Основание - [56]

Шрифт
Интервал

Сейчас поделюсь еще одной бытовой подробностью индийского жития и перейду к описанию духовных аспектов нашего путешествия. В отеле города Дхармасала в номер меня провожал очень солидный господин цвета печеного баклажана, служащий гостиницы. В номере он завел меня в туалет и со скромной гордостью обратил мое внимание на имевшуюся там туалетную бумагу. О причинах гордости я догадался позднее. В следующий раз туалетная бумага мне встретилась уже здесь, в лучшем пятизвездочном отеле столицы Индии.

Роберт Карлович, я перечитал последний абзац и решил его не стирать. Ведь Вы же сами просили меня быть понепосредственнее при изложении своих впечатлений и размышлений. Вот я и постарался.

По дороге к Учителю Зеленой горы далекая Индия мне трижды напомнила мою северную родину:

1. Основное дерево в предгорьях Гималаев, как и у нас – елка. Не пальмы всяческие и прочие кактусы, а наша простая русская ель. Основное отличие в том, что у нас по ёлкам прыгают белки, а здесь – обезьяны. Правда, обезьян тут куда больше, чем у нас белок.

2. Здешние гаишники очень напоминают отечественных. Я ни разу не видел, чтобы они занимались организацией безопасного движения (я говорю о провинции; в Дели видел много очень деятельных регулировщиков). В горах сотрудники ГИБДД останавливали нас дважды, и оба раза проверяли не только документы на машину и наличие аптечки, но и дотошно изучали содержимое последней. Причем пристальное внимание было уделено тому, чтобы бинты и лекарства не были просроченными. Я возрадовался тому, что не только у нас дорожная полиция печется о здоровье граждан. Денег мы им так и не дали.

3. Дорожные работы здесь производятся женщинами. Руководит ими, конечно, мужчина, но каменные завалы на дорогах, образующиеся от частых лавин, вручную растаскивают местные дамы, достаточно хрупкие на вид. Одним словом, уровень эмансипации индийских женщин вполне близок к нашему российскому.

Довольно о суетном, перехожу к духовному.

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты, – говаривал когда-то Еврипид. Роберт Карлович, обязательно знакомьте всех, кому хотите понравиться, со своим другом – Учителем Зеленой горы (далее, УЗГ), и Вам гарантировано бесконечное уважение Ваших знакомых. Это я шучу, конечно. Вы и сам – очень даже ничего :) А если серьезно, УЗГ оказался крайне приятным джентльменом, внешне совсем не похожим на индийца. Это и не удивительно, по происхождению он из Китая. Живет сейчас, как Вам известно, в маленьком монастыре. Я не знаю, сколько там кроме него монахов, но за четыре дня я увидел еще человек десять – монастырь и в самом деле маленький. Нашел я Учителя довольно быстро. Собственно, он оказался первым человеком, которого я в монастыре повстречал. Как только я его идентифицировал, тут же передал привет от Вас и он, как мне показалось, очень обрадовался. Правда, тот факт, что Вы – «Карлович» он узнал, по-видимому, от меня и весьма этим заинтересовался. Короче говоря, в первом раунде нашего общения я некоторым образом просветил Учителя, рассказав ему про российскую систему имен, отчеств и фамилий. Хочу заметить, что про «просветил» шутка не моя, а его собственная. Он так и сказал, мол, я с первых слов знакомства научил его чему-то новому, и теперь он просто обязан оказать мне такую же любезность. Я, признаться, поначалу воспринял это как легкую насмешку над моей готовностью растолковать ему всё, что знаю про отчества, но он заверил меня, что в его словах нет никакой иронии.

УЗГ, чтобы определить направление наших будущих бесед, поинтересовался моими духовными проблемами. Я честно ответил, что проблем у меня нет вообще, и духовных в частности. Тогда он спросил, что мне известно о буддизме.

Я рассказал, что за свою, не слишком долгую жизнь, я несколько раз предпринимал попытки познакомить себя с учением Будды. Разнообразных поводов, которые меня к этому подвигали, я насчитал ровно четыре. Этот факт позволил мне воспользоваться проверенной временем формой изложения Четырёх Благородных Истин самого Будды Шакьямуни. Именно этой формой я воспользовался для изложения причин, по которым я произвел четыре попытки изучения буддизма. Вот четыре Благородных Повода Траутмана, изложенные изумленному Учителю:

1. Подражание своим личным знакомым, которые мне нравились, и которых я уважал. По каким причинам эти знакомые увлеклись буддизмом мне неведомо, однако это произошло. Вот эти новообращенные приятели и были моими учителями. Благодаря методике обучения этот повод оказался самым продуктивным из четырех – меня не заставляли читать умные книжки и преподавали учение о Дхарме простыми и ясными словами. Догадываюсь, что если бы с нами был сам Будда, он бы услышал много нового о своем учении.

2. Учебный план Университета, включавший историю религии. Поговаривали, что наш преподаватель и сам буддист, поэтому его усердие было искренним. Возможно, если бы он старался передать суть учения, то был бы более успешным в своей миссионерской деятельности. Вместо этого он заставил нас выучить с сотню санскритских терминов, имен и дат. Единственное, что я от всего этого получил, был зачет по предмету.


Еще от автора Лякмунт
Смерть - понятие относительное

Таинственный человек в черном вручает нашему герою, молодому московскому журналисту, огромную сумму денег, якобы от неизвестного американского дядюшки. Дядюшка требует от племянника немедленно отправиться в двухлетнее путешествие по всему миру, что последний выполняет с большой охотой. После возвращения из путешествия племянник узнает, что он — обладатель удивительного дара ощущать секвенции — последовательности рядовых событий, вызывающих настоящие чудеса. Безоблачная до скуки жизнь юноши наполняется новым смыслом — богатый наследник с чудесным даром ощущает себя всемогущим.


Ангел Петя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Терминатор

Третья книга проекта "Секвенториум".


Рекомендуем почитать
Трон Знания. Книга 2

Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.


Второй легион

Воин Хавальд и полуэльф Лиандра узнают от таинственного незнакомца, что легендарной великой державы Аскир больше не существует, она распалась на семь королевств, где на всех фронтах царят раздор и враждебность. Чтобы предупредить жителей об опасных войсках Талака, Хавальд со своими друзьями отправляется к магическому порталу, который якобы скрыт в труднодоступной Громовой крепости и может перенести их в Аскир. Они и в самом деле находят портал и оказываются в пустынном королевстве Бессарин. Но армия Талака неотвратимо продвигается вперёд. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (http://vk.com/club43447162).


Холера

Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.


Цирк

А вы никогда не хотели выступать в цирке?


Городские сказки

Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.


Страна слепых, или Увидеть свет

Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.