Останься со мной - [11]

Шрифт
Интервал

Митч намеревался поцеловать Бо коротким братским поцелуем признательности, но бушевавшие в нем чувства не имели ничего общего с братскими. Стоило ему коснуться мягких губ, как возникло желание большего. Губы оказались мягкими и податливыми и еще хранили вкус шоколадного торта, который Бо недавно ела с таким наслаждением. Митч склонил голову ниже, чтобы сильнее ощутить ее жаждущий рот.

Он знал, что должен оторваться от губ, что он перешел все границы, но он не был готов к тому, что поцелуй может быть таким сладким.

Митч закрыл глаза и отдался ощущению губ Бо, бархатной гладкости ее щек под его ласкающими пальцами, гибкого, тонкого тела, прижавшегося к нему. Митч застонал.

Он скорее почувствовал, чем услышал ответный стон, кровь стучала, дыхание прерывалось. Как он мог забыть эти ощущения? Или это было что-то новое? Губы Бо призывно приоткрылись, и Митч ответил на ее невысказанное желание. Вкус шоколада остался, но Митч открыл еще что-то: сладость и свежесть, свойственные только Бо.

Он проник глубже, и язык Бо прижался к его языку. Митч притянул Бо ближе, чтобы лучше почувствовать ее тело. Сколько времени прошло с тех пор, как он ощущал желанное напряжение своих чресел?..

Митч открыл глаза. Он отпрянул, ужасаясь. Он едва был знаком с женщиной, а испытывал почти животное желание. Еще несколько минут, и он бы совершил — что?

Митч взглянул на Бо и увидел смятение в ее широко открытых глазах. Он смотрел на подрагивающие, напухшие от поцелуя губы, на которых не осталось следов помады. Вот доказательство его животной натуры. От этого и недоумение в глазах Бо.

— О Боже! — простонал Митч. — Я не должен был… — неразборчиво пробормотал он и отвернулся, чтобы она не увидела свидетельств его возбуждения.

— Все в порядке. — Голос Бо прерывался, она почти не дышала.

Митч хотел повернуться и посмотреть, действительно ли с ней все в порядке. Он не знал, что сказать, как объяснить свое поведение, и не сказал ничего.

Не смея взглянуть на Бо, Митч, спотыкаясь, побежал вниз по темной лестнице. Его преследовал стыд. Мысли о Норе. Мики. Чувство вины. Мысли о вновь пробудившемся влечении к женщине. К Бо. Ее мягкие губы и упругое тело. Как могло случиться, что долго подавляемые чувства внезапно дали о себе знать с такой силой? Когда умерла Нора, Митч решил, что его сексуальная жизнь окончена. И вот теперь, когда выяснилось, что это не так, рад ли он этому?

Митч распахнул дверь машины и упал на сиденье. Торопливо вставил ключ зажигания, завел мотор, но… не двинулся с места.

— Дьявольщина! — выругался он, сжимая руль с такой силой, что тот заскрипел.

Митч не знал, долго ли он так просидел, обуреваемый проносившимися в голове мыслями. Он даже не слышал ноющего звука, сигнализирующего о том, что он не застегнул ремень безопасности. Митч отпустил руль только тогда, когда с удивлением почувствовал боль в пальцах.

Ему нужно было уехать, и он хотел остаться. Он хотел броситься обратно по этой темной лестнице и закончить то, что начал. В полном смятении Митч посмотрел вверх, туда, откуда сбежал. Дверь была закрыта, свет в окнах не горел. Бо не ждала его.

— Глупец! — Митч смотрел на темное окно, надеясь, что в нем появится лицо Бо, что она сделает ему знак и он сможет подняться наверх. Но свет не зажегся.


Бо стояла у окна и смотрела на машину, надеясь увидеть, что там происходит. Что же ей делать? И надо ли что-то делать? Она стояла до тех пор, пока задние фары не скрылись за поворотом, и еще долго после этого. Потом вздохнула, опустила штору и медленно отошла от окна.

Слабый красный огонек на сенсорной панели микроволновки привел Бо на кухню, она на ощупь подошла к холодильнику, открыла дверцу и взяла молоко. Отвинтила крышечку, поднесла бутылку ко рту и выпила все до дна.

Бо не знала, почему подошла к холодильнику. Она не была голодна и не хотела пить. Ей нужно было что-нибудь сделать, немедленно. Что-нибудь, что отвлекло бы ее от беспорядочных мыслей, мечущихся в мозгу после ошеломляющего, чудесного, слишком быстро закончившегося поцелуя.

Молоко не принесло облегчения.

По-прежнему ничего не понимающая Бо поставила бутылку и тыльной стороной ладони вытерла все еще дрожащие губы. Вопросов становилось все больше.

Что повергло Митча в такую панику? Бо подошла к мойке, в раздумье повернула кран холодной воды. Споласкивая бутылку, Бо продолжала мысленно перебирать каждый миг с момента появления Митча в дверях и до его бегства.

Она ничего такого не сделала. Совсем ничего. Только ответила на то, чего он явно хотел. Она так долго была одна, и он, наверное, тоже, размышляла Бо, бросая бутылку в ведро.

Проблема не в ней! В нем!

Но почему? Он был женат. У него сын. То, что произошло между ними, для него в смысле физиологии не новость. Он сказал, что мать Мики умерла, но, судя по всему, он справился с этим. Может, она напомнила ему покойную жену?

Бо тряхнула головой. Что толку анализировать произошедшее, если ничего нельзя изменить? Все в прошлом. Она потерла глаза и на ощупь отыскала кровать.

Может, и к лучшему, что Митч сбежал. Какой смысл встречаться с мужчиной, который тоскует по умершей жене?


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Великолепный

Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…


Неотразимый

Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..


Ловец мечты

Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!


Свадебный блюз

Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…