Осторожно, Синди! - [56]

Шрифт
Интервал

Стюарт мужественно пропустил это мимо ушей.

— Ты ведь знаешь, мне очень трудно просить прощения, я тебе такого наговорил тогда, в гостинице, что даже не знаю, сможешь ли ты меня простить. Пол рассказал мне всю правду сразу после того, как ты попала под машину. Он ведь тогда просто пошутил, сказав, что у вас что-то было, хотел меня подразнить, и все. А я принял его слова всерьез и не дал ему объяснить, что это была шутка.

Последовала долгая пауза, Синди замерла в кресле, сжав кулаки.

— Я стал причиной твоего несчастья, — сказал Стюарт, голос его дрожал от глубокого душевного волнения. — Если бы я тогда не дал волю своему гневу, с тобой ничего не случилось бы.

Синди продолжала молчать, ждать, надеяться, она хотела услышать, что он ей верит и что рассказ о пари был глупой выдумкой.

— Ты что, так ничего и не скажешь? Я ночами не сплю, мне так страшно думать, что ты никогда больше не сможешь ходить, хотя доктор утверждает, что выздоровление зависит только от тебя. Если ты не хочешь меня простить, может, хотя бы пожалеешь меня? Умоляю тебя, постарайся выздороветь, как доктор тебя просит, чтобы вернуть мне хоть часть того душевного спокойствия, которое у меня когда-то было.

Синди закрыла глаза, ее охватило смертельное разочарование.

— Пусть тебя не волнует, буду я ходить или нет. Не стоит из-за меня терять сон. Меня это нисколько не волнует…

— Тогда в чем же дело?

— Ты веришь, по-настоящему, искренне веришь, что в ту ночь между мной и Полом ничего не было? — тихо спросила она.

— Да. Видишь ли, если бы я тогда же задумался хоть на минуту, мне сразу стало бы ясно, что ты говоришь правду, но я, как ты однажды заметила, заранее готов видеть порок в каждой женщине.

— Ты говоришь это не потому, что твои слова помогут мне вылечиться?

— Нет, детка, нет. Я верю тебе, и ты тоже должна мне верить.

— А… то пари? — чуть слышно прошептала она, потому что голос изменил ей.

— Какое пари?

— То, которое вы заключили с Полом.

— А, да! Стыдно признаваться, но это, к сожалению, чистая правда. Мы с Полом действительно заключили на тебя пари, но я его отменил как раз накануне того, как мы с тобой поехали на выходные к маме в Муриваи-Бич. Помнишь, Пол приходил ко мне на работу?

— Ты вышел из игры? Почему?

— Потому что к тому времени я уже знал тебя лучше, чем в нашу первую встречу. Твоя невинность и добродетельность успели меня покорить, мне было стыдно, что я хотел покорить тебя на спор. Если бы дело касалось кого-нибудь другого, я бы и сомневаться не стал, но ты — другое дело. Ты была такая чистая, неиспорченная, к тому же я дал клятву своей экономке в тот первый вечер, когда привез тебя к себе домой.

— А в чем ты ей поклялся?

— Не покушаться на твою невинность.

— А ты бы нарушил обещание, если бы я этого захотела?

— Да, — совершенно искренне признался Стюарт. — Это было частью уговора — что я не трону тебя против твоей воли. Моя задача заключалась в том, чтобы ты сама согласилась.

— Понятно. Стюарт, зачем тогда ты представил дело так, будто ваше с Полом пари еще в силе?

— Не знаю, наверное, мне хотелось уязвить и оскорбить тебя. Мысль о том, что вы с Полом вместе провели ночь, была невыносима, я сходил с ума от ревности, совершенно перестал соображать… А отказался я от нашего пари потому, что вдруг в первый раз в жизни почувствовал, что у меня есть… совесть.

— О, Стюарт! — Синди залилась тихим счастливым смехом, а в следующую секунду слезы радости ручьем побежали у нее из глаз.

— Что такое? — Стюарт встал со стула и опустился перед ней на колени. — Почему ты плачешь? У тебя что-нибудь болит?

— Нет. — Она засмеялась сквозь слезы, порывисто подняла руки, обняла его за шею и крепко прижала к себе.

Он вздрогнул, потом осторожно отстранился и с удивлением спросил:

— Как я должен это понимать? Ты прощаешь меня? Но ведь по моей вине ты попала в больницу!

— То, что я попала в больницу, волнует меня меньше всего, я же тебе уже говорила. Если ты мне по-настоящему веришь и если твои слова, или хотя бы часть из них, насчет пари, окажутся правдой, то мне больше ничего не надо.

— Но я не понимаю… Твои ноги…

— Мои ноги будут делать то, что я им велю! — Она радостно рассмеялась. — Я буду ходить, вот увидишь. Я буду бегать, не успеешь ты и глазом моргнуть. Прости, что тебе пришлось провести из-за меня столько бессонных ночей, но я ведь не специально это сделала — просто потеряла волю к жизни и мне ничего уже не хотелось: ни ходить, ни жить.

Он прикоснулся ладонью к ее щеке.

— Стюарт, пожалуйста, включи свет.

— Нет. Ты не представляешь, как ужасно выглядит человек, который провел столько бессонных ночей.

— Ах, Стюарт! Какой ты все-таки тщеславный! — расхохоталась Синди.

— Неправда! — быстро возразил он.

— Ах, типичный новозеландский мужчина, настоящий мачо, да? — не унималась девушка. — Ни за что не признается в слабости, чтобы не растерять ненароком свою мужественность.

— Ангел мой!

Синди едва расслышала эти слова сквозь смех — скорее, прочитала по губам.

— Ты завтра придешь ко мне? — умоляюще спросила она.

— Конечно, детка.

— Только отоспись как следует, тогда будешь выглядеть значительно лучше, — не могла не добавить она и с восторженным визгом накрыла голову подушкой, когда Стюарт с шутливо-угрожающим видом склонился над ней.


Еще от автора Карин Матч
Рай для Евы

Для девятнадцатилетней дочери фермера Евы приезд сестры Лорел стал событием. Ведь та привезла с собой на ферму компанию друзей и среди них голливудского кинорежиссера Ланса. Лорел призналась Еве, что наметила его для себя в качестве мужа. Однако ни режиссер, ни Ева не могли предположить, что их взаимное влечение перерастет в серьезное чувство…


Рекомендуем почитать
Где ты, Мери Поппинс?

Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..