Особое мясо - [38]
Прежде чем войти в столовую, его просят проследовать за помощником. Тот подает ему пиджак для примерки и подходящий галстук. Ему кажется, что все эти приготовления смешны, но он должен соблюдать правила Урлета.
Когда он входит в столовую, другие охотники смотрят на него с удивлением, как на незваного гостя. Но Герреро Ираола представляет его. «Это Маркос Техо, правая рука на перерабатывающем заводе Крига. Этот парень — один из самых знающих в этом бизнесе», — говорит Герреро Ираола, снова переходя на английский. «Он самый уважаемый и самый требовательный».
Он никогда бы никому не представился таким образом. Если бы ему пришлось честно сказать другим, кто он такой, он бы сказал: «Это Маркос Техо, человек, у которого умер сын и который идет по жизни с дырой в груди. Человек, который женат на неполноценной женщине. Этот человек убивает людей, потому что ему нужно содержать своего отца, который сошел с ума, заперт в доме престарелых и не узнает его. Он собирается завести ребенка от самки, что является одним из самых тяжких преступлений, которые может совершить человек, но его это нисколько не волнует, и ребенок будет его».
Охотники приветствуют его, и Герреро Ираола велит ему занять место рядом с собой.
Он должен отправиться домой. Поездка займет несколько часов. Но он смотрит на свой телефон и видит, что Жасмин спит, и расслабляется.
Ассистенты подают суп из фенхеля и аниса, а на закуску — пальчики в хересном соусе с засахаренными овощами. Но они не используют испанское слово «пальцы». Они говорят «свежие пальцы» по-английски, как будто это может смирить тот факт, что то, что подается, — это пальцы нескольких человек, которые дышали несколько часов назад.
Герреро Ираола говорит о кабаре «Лулу». Он использует кодовые слова, потому что известно, что это заведение — грязный клуб, занимающийся торговлей людьми, с одной небольшой разницей: заплатив за секс, клиент может также заплатить за то, чтобы съесть женщину, с которой он переспал. Это очень дорого, но такая возможность существует, даже если она незаконна. В этом деле замешаны все: политики, полиция, судьи. Каждый получает свою долю, потому что торговля людьми превратилась из третьей по величине отрасли в первую. Лишь немногих женщин съедают, но время от времени это происходит, так говорит им Герреро Ираола, подчеркивая по-английски, что он заплатил «миллиарды, миллиарды» за сногсшибательную блондинку, которая свела его с ума, после чего ему, конечно, «пришлось пойти дальше». Охотники смеются и звенят бокалами, празднуя его решение.
«Ну и как она была?» — спрашивает его один из самых молодых охотников.
Герреро Ираола может только поднести пальцы ко рту в знак того, что она была вкусной. Никто не может публично признаться, что съел человека с именем и фамилией, за исключением случая, когда музыкант дал свое согласие. Но Герреро Ираола намекает на это, чтобы показать правой руке Крига, что у него есть деньги, чтобы заплатить за это. Именно поэтому Герреро Ираола пригласил его на обед, чтобы погладить по лицу. Он слышит, как один из охотников, сидящий рядом, шепчет другому, что сногсшибательная блондинка на самом деле была юной девственницей четырнадцати лет, которую нужно было ублажить, и что Герреро Ираола уничтожил ее в постели, насилуя часами. Мужчина говорит, что он был там и что ребенок был полумертв, когда ее забрали, чтобы зарезать.
Ему приходит в голову, что в данном случае торговля плотью происходит в буквальном смысле, и он испытывает отвращение. Пока он думает об этом, он пытается есть засахаренные овощи, избегая пальцев, которые были разрезаны на мелкие кусочки.
Он сидит рядом с Урлетом, а тот смотрит на него и говорит ему на ухо: «Ты должен уважать то, что тебе подают, кавалер. Каждое блюдо содержит смерть. Думай об этом как о жертве, которую одни принесли за других».
