Ослепленная звездой - [35]
— А почему бы нет? — согласилась Лейн, поглядывая на Ингу.
Инга выхватила две копии из рук Джерри.
— Пойду искать Фергюса. Мы с ним пройдемся по тексту.
— Я с тобой, — сказал Джерри и, обращаясь к Лейн: — Вы нам понадобитесь позже.
Лейн застыла в нерешительности.
— Я… догоню вас.
Джерри кивнул, и Лейн, дождавшись их ухода, повернула в противоположную сторону. Честно говоря, ей не хотелось оказаться там, где Фергюс прочтет то, что она написала. Сделав крюк, Лейн пошла на пляж.
День для прогулки выдался идеальный. Небо было закрыто облаками, обуздавшими мощь солнечных лучей. С одной стороны, Лейн испытывала чувство вины за попытку избежать ответственности, с другой стороны, понимала, что было бы безумием не сбежать.
Добравшись до пляжа, она скинула босоножки и, взяв их в руки, прошлась босиком по мягкому песку. Лейн закатала брюки и шлепала по воде, радуясь ощущению полного освобождения от проклятого вируса, мысленно желая того же Тиму. Когда начало припекать голову, она взглянула на небо и увидела, что солнце выходит победителем из битвы с облаками. Пора было возвращаться.
На обратном пути Лейн думала о том, что надо бы разобраться с тем, что произошло с ней в Греции. Она думала, что будет тосковать по этим местам, что ей будет не хватать Ханны. Но, главное, внутренне Лейн не была еще готова к отъезду.
Вернулась она как раз к тому, от чего бежала. Свернув к бассейну, Лейн услышала громкие голоса. Обсуждалась сцена ссоры между Ленноксом и его женой. Лейн вздохнула. Больше всего ей хотелось развернуться и уйти, но это было бы проявлением трусости, и она прямиком зашагала к месту происходящих событий.
Первым ее заметил Фергюс, читавший вместе с Ингой текст. Он нахмурился, оглядел ее с головы до ног, снова посмотрел в лицо и как будто только теперь узнал. Лейн вспомнила, что брюки у нее закатаны до колен. Она постаралась быть выше и не думать о том, какой у нее неряшливый вид.
— Вот и она пожаловала, — заметила Инга.
Фергюс направился ей навстречу, многозначительно помахивая страницами.
— Ты все это время была занята.
Ей удалось небрежно пожать плечами.
— Акселю понадобилось чем-то прикрыть отсутствие Тима. Джерри с Роуэном предложили идею ссоры между супругами.
— И тогда ты написала это?
Лейн сделала непроницаемое лицо.
— Тебя что-нибудь не устраивает, Фергюс?
— Мотивация! Что особенного в его последнем увлечении, чтобы вызвать у жены ярость после пятнадцати лет постоянных измен?
— Я бы сказала, у тебя взгляд не с той стороны. — Лейн гордо развернула плечи. — Ничего нового в последнем загуле мужа нет, но кое-что изменилось в его жене. Все это происходит в Греции с девушкой, имеющей родственные отношения с семьей ее матери. Я бы назвала это последней каплей.
— Допустим, — раздраженно согласился Фергюс, — но едва ли это оправдывает швыряние в мужа всем, чем попало, за исключением кухонной раковины. — Он схватил ее за руку и прошипел на ухо: — Ты забыла ту ночь? Дай только Инге нож в руки, и она может вспомнить, что я не Джозеф Леннокс. Она же меня искалечит.
Лейн участливо похлопала его по плечу.
— Вы оба профессионалы, — напомнила она. — Не падай духом, Фергюс. У тебя все получится, как всегда. А если ты хочешь ограничить ее арсенал, поговори с Джерри или Акселем. Они не захотят лишиться ведущего актера.
— А может, ты? — попросил ее Фергюс.
За спиной Фергюса Лейн видела стройную загадочно красивую молодую женщину, которая в тот момент разговаривала с Роуэном, и догадалась, что это и есть греческая актриса по имени Хелена — последняя пассия Леннокса. Работа с такой партнершей вполне компенсировала бы несколько тумаков, полученных от Инги. Она посмотрела на Фергюса, прищурив глаза, почему-то считая его теперь виноватым в том, что Ханна упала утром, и пробормотала:
— Я? У меня есть дела.
И, резко повернувшись, покинула его. Лейн слышала, как он раздраженно окликает ее, но продолжала идти, не оборачиваясь. Ей не хотелось, чтобы он увидел, как она улыбается. В конце концов, причина, по которой Лейн вынуждена пропустить съемки, вполне уважительная.
В тяжелом сне Тим переживал такое же, как она, бредовое состояние, внушавшее беспокойство. Патрик поставил диагноз — «тот же вирус». Макс позволил ей посидеть с Тимом, пока менял ему холодный компресс на лбу.
— Чувствуешь себя таким беспомощным, — пожаловался Макс, — а мне бы хотелось помочь мальчику.
— А ты и помогаешь, — заверила его Лейн. — По себе знаю, достаточно, что кто-то есть рядом и заботится о тебе. Такая моральная поддержка и дает чувство покоя.
— Фергюс неравнодушен к тебе, Лейн, ведь он столько времени провел с тобой. Наверняка теперь вы уладили свои разногласия. Ты, наверное, понимаешь, что он любит тебя?
Лейн тяжело вздохнула.
— Ну и что, Макс? У него своя жизнь, у меня своя.
— И никак двоим не сойтись? Не глупи! Живем только раз.
— Расхожие фразы из диалога!
— Какая разница? — ответил Макс. — Я не против хороших штампов, если в них заключается истина. У нас всего одна жизнь, и никто не знает отпущенного ему срока. Надо жить, девочка.
— Что касается нас с Фергюсом, мы могли бы радоваться жизни какое-то время, но гораздо дольше нам пришлось бы страдать после. Что посеешь, то и пожнешь.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.