Особо опасны - [48]

Шрифт
Интервал

— А она сама когда-нибудь?..

— Не-а.

Но этим утром Чон с Беном не думали ни про совершенно не скрытые лесбийские наклонности О, ни про сочных мамашек. Впрочем, про О они думали — как раз когда в кафе зашли Алекс с Джейми.

— Тоже мне, сиамские близнецы, — фыркнул Чон.

Мужчины остановились у стойки и заказали кофе с собой.

Бен и Чон вышли за ними на парковку и забрались на заднее сиденье «мерседеса» Алекса.

— Чего вам? — спросил Бен.

Алекс обернулся и внимательно посмотрел на него.

— Одну из наших машин вчера вечером ограбили, — сообщил он.

Бен и глазом не моргнул. Он, сын двух чрезвычайно любопытных психотерапевтов, прекрасно знал, как вести себя на допросе.

— И что?

Алекс в этом деле явно был новичок. На адвокатской морде были написаны все его мысли.

— Ну, может, вам об этом что-нибудь известно?

— Да, может, я и впрямь что-то знаю, — с радостью воспользовался предложенным словом Бен. — Вернее, знал бы, если бы имел к этому делу хоть малейшее отношение. Но так как это не так, сообщить мне вам нечего.

Играть со словами всегда очень приятно.

Алекс перевел свой испытующий взгляд на Чона.

Ну очень действенно.

С тем же успехом можно было играть в гляделки с ротвейлером.

— Ладно, — наконец сказал он.

Чон есть Чон, а Бен есть Бен.

— И не звоните мне больше без повода, поняли? — недовольно буркнул Бен. — Как там О?

— Кто?

— Кто? — не поверил своим ушам Чон. Он уже собирался дать парню по морде, когда вмешался Бен:

— Офелия. Но мы зовем ее О. Девушка, которую вы похитили. Как у нее дела? Мы хотим с ней поговорить.

— Возможно, это удастся устроить, — протянул Алекс.

Бен отметил его неуверенный тон.

Одно из двух — либо Алекс не хочет брать на себя ответственность за это решение, либо просто не имеет права его принимать.

Интересно.

— Выясните это, — велел Бен и открыл дверь машины. — Надеюсь, у вас все? А то нам пора: Чону — разрушать семьи, а мне — выращивать траву.

Друзья проследили, как «мерседес» выехал с парковки.

— А ты молодец, — похвалил его Чон. — Как думаешь, они и впрямь что-то заподозрили?

— Если бы они что-нибудь заподозрили, мы бы уже повстречались с мистером Бензопилой, — пожал плечами Бен.

Вдвоем они направились обратно к кофейне.

— Кстати говоря, — заговорил Чон, — мне кажется, я семьи не разрушаю, а укрепляю.

— Да неужели?

— Еще как.

154

Существует ошибочное мнение, что проще всего воровать у наркобаронов — мол, жертвы никогда не обращаются в полицию.

Э-э-э, как вам сказать…

Они, может, и не будут писать официального заявления о грабеже, но это еще не значит, что они не обратятся в полицию.

Просто это должна быть правильная полиция.

Алекс был знаком с парочкой правильных полицейских — например, с Брайаном Берлингером, помощником шерифа по округу Орандж и по совместительству владельцем миленького коттеджа в курортном городке Биг-Беар-Лейк, где он отдыхал в праздники и выходные. Именно поэтому он и сидел сейчас за компьютером, пытаясь выяснить, в каких магазинах округа продаются маски Лено и Леттермана.

155

Темой следующего нападения Бен избрал кинематограф.

— Знаешь, кажется, я потихоньку превращаюсь в гомика, — сообщил он Чону.

— Ну, я не удивлен, но с чего ты это взял?

— Мне до неприличия нравится эта идея с тематическими переодеваниями, — сказал Бен, попутно разглядывая в интернете каталог масок. — Если с травкой и грабежами у меня не выгорит, займусь, пожалуй, планированием вечеринок.

— И сосанием членов.

