Ошибка юной Анны [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Кастор и Поллукс – легендарные древнегреческие неразлучные близнецы.

2

Пластика подбородка.

3

Пластика молочной железы.

4

Об отношениях Александра и Августы рассказывается в книгах «Девушка по имени Августа» и «В поисках Евы».

5

«Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» – фраза из комедии древнеримского писателя Теренция «Самоистязатель»» (лат.).

6

Операции по смене пола. О том, как и почему Александр Берг пришел к такому решению, рассказывается в предыдущей книге серии «В поисках Евы».

7

Надежды подслащивают жизнь (нем.).

8

См. вторую книгу серии «Девушка по имени Августа».

9

По распространенной версии, которую ряд историков считает не совсем верной, направленный вниз большой палец был жестом, предписывающим древнеримскому гладиатору убить поверженного противника.

10

См. первую книгу серии «Вероника желает воскреснуть».

11

Пластика ягодиц.

12

См. первую книгу серии «Вероника желает воскреснуть».

13

Парный хрящ, который ограничивает спереди и сбоку вход в полость носа.

14

Экстрасистолы – внеочередные сокращения сердца, самый распространенный вид аритмий.

15

Ритм сердца, исходящий из т. н. «синусового узла», нормальный сердечный ритм.

16

Воспаление легочной ткани, возникающее при проникновении в легкие чужеродного агента: частиц пищи, рвотных масс, крови и т. п.

17

Опасное для жизни состояние, при котором отдельные группы мышечных волокон сердечной мышцы сокращаются порознь, вследствие чего сердце теряет способность перекачивать кровь.

18

Не навреди (лат.).

19

Классификация женщин по форме их ягодиц, созданная доктором Бергом, описана в первой книге серии «Вероника решает воскреснуть», а классификация по форме груди – в третьей книге «В поисках Евы».

20

Аминазин – один из основных представителей нейролептиков, лекарственных средств, оказывающих тормозящее (успокаивающее) действие на центральную нервную систему.

21

См. вторую книгу серии «Девушка по имени Августа».

22

«Ab ovo» в буквальном переводе с латыни означает «от яйца». Устойчивый фразеологический оборот, употребляющийся в смысле «с самого начала».

23

См. третью книгу серии «В поисках Евы».

24

Жаргонное название предоперационной – помещения, смежного с операционной, в котором производится подготовка персонала к операции, хранятся инструменты и т. п.

25

Т. е. закупорить сосуд сгустком свернувшейся крови, образовавшимся при помощи специального прибора коагулятора.

26

См. третью книгу серии «В поисках Евы».

27

См. первую книгу серии «Вероника желает воскреснуть».

28

Возраст не ограждает от глупости (нем.).

29

См. третью книгу серии «В поисках Евы».

30

Ахматова А., «Двадцать первое. Ночь. Понедельник…» (1917).

31

См. третью книгу серии «В поисках Евы».

32

Рюноскэ Акутагава «Слова пигмея». Перевод В. Гривнина.

33

Новое слово (фр.).

34

См. вторую книгу серии «Девушка по имени Августа».

35

«Комеди Франсез» (Comýdie-Française) – известный с давних времен французский театр.

36

Перри Мейсон (Perry Mason) – лос-анджелесский адвокат, литературный персонаж детективных романов Эрла Стенли Гарднера.

37

Липосакция – удаление жировой ткани через небольшие проколы в коже.

38

Намек на слова из песни «Машины времени» «Не стоит прогибаться под изменчивый мир» (автор текста Андрей Макаревич): «Не стоит прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнется под нас».

39

Cream, «White Room».

Перевод:

В белой комнате с черными занавесями около вокзала

В стране черных крыш, где нет золотых мостовых, но есть усталые скворцы,

Серебряными лошадьми пробежали отблески лунного света в твоих темных глазах.

Заря улыбнулась вслед тебе, моя радость.

Я буду ждать на этом месте, где никогда не светит солнце,

Ждать на этом месте, где тени убегают сами от себя.

40

Дорога – это жизнь (лат.).


Еще от автора Вадим Норд
Вероника желает воскреснуть

Вероника Алецкая – знаменитая актриса – стала жертвой непрофессионализма пластических хирургов. Ее карьера стремительно закатилась, жизнь полетела в тартарары. «Уж лучше петля, чем унизительное существование», – решает Алецкая. Но осуществить злонамеренное ей не удается – в судьбу вмешивается случай. Женщине предлагают еще раз пройти по известному пути: обещания врачей, сложные операции, длительные периоды восстановления, страх разочарований. Готова ли Вероника к поединку с судьбой? Воскреснет ли из забвения ее имя? Нет у нее ответа на эти вопросы.