Ногти Урлета снова царапают его руку, и он вздрагивает. Ему кажется, что он слышит царапанье под кожей человека, сдерживаемый вой, присутствие, которое хочет вырваться наружу. Он проглатывает «свежие пальцы», потому что хочет, чтобы все это закончилось, чтобы уйти как можно скорее. Ложные теории Урлета — это не то, о чем он хочет спорить. Он не собирается говорить мужчине, что для жертвоприношения обычно требуется согласие жертвуемого, не собирается комментировать, что все содержит смерть, не только это блюдо, и что он, Урлет, тоже умирает с каждой секундой, как и все они.
К его удивлению, пальцы оказываются изысканными. Он понимает, как сильно скучает по мясу.
Помощник выносит одну тарелку и подает ее охотнику, убившему музыканта. Ассистент торжественно произносит: «Язык Улисеса Вокса, маринованный в изысканных травах, подается с кимчи и картофелем, заправленным лимоном».
Все аплодируют и смеются. Кто-то говорит: «Это большая честь — есть язык Улисеса. После этого вы должны спеть одну из его песен, чтобы мы могли увидеть, похожи ли вы на него».
Они все разражаются смехом. Кроме него. Он не смеется.
Остальным обедающим подают сердце, глаза, почки и ягодицы. Пенис Улисеса Вокса кладут перед Герреро Ираолой, который попросил его.
В альтернативном мире общество поделено на два класса: темнокожих Крестов и белых нулей. Сеффи и Каллум дружат с детства – и вскоре их дружба перерастает в нечто большее. Вот только они позволить не могут позволить себе проявлять эти чувства. Сеффи – дочь высокопоставленного чиновника из властвующего класса Крестов. Каллум – парень из низшего класса нулей, бывших рабов. В мире, полном предубеждений, недоверия и классовой борьбы, их связь – запретна и рискованна. Особенно когда Каллума начинают подозревать в том, что он связан с Освободительным Ополчением, которое стремится свергнуть правящую верхушку…
Со всколыхнувшей благословенный Азиль, город под куполом, революции минул почти год. Люди постепенно привыкают к новому миру, в котором появляются трава и свежий воздух, а история героев пишется с чистого листа. Но все меняется, когда в последнем городе на земле оживает радиоаппаратура, молчавшая полвека, а маленькая Амелия Каро находит птицу там, где уже 200 лет никто не видел птиц. Порой надежда – не луч света, а худшая из кар. Продолжение «Азиля» – глубокого, но тревожного и неминуемо актуального романа Анны Семироль. Пронзительная социальная фантастика. «Одержизнь» – это постапокалипсис, роман-путешествие с элементами киберпанка и философская притча. Анна Семироль плетёт сюжет, как кружево, искусно превращая слова на бумаге в живую историю, которая впивается в сердце читателя, чтобы остаться там навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реальности больше нет. Есть СПЕЙС – альфа и омега мира будущего. Достаточно надеть специальный шлем – и в твоей голове возникает виртуальная жизнь. Здесь ты можешь испытать любые эмоции: радость, восторг, счастье… Или страх. Боль. И даже смерть. Все эти чувства «выкачивают» из живых людей и продают на черном рынке СПЕЙСа богатеньким любителям острых ощущений. Тео даже не догадывался, что его мать Элла была одной из тех, кто начал борьбу с незаконным бизнесом «нефильтрованных эмоций». И теперь женщина в руках киберпреступников.
Извержение Йеллоустоунского вулкана не оставило живого места на Земле. Спаслись немногие. Часть людей в космосе, организовав космические города, и часть в пещерах Евразии. А незадолго до природного катаклизма мир был потрясен книгой писательницы Адимы «Спасителя не будет», в которой она рушит религиозные догмы и призывает людей взять ответственность за свою жизнь, а не надеяться на спасителя. Во время извержения вулкана Адима успевает попасть на корабль и подняться в космос. Чтобы выжить в новой среде, людям было необходимо отказаться от старых семейных традиций и религий.