое слово?
— Мне кажется, ему можно доверять, — ответила Элен, и Труди посмотрела на нее с сожалением.
— Ты плохо разбираешься в людях. На твоем месте я бы не стала слишком полагаться на его слово. Эти восточные мужчины все одинаковы — может быть, на них влияет здешний климат. Поверь мне, я замужем за одним из них. Мне жаль разочаровывать тебя, но ты совершаешь большую ошибку, если серьезно полагаешь, что всю жизнь сможешь удерживать своего мужа на расстоянии. У тебя ничего не выйдет. К тому же природа потребует своего — и твоя тоже. Нет, Элен, попомни мое слово: когда Леон захочет нарушить свое обещание, он сделает это без всяких колебаний…
— А мои чувства? Он должен с ними считаться.
— О, перестань! Ты же не невинная девочка. Когда мужчина настроен на… — Труди замолчала, потом добавила: — Когда придет время, он даже не вспомнит о своем обещании, так что приготовься к этому.
К своему удивлению Элен почувствовала, что дрожит. В полном отчаянии она воскликнула:
— Но у Леона же наверняка имеются где-нибудь другие увлечения. Он никогда не захочет меня.
— У тебя нет доказательств, что у него действительно есть эти, как ты их называешь, увлечения, — засмеялась Труди. — Знаешь, гораздо удобнее иметь что-то под рукой. У него может возникнуть желание не искать развлечений на стороне…
— Пожалуйста, Труди! — Элен побледнела. — Давай переменим тему разговора.
Подруги больше о Леоне не говорили, а после ленча отправились в город.
— Большинство магазинов с часу до половины четвертого обычно закрываются, — сказала Труди, припарковав машину на боковой улице. — Но я знаю те, что работают без перерыва. Там мы купим все, что нам нужно.
Элен, как и предполагала, купила лишь детские носочки, а Труди интересовали в основном продукты. Закончив покупки, подруги зашли в кафе перекусить. На них сразу же уставилась дюжина пар глаз.
— Я ненавижу здешние кафе, — сказала Элен. — Почему все так на нас таращатся? Можно подумать, они никогда в жизни не видели женщин.
— Это потому, что их женщины не бывают в таких местах, но киприотам пора бы уже привыкнуть к иностранкам. — Труди обвела взглядом кафе. — Пойдем на террасу.
Девушки заказали себе напитки и легкие закуски. Элен принялась рассказывать подруге, с каким трудом она привыкала к местной кухне.
— А ты была в Маре-Монте? — спросила Труди. Элен посмотрела на нее с интересом.
— Нет, но Роберт приглашал меня туда.
— Роберт? Ах да, молодой англичанин, с которым ты познакомилась на корабле. Он бывает в Маре-Монте? Да, там прекрасная кухня, мне очень нравится. Так ты поедешь туда с Робертом? — полюбопытствовала Труди.
— Возможно — в один из ближайших дней. Временами мне очень одиноко по вечерам, когда дети ложатся спать.
— Ты сможешь оставить их одних?
— С ними останется Арате.
— Значит, Леон по вечерам всегда отсутствует?
— Не всегда, но очень часто.
Труди бросила на подругу многозначительный взгляд и заявила напрямик:
— Тебе надо немного принарядиться, если ты собираешься провести вечер с этим Робертом.
Элен пожала плечами и спокойно ответила:
— У меня нет ничего, во что я могла бы принарядиться. Так что я, наверное, никуда с ним не пойду.
Когда подруги вернулись домой, у Элен еще оставалось немного времени до приезда Тео. Труди повела ее в спальню, чтобы показать новые наряды, которые купила во время поездки в Египет.
— Хотя я все же считаю, что самую лучшую одежду шьют в Англии, но как тебе нравится вот это? — Она достала несколько платьев и костюмов. Элен похвалила вкус подруги.
— Спасибо, но вот с этим я явно промахнулась, — призналась Труди, показывая голубое платье из льна с глубоким вырезом и короткой юбкой. — Оно совсем мне не идет. Я увидела его в витрине и купила даже не примерив. Тасосу оно не понравилось.
— Но оно очень милое, — возразила Элен. — Я уверена, что тебе подойдет, — сказала она, прикладывая платье к подруге, но вынуждена была признать, что Труди оказалась права. — Все дело в цвете. Это не твой оттенок.
— Зато скорее твой, — сказала Труди. — Посмотри сама.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?