Особое задание (сборник) - [69]
Вдруг зычный голос пророкотал:
- Вечир добрий, хлопцы!
- Добрий вечир, - хором отозвались остальные.
- А це шо за штудент? - остановил вошедший свой тяжелый взгляд на Черненко.
- Гость из Запорожжя, - отозвался Соколовский.
- А! - кивнул головой вошедший и тут же предложил: - Так що, хлопцы, поиграем?
Маленький верткий парень вынул карты. Человек пять уселись тут же на полу. Началась игра с шутками, прибаутками и с ругательствами. Пустовавшее днем общежитие превратилось в притон бандитов. Один из картежников вскочил с пола как ошпаренный.
- Одного обчухали, кто на его мисто? - крикнул под хохот остальных человек с зычным голосом.
Никто не отозвался.
- Слухай, штудент, у тебя гроши е? - обернулся он к Черненко.
- Е, - нехотя ответил Черненко.
- А в очко вмиешь?
- Трохи вмию.
- Так сидай, подучишься грати краше. "Эх, с волками жить - по-волчьи выть", - решил Черненко и сел в круг картежников. Сначала он выиграл, затем меньшую ставку проиграл. Наступила его очередь держать банк. Черненко обыграл всех, кроме верткого парня, выигравшего маленькую сумму.
- Чи вы бачили? - не удержался кто-то из наблюдавших.
Все сразу заговорили об удачливом банкомете. Вертлявый парень, собрав деньги, сунул их Черненко. Человек с зычным голосом, очевидно самый завзятый игрок, бросил с досадой карты и устремил взгляд на удачливого новичка.
- А ти, штудент, знаешь, кого ти обиграв? - с угрозой спросил он.
- Нет, не знаю.
- Про атамана Ангела чував?
- Чував.
- Так от я и е атаман Ангел. Поняв? - изрек проигравший.
"Вот как пришлось встретиться с Ангелом! Не хотелось бы наживать такого опасного врага", - подумал Черненко.
- Панове, - громко произнес он, - давайте устроим на мой выигрыш общий ужин.
Все одобрительно зашумели.
Утром Черненко нарасхват стали приглашать пить чай.
Каждый хотел выказать ему свое расположение. Из разговоров Черненко стало известно, что девять человек, проживающих в общежитии, являются связными петлюровского подполья, прибывшими во Львов из разных районов Украины. Остальные - петлюровские офицеры. А затем Черненко пригласили к сотнику.
Сотник Яворский долго молча в упор рассматривал Черненко. Тот спокойно выдержал его взгляд.
- Ваша фамилия Черненко - настоящая?
- Да, настоящая.
- Расскажите все о себе, где родились, кто ваши родители, чем занимаются, состав семьи, где учились, с какого времени принимаете участие в борьбе. Рассказывайте медленно, я буду записывать.
"Проверка", - понял чекист и постарался как можно убедительнее рассказать свою биографию.
Потом сотник сказал:
- Беседу продолжим у капитана. Пойдемте... Пан Черненко с Украины, представил его сотник пожилому капитану.
- Галайда, - назвался тот, протягивая руку Черненко.
У окна в кабинете Галайды сидел красивый польский поручик.
- Пан поручик, разрешите начать беседу? - спросил Галайда.
- Проше, - раздалось в ответ.
- Как вы оцениваете положение на Украине? - спросил Галайда.
Черненко опешил от неожиданности.
- Вы поняли мой вопрос? - переспросил капитан.
- Вопрос-то понял. Но не знаю, с чего начать.
- Неважно, с чего вы начнете. Важно, чтобы вы правильно отобразили действительное положение дел.
- Коротко говоря - положение трагическое, - решился Черненко, - таково мнение мое и атамана Новицкого.
- Трагическое? - удивился капитан. - Для кого - для нас или для большевиков?
- Для Украины, - уклончиво ответил Черненко.
- Факты?
- А факты, пане капитане, таковы. Большевики оккупировали не только Украину. Они оккупировали душу нашего парода. Широкие массы селян поддерживают большевиков, потому что им дали землю. А о рабочих и говорить нечего. Трагедия именно в этом.
- А разве разверстка и чрезвычайка... не отрезвили?
- В том-то и дело, пане капитане, что пока нет.
- Пся крев! Огнем и мечом надо уничтожать большевицку заразу! неожиданно выкрикнул поручик. - Огнем и мечом! - повторил он, рассекая стеком воздух.
- Пан Вишневский может не сомневаться, - угодливо подтвердил Галайда. Действовать будем огнем и мечом. - И снова обратился к Черненко: - Ваша организация имеет связь с повстанческим отрядом?
- Нет.
- Почему?
- Действующие повстанческие отряды находятся под ударами советских воинских частей, которые неотступно преследуют их. Устанавливать связь с повстанческими отрядами - значит поставить под удар с таким трудом созданную, глубоко законспирированную организацию.
- Вот оно что! - разочарованно процедил капитан. - А что же делает ваша организация?
- Организует силы, готовит их к бою, выжидая, когда созреет обстановка, чтобы нанести решающий удар.
- Доки сонце зийде, роса очи виист, - язвительно заметил Галайда.
Долго еще он спрашивал Черненко, пытаясь отыскать слабые места в его аргументации о "трагическом положении" на Украине. Наконец, исчерпав все вопросы, он обратился к польскому офицеру:
- Пан поручик имеет вопросы к пану Черненко?
Пана поручика интересовали главным образом сведения военного характера.
- Какой гарнизон в Елисаветграде?
- Большой.
- Какие части стоят в городе?
- Точно сказать не могу.
- В каком направлении двигаются по железной дороге воинские эшелоны и каких родов войск?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.