Ослепленная звездой - [37]
Лейн опустила голову. Он был прав. К чему были все эти хитрости?
— Полагаю, ты перед нами провинилась, — сухо обронил он.
Лейн через силу взглянула ему в глаза.
— Я могу увидеться с ней?
Взгляд его был все еще колючий.
— Было бы неплохо… Я не могу с ней ничего поделать.
Совсем забыв, что она не одета, Лейн побежала через лестничную площадку, откуда доносились рыдания Ханны.
Увидев в дверях Лейн, девочка бросилась к ней в объятия и крепко прижалась.
— Прости, — всхлипывала она, уткнувшись лицом ей в живот.
— Все в порядке, Ханна.
Лейн не решилась взять ее на руки из опасения, что свалится полотенце. Она погладила ее по спине, успокаивая, и подвела к постели.
— Давай, солнышко, посмотрим твой синяк.
Она постаралась не выдать тревоги, увидев черное пятно на бедре, еще старательнее не замечала прислонившегося к притолоке Фергюса.
— У меня есть лекарство от синяков, мазь арники, как рукой снимет, поверь. Жалко, что мы не заметили его раньше.
Заплаканные синие глаза Ханны умоляюще смотрели на нее.
— Папочка заставил меня рассказать.
Лейн погладила девочку.
— И правильно, ведь он переживал. Нам следовало прямо рассказать ему всю правду, ты согласна?
Мучительное выражение не сходило с ее лица, как будто она хотела что-то сказать, но не находила слов.
Тут выступил вперед Фергюс и посмотрел на них, как на двух непослушных школьниц.
— Полагаю, вы не рассчитываете, что я оставлю это безнаказанным?
Лейн покоробили его слова, а Ханна, как ни странно, вполне покорно приняла угрозу, если не считать ее шмыганья носом. Лейн меньше всего думала о Фергюсе Ханне, о его ухаживании и прочем, когда он добавил:
— А поскольку идея солгать принадлежит Лейн, то, думаю, ее и придется наказать.
Это было почти смешно. Господи, что он может ей сделать? Заставить стоять с вытянутыми руками или запрет в своей комнате? Фергюс не ожидал, что его слова вызовут у Ханны такую ужасную реакцию. Она спрыгнула с кровати и закричала на него:
— Нет!
— А ты, — сказал он ей, — отправляйся к себе в комнату!
Ручонки Ханны взлетели на бедра. Теперь она сурово смотрела на него.
— Нет.
Такого бунта в семье еще не наблюдалось. Глаза Фергюса угрожающе блеснули. Вдруг он присел на корточки и очень спокойно спросил:
— Ты идешь в свою комнату?
Решительность в ее глазах таяла. Выбора не было. Она отвернулась и, выпятив нижнюю губу, пошла, еле волоча ноги, к себе. Сидя на корточках, он следил за ней. Когда оставался всего лишь шаг, она буркнула:
— Это моя вина, а не Лейн. — И хлопнула дверью.
Фергюс рывком выпрямился, раздраженно перевел дыхание и провел ладонью по волосам. Но у Лейн не было к нему никакого сочувствия. Она встала и пошла к выходу. Фергюс поймал ее за руку.
— Мы еще не закончили.
Лейн вырвала руку и почти выкрикнула со злостью:
— А я закончила!
Забросив назад волосы и прижав полотенце, она решительно направилась в свою комнату, не зная, пошел он следом или нет, — было безразлично. Он шел за ней. Она резко захлопнула за собой дверь, которая ударила Фергюса по ладони. Лейн развернулась и, задыхаясь от гнева, выговорила:
— Вы мне здесь не нужны.
И устремилась в ванную комнату. Он оказался там раньше, со скрещенными на груди руками, полный решимости, не уступавшей ее.
— У нас осталось нерешенное дело.
Зеленые глаза Лейн сверкнули.
— Дело закрыто.
Он засунул руки в карманы.
— Пусть я не из сильных мира сего, но намерен заново открыть его для тебя.
Лейн отступила, понимая, что пройти ей не удастся, окинула его взглядом и заявила:
— Ты насмотрелся плохих фильмов, Фергюс. А теперь, если не хочешь услышать горькой правды, убирайся с моей дороги и из комнаты.
