Остров Афродиты - [16]
— Здесь тоже красиво, — возразила Элен, усаживаясь у окна. — Мне вообще очень нравится твоя квартира.
— Но я думаю, что она совсем не такая, как твой дом. — Элен покраснела. Она уже в четвертый раз приезжала к Труди, и еще ни разу не приглашала подругу к себе. — Что будешь пить?
— Апельсиновый сок. — Наблюдая, как хозяйка готовит им обеим напитки, Элен подумала, как замечательно выглядит ее подруга. Когда-то и она сама была довольно привлекательной, вздохнула Элен, вспоминая дни своей юности. Тогда у них с Труди отбоя не было от молодых людей. Но Элен встретила Грегори и с первого взгляда влюбилась в него. Они стали откладывать деньги на свадьбу, и через два года поженились. Мысленно возвращаясь к этим дням, Элен теперь ясно понимала, что Грегори охладел к ней очень быстро. Но у них с мужем сохранились прочные семейные отношения, и Элен была вполне счастлива. Блаженство первых дней супружеской жизни не могло длиться вечно, Элен это понимала, и поэтому потеря остроты чувств не слишком расстраивала ее. Рождение же ребенка принесло ей ощущение полного счастья, которое способно дать женщине только материнство.
В глубоком горе после смерти первенца Элен искала утешения у мужа. Она надеялась, что общее горе сблизит их, но, увы, этого не произошло. Их отношения так и остались ровными, но лишенными глубоких чувств.
Труди оказалась гораздо счастливее подруги: они с Тасосом сумели сохранить свежесть чувств первых месяцев своего брака. Преданный жене, Тасос нигде не появлялся без нее. Его никогда не видели даже в компании других мужчин, сидящих в кафе за картами или игрой в триктрак. После работы Тасос спешил домой и все свое свободное время проводил вместе с женой.
— Расскажи мне о Леоне, — попросила Труди, усаживаясь рядом с подругой у окна. Ее карие глаза чуть обеспокоенно смотрели на Элен. — Ты так мало рассказала мне о своем замужестве — практически, даже ничего.
Это было правдой. И прежде чем заговорить, Элен несколько минут задумчиво смотрела в окно.
— Я собиралась когда-нибудь рассказать тебе об этом, — медленно начала она. — В общем, мы с Леоном поженились ради детей.
— Ради детей? — удивленно переспросила Труди. — Чиппи и Фионы?
— Я уже говорила тебе, что отец их умер, и Леону пришлось взять детей к себе. Ну, он попросил меня остаться на Кипре, чтобы заботиться о них. Я не могла жить в его доме… не будучи его женой, и поэтому… — Элен пожала плечами и замолчала, на некоторое время устремив свой взгляд в окно, а затем продолжила. — Поэтому я ничего не рассказывала об этом. Ну, это не тот брак.
— Что значит, «не тот»?
— Я хочу сказать… это трудно назвать браком, — с трудом вымолвила Элен. Труди в недоумении уставилась на подругу.
— О чем ты говоришь?
Медленно подбирая слова, Элен наконец смогла разъяснить ситуацию, в которой она оказалась. Но подруга все еще недоверчиво смотрела на Элен, и тогда она не выдержала и в запальчивости произнесла:
— Но ты же знала, что я не собиралась выходить замуж по любви. Я много раз говорила тебе об этом.
— Ты всегда заявляла, что вообще не собираешься выходить замуж, — поправила ее Труди. — Поэтому я подумала, что если уж ты решилась на второй брак, то непременно по любви, хотя твое поведение казалось мне довольно странным — ты замкнулась как моллюск в раковине. — Труди взяла с подноса стакан, задумчиво повертела его в руках, потом взглянула на Элен. — Значит, по этой самой причине ты потеряла интерес к своей внешности? О, может быть, я чересчур прямолинейна или даже груба, но раньше ты была такой очаровательной. Разве ты не хочешь понравиться Леону?
— Не хочу, — твердо произнесла Элен. — С тех пор, как погиб Грегори, я не изменилась. Я не хочу вновь заставлять свое сердце страдать. Меня устраивает этот брак таким, какой он есть, и я на самом деле не желаю, чтобы Леон обращал на меня внимание.
Внезапно Труди рассмеялась.
— Нет, это невозможно! — с сомнением в голосе произнесла она. — Я читала о таких браках в книгах, но в реальности их быть не может!
— И все же это так. — Смущение Элен прошло, и она уже довольно уверенно посмотрела на подругу. — Мы с Леоном живем под одной крышей как чужие.
— И вы никогда?.. Нет, я не могу в это поверить! Чтобы киприот! Он… он не смог бы так вести себя. Ни один не смог бы!
Элен пожала плечами.
— Но ведь можно завести любовницу.
— И ты ничего не имеешь против?
— А почему я должна возражать? Наш брак — не более чем деловое соглашение. Он заключен лишь для того, чтобы не дать повода для сплетен. Нет, меня совершенно не волнует то, что делает Леон. Его личная жизнь меня не касается.
— Но… — Труди по-прежнему с удивлением смотрела на Элен. — Неужели ты искренне веришь, что сможешь прожить так всю свою жизнь?
— А почему бы нет?
— Но это просто невозможно, — убежденно сказала Труди. — Только не с киприотом. Он не сможет!
— Что ты имеешь в виду «не сможет»?
— Он не сможет жить с тобой под одной крышей и не испытывать при этом нормальных человеческих желаний.
— Я же сказала тебе: у него есть связи на стороне.
— Откуда ты знаешь?
— Он каждый вечер куда-то уезжает.
— Здесь многие мужчины не бывают дома по вечерам. Они проводят время в барах, клубах, ресторанах. Ты не можешь знать с уверенностью, что Леон обязательно встречается с женщиной.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
Могла ли знать юная и безрассудная Мелани Роусон, разрывая помолвку с Леоном Ангели, что через семь лет ей придется заплатить за собственное легкомыслие дорогую цену? Отвергнутый жених поклялся во что бы то ни стало отомстить за унижение, и ему представился такой случай: выяснилось, ч то деньгами его сестры Элени обманным путем завладел родной брат Мелани…
Скромная учительница Элинор Солуэй не подозревала что, познакомившись с сестрой графа Мигела де Каштру, она окажется в далекой Португалии и сможет стать для знатных южан не наемной служащей, а близким другом. Когда тучи, собравшиеся над потомками старинного рода, рассеялись, девушка с удивлением заметила, как дорого ей прекрасное лицо дона Мигела, омраченное, к сожалению, скорбью и страданием. Не этикет и традиции разделяют теперь португальского графа и английскую учительницу, но тайна, которую Мигел упорно хранит в своем сердце…
Юная англичанка Джуди Бенсон, выросшая на Кипре, вынуждена подчиняться греческим традициям. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, ее обручили с судовладельцем Кристалисом Воулисом. Подобно многим гречанкам, она должна покориться судьбе и выйти замуж не по любви. Но гордая Джуди не желает, чтобы ее считали красивой игрушкой, и готова добиваться равноправия в отношениях с женихом…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?