Основы флирта с обнаженным оборотнем - [87]

Шрифт
Интервал

– Так или иначе, но пока я не удостоверюсь, тебе от меня никуда не деться.

– Я знаю, что ты поступил так, как считал правильным, – признала я. – У тебя были благие намерения, пусть вел ты себя как последняя сволочь.

– Надеюсь, ребенок переймет твою страсть к перлам, – вздохнул он.

– Хорошо. – Я обхватила его руками и не выпускала, словно тем самым могла заставить сдержать обещание. Потом уткнулась в шею и пробормотала: – Когда ты в последний раз мылся? Хотя бы примерно?

– Не знаю. Где-то неделю назад катался в ручье, – пожал он плечами и возмутился, когда я сморщила нос. – Я бегал в зверином обличье, клял себя на чем свет стоит и предавался отчаянью, а не спа-салон посещал.

– Прости, – повинилась я. – Я люблю тебя, несмотря на пикантный аромат мужественности.

– Теперь ты меня просто облагодетельствовала, – проворчал он. Я рассмеялась. Желудок Купера заурчал.

Я закатила глаза, переступила через цветы и, хихикая, вошла в дом.

– Как смотришь на то, что я приготовлю блинчики, а ты пока примешь душ?

– Зависит от обстоятельств. А вдруг это уловка, чтобы я расслабился, а ты опять засветишь мне кулаком?

– Я легонько шлепала, а не била кулаком.

– Сожалею, но моя ушибленная голова говорит об обратном.


***


Купер вышел из душа и выглядел он гораздо бодрее, чем когда-либо на моей памяти. А поджидавшая его огромная стопка блинчиков только улучшила его настроение. Я сидела рядом, пока он задумчиво жевал, явно пытаясь подобрать нужные слова.

– Знаю, что не имею права спрашивать, но почему я чую здесь запах Алана?

– Верно, – мягко сказала я. – Ты не имеешь права спрашивать.

– Мо.

– Алан приходил. Ничего не случилось, – сообщила я, понимая, что для всех нас будет лучше, если я преподнесу отредактированную версию событий.

На меня Купер, возможно, и не рассердится, а вот Алану едва ли так повезет. Мне только того не хватало, чтобы Купера арестовали за то, что он оторвет голову федеральному должностному лицу посреди Мэйн-Стрит. – Он ясно дал понять о своих чувствах, но я сказала, что воспринимаю его только как друга. Не могу утверждать, что не рассматривала вариант с Аланом, чтобы просто забыть тебя. Чтобы отомстить. Но когда дошло до дела, я просто не смогла. Тебя не вычеркнуть из моей жизни, Купер. Ты прочно обосновался в ней.

Радостная, благодарная улыбка озарила лицо Купера.

– Бьюсь об заклад, что Алана такой поворот не обрадовал.

– Вообще-то, если не считать брани в твой адрес, во всем остальном он оставался джентльменом. Чего нельзя сказать о неком самодовольном оборотне, который оставил на мне свою отметину, чтобы застолбить территорию. И помочился на мой порог — который, кстати, будет отмывать из шланга.

Купер пробубнил с набитым ртом:

– Да, да. Я не такой возвышенный, как Алан. Уверен, это будет согревать его душу долгими ночами.

– Это гадко.

Глава 21

Полный покой

Если кто-то и обсуждал внезапное возвращение Купера в Гранди, то не в моем присутствии. Ни у кого не возникло сомнений в том, что мы помирились. Каждое утро мой надзиратель являлся в бар и тихой сапой приглядывал за мной и своим подрастающим чадом. Подлетал и выхватывал у меня из рук любой мало-мальски тяжелый предмет. Заставлял устраивать регулярные перерывы, чтобы давать отдых ногам, и рычал на всех, кто смел говорить со мной не елейным тоном. Когда он попытался уговорить Эви сократить мой рабочий день, мы обе велели ему заняться своими делами. Серьезно, всему есть предел.

Веселая, энергичная, словоохотливая я снова трудилась на кухне. Друзья словно вздохнули с облегчением. Разговоры вошли в привычное русло. Возобновились шутки. Казалось, все были так рады видеть прежнюю Мо, что не отваживались приставать с расспросами. И только Линетт дулась больше обычного.

Нейт Гоган составил купчую на дом. Мой первый настоящий дом! Я представить себе не могла, чтобы ребенок рос где-то в другом месте. Мистер Гоган едва не прослезился при подписании документов. Когда я позвонила Каре и похвасталась статусом домовладелицы, подруга слегка опечалилась, но начала строить планы о том, как приедет в гости в следующем месяце до наступления холодов. Полагаю, подруга питала надежды на мое возвращение, но почла за лучшее признать, что я прочно обосновалась в городке Гранди на Аляске.

Наши с Купером отношения постепенно обретали более прочную основу. Он отказался от аренды жилья и перевез свои вещи в мой коттедж. Теперь на каминной полке стояли фото Грэйси, Самсона и Попса. Затем он соорудил маленькую детскую, отгородив угол в нашей комнате, хотя мы понимали, что рано или поздно придется добавить еще одну спальню. В доме стало немного тесно и очень «пестро», но я была рада тому, что Купер внес свою лепту в наш уклад.

И чудо из чудес: он пригласил меня на свидание, неожиданно осознав, что мы почти год как знакомы и ждем ребенка, но ни разу не выбирались из дома куда-нибудь перекусить. И вот, одним чудесным утром в четверг я стояла перед своей половиной шкафа, пытаясь выбрать что-нибудь из одежды для предстоящего пятничного ужина. Купер вышел из ванной, упаковываясь на ходу в камуфляжный комбинезон.

– Это одеяние не годится для выхода в свет, – заявила я, выгнув бровь и прихлебывая имбирный чай. – Твой прикид совершенно не сочетается с моим нарядом.


Еще от автора Молли Харпер
У хороших девочек нет клыков

ероятно, именно подарочный сертификат в «Шенаниганс» стал для нее последней каплей. Когда детского библиотекаря и во всех отношениях хорошую девушку Джейн Джеймсон уволила ее отвратительная начальница, вручив при этом купон на двадцать пять долларов и картофельные чипсы вместо чека с выходным пособием, она решила уйти в загул, который наверняка войдет в городские легенды Халф Мун Холлоу. По дороге домой в нее по ошибке, приняв за оленя, стреляли и бросили умирать. И лишь благодаря таинственному незнакомцу, которого она встретила, распивая неонового цвета коктейли, Джейн очнулась с крайне неподобающей для приличной девушки жаждой крови.


Забота и пропитание для одиноких вампиров

Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме.


Правила побега с обнаженным оборотнем

Сначала Анна Модер стала свидетельницей перестрелки, потом ее машину превратили в груду металлолома, и, наконец, Анна спасла раненного незнакомца. А тот оказался самым настоящим оборотнем. То ли еще будет. Оборотни ее не сильно смущают – Анна привыкла оказывать медицинскую помощь членам стаи за пределами Гранди. Но длительные поездки в Анкоридж с бродягой Калебом Грэхемом, который не живет в стае постоянно, – это уже рискованно. С одной стороны, Анне очень хочется треснуть его газетой по носу, с другой – ну как удержаться, чтобы не облапить каждый дюйм манящего тела?


Рекомендуем почитать

Безупречный элемент

Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.


Сказание об озере Памяти

В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?


Спаси мою душу

«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.


Погоня за химерой

Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.


Эволюция. Падение метеорита

Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.