Он поднял свою вызывающую раздражение бровь.
— Горькую правду, подумать только! Было бы интересно услышать. И от кого? Кто сам, кажется, не способен признать правду, когда с ней сталкивается, и пытается схитрить. Ну что ж, валяй!
Доведенная до бешенства, Лейн сжала зубы, забыла про полотенце и обвинительным жестом наставила на него палец.
— Хорошо! Первая — это ты виноват, что Ханна свалилась со стула!
Он невесело рассмеялся.
— Ах, я?
— Ты оставил ее одну, — констатировала Лейн. — Только идиот положил бы подарок ребенку на видном месте, но так, чтобы до него нельзя было дотянуться. Ты будто хотел подвергнуть ее искушению. Эти стулья тяжелые, Фергюс. Я не шучу! Она лежала под стулом, когда я прибежала. У нее мог быть перелом. Она кричала как безумная, а ты ее не слышал!
Ей показалось, он хочет прервать ее, но Лейн не дала ему такой возможности.
— И, конечно, тебе обязательно надо было подарить ей что-нибудь бьющееся! Если бы Ханна не разбила статуэтку тогда, это все равно случилось бы позже…
Выражение лица у него изменилось. Фергюс прищурил глаза, пытаясь понять, о чем она говорит. Он спросил со знакомой ей уже по недавней сцене с Ханной интонацией:
— Она разбила ее?
Лейн была застигнута врасплох. Она-то думала, что ему все известно. Теперь до нее дошло, почему Ханна была так взволнована, — хотела предупредить, но не смогла из-за присутствия отца. Более спокойным тоном Лейн пришлось рассказать, что произошло.
— Значит, все обстоит даже хуже, чем я предполагал! Она же могла здорово искалечиться! — Фергюс протянул руку, чтобы отодвинуть Лейн. — Пожалуй, мне лучше поговорить с дочерью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не стоит игнорировать не раз проверенный оберег. Особенно, если его назначение - предупреждать вас об опасности, а то ведь можно и попасть, да так попасть, что на всю жизнь. (Особое спасибо Голодному Гризли, что терпеливо правила текст).
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Он - музыкант. Солист в рок-группе "Sweet Lips". По жизни он волк-одиночка. С людьми резок, груб и настойчив, но когда он остается наедине с самим собой - становится другим. В душе он хрупок, как стекло, которое вот-вот рассыпется, дав трещину. Он носит при всех маску счастья, но дома делает грязные, почти противозаконные дела, которые говорил не делать другим ни в коем случае. Он музыкант. Игрок с ограниченными возможностями. Его жизнь однообразна, подобна хлопьям в снежные заморозки на улицах небольшого городка.
Ты только закончила делать ремонт в собственной квартире как ее затопило и снова нужно делать ремонт. А у родителей тоже ремонт. Что делать? Конечно переехать к другу младшего брата. Ты ведь не смотришь на него как на привлекательного парня, ведь он младше тебя на 7 лет. Или смотришь? И тебя ведь не смущает, что он отпускает в твой адрес двухзначные фразы и шутки. Или смущает? Не попробуешь, не узнаешь...
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Неожиданный развод Вероники и Майкла, страстно любящих друг друга, — часть их тайного плана, который они последовательно и на первый взгляд успешно начали осуществлять. Но жизнь внесла коррективы в их замыслы, и все сложилось совсем не так, как они предполагали. Роман, отличающийся закрученной интригой, событийной насыщенностью, последовательным и динамичным развитием сюжета, держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
В автокатастрофе погибают родители Ребекки Паттерсон, и она совершенно случайно узнает, что была им приемной дочерью. А кто же ее настоящие отец и мать? Чтобы разобраться во всем этом, Ребекка нанимает частного детектива Джейка Торнтона...Маленький американский городок Эджуотер, где предположительно живет родная мать Ребекки, встречает их очень неприветливо. Сначала девушка обнаруживает змею у себя в ванной, затем отказывают тормоза ее машины, ну а когда в нее стреляют, предварительно попытавшись утопить..
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.