Остров-2 - [13]
Приезжие. Не говоря о том, что их мало, каждый второй сам кого хочешь ограбит. И хорошо, если после этого не убьёт. А тут ещё ты… Видно же, что просто ищешь, на ком бы злость сорвать! Вот и лезешь не в своё дело… Ничего, мальчик, однажды и ты окажешься где-нибудь в захолустье на такой вот паршивой должности. А пока… пока развлекайся. Всё равно с этого нищего полукровки взять нечего.
Когда переговорщик с телохранителем ушли, мы присели за столик к полуорку, только не спиной к залу, а боком. Ир, пристроившись напротив, махнул трактирщику, и через две минуты нам принесли кувшин пойла (нормального!) и закуску. Всё это время парень просидел, уставившись в стол и только изредка бросая на нас хмурые взгляды, потом наконец выговорил:
— Спасибо.
— Да не за что. Некоторое время назад этот тип приставал ко мне. Только охранник не сидел рядом, а валялся посреди зала, — мы пододвинули к молодому полную кружку и взяли свою: — Добро пожаловать на остров!
— Спасибо, — повторил полуорк и сделал несколько глотков. — Я сейчас… — замялся он.
— Да это-то понятно. Богатые сюда не едут, — угу. А ещё, будь у тебя деньги, давно бы убрался отсюда. — Я ж говорю, сам не так давно так же сидел. Добрые люди помогли. Так что… — мы допили кружку, — мы через день-другой на север отправимся. Если хочешь, доведём до Тар'зирата. Там возможностей побольше. Так что подумай.
— Подожди! Вам… вам бойцы нужны?
Вопрос парня заставил нас опять присесть на табурет. Нужны нам бойцы. Очень нужны. Вот только…
— Знаешь, тут есть две проблемы. Во-первых, муштра и дисциплина у нас пожёстче, чем в легионе, а во-вторых… Во-вторых, платить мне нечем. Разве что доля в добыче. А она не всегда бывает. Так что… — мы развели руками. — Но если хочешь, побеседуй с уважаемым Ирнаеном. Решать будет он.
— Молодец, партнёр! Мо-ло-дец! Было бы чем, я б тебе поаплодировал.
— За что? Спихнул работу на другого…
— И-мен-но! Спихнул работу на того, кто и должен её делать. Ирнаен у нас кто?
— Кто?
— Начальник службы безопасности. Строго говоря, без согласования с ним мы никого не должны брать на работу.
— Угу. А если хочется?
— Если нельзя, но очень хочется, то можно. Только делать это надо как можно реже.
От идеи подарить гулона Гулону пришлось отказаться. Шутки шутками, но с деньгами у нас действительно не очень. Так что будет Ирнаену ещё одно задание — продать транспорт или договориться, что в Тар'зирате нам за этого дадут другого. Или лучше именно продать? Парней ведь переснаряжать надо. Очень уж они на наши с Шером примочки облизывались. А из тёмного ещё неизвестно, какой оружейник получится. Как бы не пришлось его в ученики пристраивать. Н-да…
Знать бы, когда рыбаки прибудут, можно было бы со здешним одноногим договориться, а так… За сколько он нам делал? За сутки или что-то вроде этого?.. Не успеем. Придётся или просить Гуля, или ждать, пока свой до ума дойдёт. Выводы? Продаём. В смысле, потом продадим, а сейчас идём МЫТЬСЯ!!!
Планов было много, а времени, как всегда, мало. Поэтому приводили себя в порядок быстро. Потом прихватили у Харгуса корзинку со стандартным набором и собрались уже отправиться наносить визиты, однако были перехвачены бдительным Каноком и облего… обладо… Тьфу, Тьма! Об-ла-го-де-тель-ствованы! Во! (Ну, партнёр, ты как скажешь!) В общем, это самое сопровождающим бойцом. К счастью, только одним. Остальные почиститься ещё не успели. Угу. Посмотрели на «счастливую» рожу спутника, вздохнули и потопали к одноногому оружейнику — даже если лодки придут сегодня, всё равно завтра не стронемся. Так что хоть одного «приодеть» успеем. Слегка.
Орк при виде нас особой радости не выказал, а когда мы напомнили про дырочки, даже зубами заскрипел. Но почему-то создалось впечатление, что это он чисто из вредности — характер показать. Потом снял с тёмного мерки и назначил привычный срок — к полудню следующего дня, после чего опять принялся издеваться над своей деревяшкой. Мы хмыкнули, развернулись и ушли. Не прощаясь.
Глава 4
Закалённые во многих заварухах…
В. Высоцкий
Такое ощущение, что про смотрителя мы знаем меньше всех. Во всяком случае, меньше наших людей, потому что охранник, увидев, к кому мы пришли, вытянулся, как ватиканский гвардеец перед Папой Римским. По запаху он его узнал, что ли? Хрен его поймёт. А когда хозяин пригласил всех за стол, боец только промычал что-то невразумительное, быстро огляделся и спрятался в самый тёмный угол. Вон он, сидит, глазами хлопает, тумбочкой прикинулся. Гений маскировки.
Начали разговор как всегда с новостей. Кто, кого, сколько раз… Кхм, то есть куда ходили, кого убили, что изучили… Услышав про Сизую, тёмный помрачнел и замолчал минут на пять, а когда мы рассказали, кто был жрецом… Такое ощущение, что в комнате похолодало сразу градусов на десять.
Вообще, наивный он какой-то, несмотря на возраст. Или просто не может поверить в людскую подлость. Или не хочет в неё поверить. Вот только вопрос: как он при этом выжил, а? И получается всего два ответа: или ему невероятно везёт, или он страшно могуч. Третий — этот тип на хрен никому не нужен — просьба не предлагать.
Что делать магу, если жизнь подходит к концу, а передать знания некому? Можно, конечно, создать себе ученика. Можно. Вот только ученику-то потом что делать?
Ну, попал — так попал. Что теперь поделаешь? Остаётся вспомнить обязательную программу для таких случаев — что изобрести, кого убить, кого расстрелять… Но это — потом. Сначала — выжить!
То ли фанфик, то ли пародия, то ли всё вместе на "Попытку возврата" Владислава Конюшевского. Надеюсь, он на меня за это не обидится... Читатель, помни! "Товарищ Кощей" - не самостоятельное произведение, а всего лишь попытка переосмыслить "Попытку возврата", первую книгу одноимённой серии, принадлежащей перу Владислава Николаевича Конюшевского. И поэтому последовательность событий и персонажи взяты оттуда. Правда, поскольку попаданец не из будущего, а из прошлого, полного совпадения нет -- что-то не произошло совсем, что-то, наоборот, добавилось, а что-то пошло немного не так.
Ну, попал – так попал. Что теперь поделаешь? Остаётся вспомнить обязательную программу для таких случаев – что изобрести, кого убить, кого расстрелять… Но это – потом. Сначала – выжить!
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.