Ослик Лайли - [8]

Шрифт
Интервал

Along came

Вот приходит

A cut-warm

Резкость

One dark night;

Ранних злых ночей;

Willie was so thin

Вилли скинул кепку

He couldn't fight.

Не боровшись с ней.

The moral is here:

Всем известно стало.

Grow while you may

Вышел нам указ

To fight the cut-warms

Для борьбы, сначала

That came your way.

Подрасти на глаз.

DO YOU KNOW

ЗАДАЧКА

Here in my money-box I see

Раз. два, три, четыре. пять

Twelve brown pennies kept for

Сколько зайчиков поймать?

me.

Шесть, семь, восемь, девять,

One I took to buy one day

десять

A big balloon that flew away.

Лучше отпустить их к лесу.

Я копилку собирал.

Another time with pennies two

Восемь евро насчитал

I bought a ball of red and blue.

Я купил себе свисток.

I bought three penny roses red

Меньше стал мой кошелек.

When Mummy was so ill in bed.

Маме розу я купил

Two other pennies once I took

И в больнице подарил.

To buy my Sunny Stories book.

Я купил себе тетрадь,

And two pence went on sweets

Чтобы буквы в ней писать.

for Meg

Мэгги шла на каблуках.

When she fell and broke her leg

.

Кость сломала на стопах.

And then I gave another penny

To a man who hadn't any

У бедняжки Мегги той

Денег не было с собой.

And now I'd like you please to

say

Сколько денег у меня

How many have I left today?

Остается на два дня.

I AM RUNNING ON MY SKIS

I am running on my skis,

White and silver stand the trees.

I'm as quick as quick can be.

Try to catch me, one, two, three!

В ЛЫЖАХ Я БЫСТРЕЕ ВСЕХ

В лыжах, я - быстрее всех,

С веток я сбиваю снег,

Я лечу, как ветерок,

Ну! Поймай меня разок!

ON FAR-OFF DAYS

On far-off days when roads were stony

Man travelled round on Shanks's pony. This provedtoo slow and so, of course, He learned to mount anduse a horse.

Когда-то, в каменных веках

Верблюдов в караван впрягали.

Они так медленно шагали,

Что лошадь завели в домах.

Not satisfied, creative brains

Invented steam and so the trains.

Motor-cars were next on view,

Electric trains and tub trains too.

Век ускорения - ерунда

И паровозы запустили.

Машинные моторы были,

Теперь - электропоезда

КОГДА-ТО В КАМЕННЫХ ВЕКАХ

And then to everyone's surprise

Aircraft climbed up the skies.

When man demanded greater speed,

Planes with jets supplied the need.

Однако, взял людей азарт.

Воздушный шар поднялся в небо.

Но возросла пока потребность

И самолет летит на старт

Such things will be outdated soon When

rockets go up to the Moon.

Гораздо выше надо стать

И, на Луну еще слетать.

N ORANGE

A

It takes nearly a year For an orange to grow.

That a boy can eat in a minute. Through the longsummer days The sun works with its rays

to sweeten the juices within it

ПЕЛЬСИН

А

Апельсин растет годину.

Время ждет его с небес.

Мальчик целую корзину

За одну минуту ест.

Солнце успевай работать!

И лучи свои раскинь!

Апельсин не видно что-то!

Мальчик хочет апельсин!

SH-SH-SH

Count the shadows on the wall,

Sh-sh-sh!

Lift your arms and let them fall,

Sh-sh-sh!

Turn your head and count some

sheep,

Sh-sh-sh!

Close your eyes and you're

asleep,

Sh-sh-sh!

Ш-Ш-Ш

Ходят тени по стене,

Ш-ш-ш!

Кошка ловит мышь во сне,

Ш-ш-ш!

Спит пушистая коза,

Ш-ш-ш!

Поскорей закрой глаза!

Ш-ш-ш!

WEET DREAMS

S

I wonder as into bed I creep

What it feels like to fall asleep.

I've told myself stories,

I've counted sheep,

But I'm always when I fall asleep.

Tonight my eyes I will open keep,

And I'll stay awake till I fall asleep,

Then I'll know what it feels

Like to fall asleep,

Asleep,

Asleeep,

РИЯТНОГО СНА!

Asleeeep...

П

Когда залезу я в кровать,

То знаю, я не буду спать.

Я ночью никогда не сплю.

Со сказкой про овец встаю.

Сегодня вечером, глаза,

Я знаю, закрывать нельзя!

Я чувствую, когда во сне

Дремота тянется ко мне,

Во сне

Во снее,

Во снееее ...

TRAINS

ПОЕЗДА

Over the mountains,

Горы оставив

Over the plains,

Реки и лед,

Over the rivers,

Поезд доставит,

Here come the trains.

Всех довезет.

Carrying passengers,

В нем пассажиры

Carrying mail,

Едут вперед.

Bringing their loads

В срок непременно

Without fail.

Служба идет.

Over the mountains,

Горы оставив

Over the plains,

Реки и лед

Over the rivers,

Поезд доставит,

Here come the trains.

Всех довезет.

I'M THE BOOK THAT

ОЯ ПОДРУЖКА

NANCY READ

М

I'm the book that Nancy read

For fifteen minutes together.

Мы с моей подружкой Нэнси

Now I am standing

Полчаса читали вместе.

here on my head

Я стою на голове,

While she's gone to

Градусник беру в окне.

look at the weather.

Измельчаю аспирин,

My leaves are crushed

Ем варенье из малин.

In the cruel lest way,

С этой гадкой Нэнси Сей

There's jam on

На эпоху стал старей.

My opening page,

And I would not live

With miss Nancy Say

Though I shouldn't be

Read for an age.

WORDS-HELPERS

When How

What Why

Where Who

I keep six honest serving men.

They taught me all I knew.

Their names are

What and Why and When

And How and Where and Who.

I send them over land and sea,

I send them East and West,

But after they have worked for me,

I give them all a rest.

I let them rest from nine till five,

For I am busy then,

As well at breakfast, lunch and tea,

For they are hungry men.

But different folk have different views;I know a person small,


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.