— Ну да, голубым без этого не станешь, — признал Бен, изучая ассортимент. — Кого предпочитаешь, Бреда Питта или Джорджа Клуни?

— Эти уж далеко за пределами голубизны. Тут и гей станет выглядеть стопроцентным натуралом.

— Выбирай давай, — поторопил друга Бен.

— Клуни, — решил Чон.

Бен нажал кнопку «купить».

Чон в это время сидел, уставившись в другой ноутбук, где загружалось приложение «Гугл-Земля». Место своего следующего преступления они рассмотрят с высоты птичьего полета.

156

На этот раз их врасплох застать не удастся.

Они будут настороже, это уж точно.

Ладо всем сказал — заметите кого на обочине, не останавливайтесь, не притормаживайте — наоборот, давите на газ что есть сил.

Продолжайте ехать, несмотря ни на что.

157

Раскидав по грязной дороге гвозди, Бен с Чоном аккуратно присыпали их землей.

Они тоже смотрели «Копов» («Плохие ребята, что же вы будете делать, когда за вами придут копы?»).

Затем они залезли в свою рабочую машину и поехали к плантации авокадо возле Фоллбрука.

— Ну что, по гуакамоле? — пошутил Бен.

Не очень смешно, прямо скажем.

Они уже начали нервничать — челюсти у Чона словно стянули гаечным ключом, а Бен постоянно дергал коленом, будто у него приступ падучей.

Ну да с этим он справится.

Все-таки не зря нападение с целью грабежа так называется, подумал он. Вот и на меня трясучка напала.

Тут до него донесся шум подъезжающей машины.

— Поехали, — скомандовал Чон.

Раздался легкий хлопок — колесо попало на гвоздь. Чон перегородил проезд автомобилем, и они принялись за работу. Схема такая же (отработанная многочисленными тренировками) — Чон взял на себя водителя, Бен — пассажира.

Все прошло благополучно, как и в первый раз.

158

Восемьсот двадцать тысяч на двоих — гонорар, недостойный таких звезд, как Клуни и Питт. Они на такие копейки разве что пообедать могут. Впрочем, для халтурки в зарослях авокадо — очень даже неплохо.


Еще от автора Дон Уинслоу
Зимняя гонка Фрэнки Машины

Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить.


Власть пса

Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная.


Час джентльменов

Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.


Жизнь и смерть Бобби Z

Тим Керни, которому грозит смерть за убийство, неожиданно получает шанс спастись. Представитель Федерального агентства США по борьбе с наркотиками предлагает ему свободу с условием, что он согласится сыграть роль легендарного калифорнийского наркодилера Бобби Зета, на которого похож как две капли воды. Тим принимает предложение и, только выйдя из тюрьмы, понимает, что Бобби Зет никому не нужен живым.


Жить и сгореть в Калифорнии

Джек Уэйд, сотрудник страховой компании «Жизнь и пожар в Калифорнии», вступает в смертельно опасную схватку с главарем русской мафии Ники Вэйлом. Джек уверен, что жестокий и коварный Вэйл убил свою жену, красавицу Памелу, и сжег ее тело вместе с домом, чтобы получить деньги по страховке. Когда-то Джек был пожарным инспектором, он знает толк в таких делах. Теперь против него — гангстеры, продажные адвокаты, люди, запуганные и подкупленные мафией, и все же он, на каждом шагу рискуя жизнью, помогает сестре Памелы восстановить справедливость.


Конвоиры зари

Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Страховой случай

У предпринимателя Владимира Зотова вдруг начались проблемы с бизнесом. Чтобы исправить ситуацию, срочно понадобились большие деньги. И тут очень кстати Зотов знакомится с большим чиновником из Министерства обороны, который предлагает поучаствовать в сложной афере по продаже военного корабля в Китай на металлолом. Зотов соглашается, ведь цена вопроса – миллион долларов. Но добро и зло, честность и фальшь, преступление и наказание – все сплетается в тугой узел, выпутаться из которого оказывается совсем не просто…


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…