Ослик Лайли - [8]
Along came
Вот приходит
A cut-warm
Резкость
One dark night;
Ранних злых ночей;
Willie was so thin
Вилли скинул кепку
He couldn't fight.
Не боровшись с ней.
The moral is here:
Всем известно стало.
Grow while you may
Вышел нам указ
To fight the cut-warms
Для борьбы, сначала
That came your way.
Подрасти на глаз.
DO YOU KNOW
ЗАДАЧКА
Here in my money-box I see
Раз. два, три, четыре. пять
Twelve brown pennies kept for
Сколько зайчиков поймать?
me.
Шесть, семь, восемь, девять,
One I took to buy one day
десять
A big balloon that flew away.
Лучше отпустить их к лесу.
Я копилку собирал.
Another time with pennies two
Восемь евро насчитал
I bought a ball of red and blue.
Я купил себе свисток.
I bought three penny roses red
Меньше стал мой кошелек.
When Mummy was so ill in bed.
Маме розу я купил
Two other pennies once I took
И в больнице подарил.
To buy my Sunny Stories book.
Я купил себе тетрадь,
And two pence went on sweets
Чтобы буквы в ней писать.
for Meg
Мэгги шла на каблуках.
When she fell and broke her leg
.
Кость сломала на стопах.
And then I gave another penny
To a man who hadn't any
У бедняжки Мегги той
Денег не было с собой.
And now I'd like you please to
say
Сколько денег у меня
How many have I left today?
Остается на два дня.
I AM RUNNING ON MY SKIS
I am running on my skis,
White and silver stand the trees.
I'm as quick as quick can be.
Try to catch me, one, two, three!
В ЛЫЖАХ Я БЫСТРЕЕ ВСЕХ
В лыжах, я - быстрее всех,
С веток я сбиваю снег,
Я лечу, как ветерок,
Ну! Поймай меня разок!
ON FAR-OFF DAYS
On far-off days when roads were stony
Man travelled round on Shanks's pony. This provedtoo slow and so, of course, He learned to mount anduse a horse.
Когда-то, в каменных веках
Верблюдов в караван впрягали.
Они так медленно шагали,
Что лошадь завели в домах.
Not satisfied, creative brains
Invented steam and so the trains.
Motor-cars were next on view,
Electric trains and tub trains too.
Век ускорения - ерунда
И паровозы запустили.
Машинные моторы были,
Теперь - электропоезда
КОГДА-ТО В КАМЕННЫХ ВЕКАХ
And then to everyone's surprise
Aircraft climbed up the skies.
When man demanded greater speed,
Planes with jets supplied the need.
Однако, взял людей азарт.
Воздушный шар поднялся в небо.
Но возросла пока потребность
И самолет летит на старт
Such things will be outdated soon When
rockets go up to the Moon.
Гораздо выше надо стать
И, на Луну еще слетать.
N ORANGE
A
It takes nearly a year For an orange to grow.
That a boy can eat in a minute. Through the longsummer days The sun works with its rays
to sweeten the juices within it
ПЕЛЬСИН
А
Апельсин растет годину.
Время ждет его с небес.
Мальчик целую корзину
За одну минуту ест.
Солнце успевай работать!
И лучи свои раскинь!
Апельсин не видно что-то!
Мальчик хочет апельсин!
SH-SH-SH
Count the shadows on the wall,
Sh-sh-sh!
Lift your arms and let them fall,
Sh-sh-sh!
Turn your head and count some
sheep,
Sh-sh-sh!
Close your eyes and you're
asleep,
Sh-sh-sh!
Ш-Ш-Ш
Ходят тени по стене,
Ш-ш-ш!
Кошка ловит мышь во сне,
Ш-ш-ш!
Спит пушистая коза,
Ш-ш-ш!
Поскорей закрой глаза!
Ш-ш-ш!
WEET DREAMS
S
I wonder as into bed I creep
What it feels like to fall asleep.
I've told myself stories,
I've counted sheep,
But I'm always when I fall asleep.
Tonight my eyes I will open keep,
And I'll stay awake till I fall asleep,
Then I'll know what it feels
Like to fall asleep,
Asleep,
Asleeep,
РИЯТНОГО СНА!
Asleeeep...
П
Когда залезу я в кровать,
То знаю, я не буду спать.
Я ночью никогда не сплю.
Со сказкой про овец встаю.
Сегодня вечером, глаза,
Я знаю, закрывать нельзя!
Я чувствую, когда во сне
Дремота тянется ко мне,
Во сне
Во снее,
Во снееее ...
TRAINS
ПОЕЗДА
Over the mountains,
Горы оставив
Over the plains,
Реки и лед,
Over the rivers,
Поезд доставит,
Here come the trains.
Всех довезет.
Carrying passengers,
В нем пассажиры
Carrying mail,
Едут вперед.
Bringing their loads
В срок непременно
Without fail.
Служба идет.
Over the mountains,
Горы оставив
Over the plains,
Реки и лед
Over the rivers,
Поезд доставит,
Here come the trains.
Всех довезет.
I'M THE BOOK THAT
ОЯ ПОДРУЖКА
NANCY READ
М
I'm the book that Nancy read
For fifteen minutes together.
Мы с моей подружкой Нэнси
Now I am standing
Полчаса читали вместе.
here on my head
Я стою на голове,
While she's gone to
Градусник беру в окне.
look at the weather.
Измельчаю аспирин,
My leaves are crushed
Ем варенье из малин.
In the cruel lest way,
С этой гадкой Нэнси Сей
There's jam on
На эпоху стал старей.
My opening page,
And I would not live
With miss Nancy Say
Though I shouldn't be
Read for an age.
WORDS-HELPERS
When How
What Why
Where Who
I keep six honest serving men.
They taught me all I knew.
Their names are
What and Why and When
And How and Where and Who.
I send them over land and sea,
I send them East and West,
But after they have worked for me,
I give them all a rest.
I let them rest from nine till five,
For I am busy then,
As well at breakfast, lunch and tea,
For they are hungry men.
But different folk have different views;I know a person small,
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.