Оставьте меня - [33]
Мэрибет вздохнула.
– Тут все непросто.
Дженис по-доброму улыбнулась.
– Так почти всегда.
Закончили они уже после шести, но было еще довольно светло, так что Мэрибет решила дойти до дома пешком. Ее родная мать всегда была фигурой абстрактной, словно тень. Может, она где-то есть, может, уже нет, узнать нельзя, так какой смысл об этом думать. Примерно так же Мэрибет размышляла и о Боге. Получается, она в вопросах родной матери агностик.
А теперь может появиться доказательство ее существования. Сколько ей будет лет? Шестьдесят пять? Семьдесят? Она думала о Мэрибет? О том, одинаковые ли у них глаза? (У Мэрибет – серые.) Или волосы? (У Мэрибет – каштановые кудри, которые уже начали седеть на висках.) Хрустит ли у нее поутру коленка? Она смешно смеется? Ее смех когда-нибудь называли «возбуждающим лаем морского котика»? Это Джейсон про Мэрибет так говорил. А у нее есть свой Джейсон? Она была замужем? Разводилась? Есть ли у нее другие дети?
А Мэрибет? Почему она ее отдала? Что может заставить женщину так поступить?
«Вот у себя это и спроси», – подумала Мэрибет.
27
Мэрибет продолжала писать письма близнецам, стопка на ночном столике росла. Однажды она зашла в магазин канцтоваров и отдала сорок долларов за хорошую бумагу и еще двадцать за ручку с пером. Это была самая нелепая роскошь, приобретенная ею после ухода из дома.
Мэрибет и вспомнить не могла, когда писала письма на такой бумаге. Может, это были благодарности после свадьбы? А когда родились близнецы, она благодарила всех за полученные подарки. Не очень богато, но хоть так. А в последнее время эти благодарственные письма стали редкостью, если не считать мать Джейсона, которая обижалась, если ей вовремя и надлежащим образом не говорили спасибо за подарок.
Писать на бумаге, от которой пахло как в старой библиотеке, было приятно. Перо скрипело, выводя слова. И письма как будто стали существеннее.
«Дорогие Оскар и Лив,
тут много музеев. На прошлой неделе я начала их исследовать. Сначала пошла в художественный, а вчера была в музее естественной истории. Там столько ископаемых динозавров, а синего кита нет. Помните, как мы видели его в музее динозавров? Лив, помнишь, что ты сказала?»
Музеем динозавров они называли музей естественной истории, потому что когда они туда ходили, то смотрели в основном только скелеты громадных тираннозавров. Но в тот день – уникальный, как редкая птица, воскресенье без чьего-нибудь дня рождения, встреч с другими детьми или занятий – им удалось зайти дальше, посмотреть на камни с луны, а потом и зал, посвященный жизни океана, в котором с потолка свисал гигантский синий кит.
«Мы все легли на пол, хотя вам это и показалось безумием, и смотрели на него снизу вверх. И ты, Лив, сказала: «В саду говорили, что у синего кита такое большое сердце, что через него можно пройти насквозь». А ты, Оскар, ответил: «Я хочу пройти через чье-нибудь сердце». Я сжала ваши руки и сказала: «Вы идете через мое».
И они до сих пор там. Хотя этого Мэрибет не написала. Женщине в командировке нет смысла так сентиментальничать, не надо доказывать, что ее больное сердце еще дееспособно.
28
Через неделю после процедур с мороженым, как она это окрестила, Мэрибет снова пошла на прием к доктору Гранту – проверить вес. Она набрала почти килограмм, чем порадовала врача, и без лишней драмы сходила за покупками с Тоддом и Санитой, чему порадовалась сама.
К концу осмотра Мэрибет попросила доктора Гранта осмотреть шею.
– Я думала, что это экзема. Мазала кремом, но не помогло, – пожаловалась она. – Поменяла мыло, шампунь. Поискала в Интернете и теперь боюсь, что витаминов не хватает. – От этого разговора все тело зачесалось, не то что шея. – Может, направите меня к кому-нибудь, кто снисходительно отнесется к моей, гм, затруднительной ситуации со страховкой?
– Хм. Я, возможно, знаю одного дерматолога, который поймет, но, пожалуй, сначала я сам посмотрю. – Доктор Грант похлопал по стулу. – Садитесь.
Мэрибет села, наклонилась. Он убрал волосы, и на миг чесотка сменилось теплом человеческого прикосновения.
– Хорошие новости такие: это не недостаток витаминов.
– А плохие?
– Кажется, у вас вши. – И после паузы добавил: – И довольно много.
Мэрибет уронила голову на руки.
– Я же целый пузырь шампуня извела. – Она снова почесала голову. – Это в буквальном смысле яд.
– Но он только взрослых вшей убивает, а не гнид. Их надо вычесывать. – Врач почесал висок, словно у него тоже зазудело.
– Да, я знаю. – Мэрибет попыталась оценить, сможет ли она вычесать себе волосы так же, как близнецам. Вспомнила тот ужасный день дома. Как Нифф ее осудила. Как она шла под дождем. Как Лив ее пихнула. А она ее ударила.
И расплакалась.
– Все не так плохо, – сказал доктор. – Вши всех без разбора едят. Это не означает, что вы грязнуля.
– Не в этом дело…
– А в чем?