Девушка по имени Августа

Александр Берг приезжает в Петербург не по душевному капризу – по служебной надобности: решить вопрос, от которого зависит не только жизнь, но, что важнее, честь хирурга. Так случилось, что он оказался вовлеченным в подпольную операцию. И в тот момент, когда Александру кажется, что весь мир против него, ему встречается девушка, от одного взгляда которой не только развеиваются страхи – тают льды, сходятся берега. Да, она похожа на Снежную королеву, но глаза ее теплые, с веселыми искорками, и имя у нее как у самого жаркого летнего месяца – Августа…


В поисках Евы

Александр обнаруживает, что пропала его хорошая знакомая – Ева. Съехала с квартиры, не оставив даже записки. Он очень удивлен и взволнован – выясняется, что никто о ней ничего не знает, даже родители, которые, впрочем, и знать ее не хотят. Александр познакомился с Евой совсем недавно, в Таиланде: пройти мимо роскошной красавицы с точеными чертами лица и прекрасными миндалевидными глазами было невозможно. Однако как от пластического хирурга от Александра Берга не укрылся один нюанс во внешности девушки, небольшая загадка Евы.


Рекомендуем почитать
Чернее, чем тени

«Ринордийск… Древний и вечно новый, вечно шумящий и блистающий и — в то же время — зловеще молчаливый; город фейерверков и чёрных теней, переменчивый, обманчивый, как витражи Сокольского собора: не поймёшь, в улыбку или оскал сложились эти губы, мирное спокойствие отражается в глазах или затаённая горечь. Как большой зверь, разлёгся он на холмах: то тихо дремлет, то приоткрывает неспящий лукавый глаз, то закрывает вновь».Ринордийск — столица неназванной далёкой страны… Впрочем, иногда очень похожей на нашу.


Лёка. Искупление

Лёка с детства мечтала о лучшей жизни. Умной и красивой, ей казалось, что весь мир будет у ее ног, стоит только выехать из захолустья. Но случилось иначе. Без работы и жилья она с ребенком на руках осталась одна в большом городе. Ночью Лёка в отчаянии решает избавиться от малыша, но уже утром сожалеет о содеянном! Теперь единственное, что остается несчастной матери, – это искупление! Она должна спасти жизнь чужого ребенка…


Пик Доротеи

Дом на берегу озера в центре Европы. Доротея мечтательница и Клаус, автор вечно незавершенной книги-шедевра, ее сестра Нора, спортивная и соблазнительная. К ним присоедился меломан и умный богач Лео Штеттер, владелец парусника Лермонтов. Он увлечен пианисткой Надеждой и ее братом, «новым русским» Карнаумбаевым. Знаменитый дирижер Меклер и его верная экономка Элиза тоже попали в это изысканное общество. Меклер потрясен встречей с Доротеей. Он напряженно готовит концерт, ей вдохновляясь. Нора вот-вот улетит в Бразилию с филантропической миссией.


Декрет о народной любви

Роман «Декрет о народной любви» — это история, чем-то напоминающая легенду о далеком сибирском городке, который охватывает безумие абсолютной жертвенности или же безусловной влюбленности в любовь.Сибирь. 1919 год. На задворках империи, раздробленной Гражданской войной, обосновалось разношерстное общество: представители малочисленной секты, уцелевшие солдаты Чешского легиона, оказавшегося на стороне проигравших последнее сражение белогвардейцев и отчаянно рвущегося домой, беглый каторжник и интересующаяся им молодая вдова кавалергарда.


Кукла в волнах

Есть ли средство от одиночества и где его искать? Старший лейтенант Виктор Лихачев пытается это понять и разобраться в себе. События происходят до перестройки, во времена генсека Черненко.


Птичий суд

Гонимая стыдом и чувством вины, Аллис оказывается в уединенном доме на берегу моря, где проводит дни, ухаживая за садом и готовя еду для молчаливого хозяина, сорокалетнего Сигурда. Какие тайны они хранят друг от друга? И возможно ли распрощаться с прошлым и начать все с начала? «Птичий суд» – роман о мужчине и женщине, перерастающий в настоящую драму о жизни и смерти.