– Просто кажется, что это никогда не кончится.
Мэрибет презирала сама себя. Она уже растратила всю допустимую жалость к себе. И с лихвой.
– Простите. – Она встала, вытерла глаза, собралась уходить, хотя уже полюбила следующие за осмотром разговоры в его кабинете. – Надо пойти, гребешок купить. – Мэрибет представила себе, как нелегко придется с ее волосами до плеч. – Черт.
Это произошло в день, который начался, как и любой другой… У Мии было всё: любящая семья, великолепный, обожающий друг и светлое будущее, в котором ее ждал мир музыки и прекрасные перспективы. Но в одно мгновение почти всё это у неё отняли. Оказавшись между жизнью и смертью, между счастливым прошлым и непостижимым будущим, Миа переживает переломный день в своей жизни, обдумывая решение, самое важное решение, которое ей когда-либо приходилось принимать. Одновременно трагическая и вселяющая надежду, это романтичная, захватывающая и, в конечном счете, поднимающая настроение история о памяти, музыке, жизни, смерти и любви.
Прошло три года после той ужасной аварии… три года, с тех пор, как Миа ушла из жизни Адама навсегда.Теперь они живут на противоположных берегах. Миа — восходящая звезда Джуллиарда, а Адам — объект всех бульварных изданий Лос-Анжелеса, благодаря его новому статусу рок-звезды и знаменитому имени подруги. Но однажды, когда Адам оказывается в Нью-Йорке один, судьба предоставляет ему шанс и вновь сводит пару вместе, всего лишь на одну ночь. За эту ночь ему предстоит познакомиться с городом, который стал для Мии домом, Адам и Миа должны будут пересмотреть своё прошлое и вновь открыть свои сердца друг другу.
«Сестры по благоразумию» – удивительно откровенный и одновременно жесткий роман, который напомнит вам «Прерванную жизнь» Сюзанны Кейсер. И это первая книга, которую написала Гейл Форман, автор мирового бестселлера «Если я останусь».Шестнадцатилетняя Брит оказывается в интернате для трудных подростков. Она не верит, что ее отец мог пойти на столь жуткий шаг – упечь единственную дочь в подобную дыру. Брит и так тяжело: мама исчезла, с мачехой отношения не сложились, в школе все идет кувырком. А тут еще интернат… Ей надо срочно выбираться! Помочь ей могут другие подростки – такие же одинокие девочки, с которыми можно не стыдиться себя и говорить о том, что по-настоящему волнует.
В основу романа Гейл Форман легла реальная история Сьюзи Гонсалес, девушки, чья жизнь оборвалась трагически и внезапно.Когда Мэг, лучшая подруга Коди, решается на самоубийство, жизнь маленького городка меняется. Причину ее поступка ищут все – любящие родители, друзья и маленький брат. Не может смириться с утратой и Коди. Они были вместе с самого детства – как же она могла не заметить, что Мэг нужна помощь? Чтобы разобраться в случившемся, Коди едет в университетский городок, где еще совсем недавно жила Мэг.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?
Эллисон никогда не любила путешествовать. Калейдоскоп из памятников и забеги по туристическим тропам, исхоженным вдоль и поперек, всегда казались ей пыткой, а не отдыхом. Но она ни на минуту не пожалела о том, что согласилась на поездку в Лондон, ведь на одной из его старых улочек она встретила Уиллема. Они проведут вместе один день — только один. Но этот день перевернет жизнь обоих. Так не бывает, скажете вы. Бывает, если вы молоды, влюблены и весь мир, кажется, у ваших ног…
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марине шестнадцать лет – самый интересный и трудный возраст, когда душа живет ожиданием любви. Марина многое отдала бы за свободную жизнь, вот только мама и бабушки, искренне желая ей добра, делают все, чтобы она и шагу ступить не могла, опекают и душат заботой. Марина решает бежать, но не куда-нибудь, а в специальную школу-пансион. Оказавшись там, она понимает, что совершила ужасную ошибку, но исправить что-либо уже сложно. Разве что знакомство с Гаем Вайни может помочь Марине. Пока молодых людей связывает дружба, но, как знать, возможно, она перерастет в более серьезное чувство.
1840 год, Сингапур. После смерти матери маленькая Георгина и ее отец переезжают в дом у моря с прекрасным садом орхидей. Однажды, блуждая в саду, Георгина обнаруживает в потаенном углу раненного в морском бою молодого пирата Рахарио. Помогая ему, она не замечает, как влюбляется, но, едва встав на ноги, юноша исчезает, не простившись. Долгое время Георгина не теряет надежду, что Рахарио вернется. Но вскоре по настоянию отца отправляется к тетке в Европу, где волею судьбы спустя десятилетия их пути с Рахарио вновь пересекутся…
Все по-разному переживают расставание. Женевьева, которую бросил мужчина ее мечты, рыдает на диване в обнимку с котами и опустошает рюмку за рюмкой. Может, горькие слезы и горькие напитки – как раз то, что лечит раненое сердце? Но Женевьева скоро узнает, что есть и другие лекарства: вера в себя и страстный роман с прекрасным незнакомцем.Рафаэль Жермен не зря называют франкоязычной Хелен Филдинг. Герои ее романов попадают в курьезные ситуации, не боятся смеяться над собой и отчаянно верят в настоящую любовь.